发新话题
打印

[求书评] 《战栗传说I&II》- H.P.LOVECRAFT

本主题由 Lala 于 2008-5-30 19:52 解除高亮

[求书评] 《战栗传说I&II》- H.P.LOVECRAFT


" b; B3 o; i1 O" ?! B书名:战栗传说全两册  S- i4 a2 f/ K, n
作者:(美)洛夫克拉夫特 著,赵三贤 译
( D4 Y$ R) r7 ~  o8 O" q! b出版社:北方文艺出版社& E/ f% g2 o9 v8 f! j, W6 y/ F
原价:46
0 Q' J" Y$ _; z1 a$ F" a3 j4 N出版日期:2007-8-1$ Z$ `5 ]% f; r. P! f! A' E9 a
ISBN:97875317195955 W6 l% P) i1 z9 [8 G, D3 h2 y
字数:460000: H. l% H% h& d/ D
印次:8 [: n6 ^7 q% ~% {: T: L8 d
版次:1
% X) Y) V' c8 R  \2 z) V纸张:胶版纸5 w% e7 _) ?9 t- K: M  z4 x

9 \! {  W, p1 y$ o$ T7 e0 r# @0 Y# g..........................................................$ u* y- C& ]2 n
昨天逛书店看到的,装帧蛮不错,可惜被塑料封住不让拆开,看不到内容如何。
- m, D7 r+ [3 \/ N- q* Q百度问了下,似乎奇幻基地也出过相同名字的书,译者也是 赵三贤,所以想问一下有没有买过这书的兄弟姐妹..., s7 \. U2 l! d6 ]! M& Q( A
主要关心书中所选取的文章,翻译质量等问题。
9 L! d% U, t7 _/ I0 x% |2 u+ e1 j拜谢...
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

你可以去奇幻基地的网站查一下啊,似乎书名翻译得就不对,在奇幻基地网站上的好像是《克鲁苏神话》或者《克鲁苏呼唤》什么的,好像不是什么所谓的战栗传说,翻译质量可想而知,是不是照抄奇幻基地的,那就不得而知了,建议此套书买奇幻基地的
Dreaming in the memory is not as good as waiting for the paradise in the hell

TOP

奥,我搞错了,书名是对的 ,对不住啊楼主
Dreaming in the memory is not as good as waiting for the paradise in the hell

TOP

我买了,北方文艺出版社的吧!
, i. j% Q+ R# y9 R3 d/ k6 O  i翻译质量。。。。" _" {8 Y/ o% }7 v! F! _
我怀疑是不是金山翻译,而且那语言怎么组织的,我心疼自己的钱啊

TOP

在上海书城看过,不过好像看起来没感觉

TOP

发新话题