8 q w2 m" Y, T7 V+ S7 M9 S1 q) W6 A/ ?- X0 u; z5 }4 t. N6 W
《Realms of Magic》是一部收录了众多FR名家作品的FR短篇小说集,作者包括我们熟悉的萨尔瓦多(R. A. Salvatore ),艾德·格林伍德(Ed Greenwood )以及伊莱恩·坎宁安(Elaine Cunningham)等等。
) F+ G# D$ S3 f. ?( F: F
1 D5 P" ]" J. E) ~' a3 R; [虽然小说集已经面世很久,但有翻译的只是其中一小部分。本着让更多读者了解FR,喜爱FR的意愿,我们在此征集各位志愿者,将这些各具特色的短篇作品翻译成中文。
# t& L% x0 X7 y! a% k- `( N2 j" U) a, {* r6 G: [$ d: `
. n' ]' W' b h& E& \5 @获取方式:
3 F) j: [6 _+ p请下载英文附件(2奥币)
6 W4 s. E+ }, s+ c5 r' R0 I" Z; o$ N0 U' {" Z
5 D8 n% C( Q4 M+ j或者FTP #2
" Z6 y! F d9 P. n4 ^/_奇幻文学/_A.经典系列/_被遗忘的国度系列/FR短篇小说集Anthologies/
: \/ U. w7 D$ S- O# Q+ I! `# ]# L' n t- ^9 J2 O5 @- |! {
或者暂时奥币不够,但有诚意翻译的,可前来向我索取。
7 j: P# f) y' `2 [$ D; ^! A1 { |8 f论坛PM我或加MSN:everterran@hotmail.com都可以。
1 \ F& h6 F2 q: R
6 w" q. { N5 J/ T( @
( m$ z5 T( U' K ?9 @
◆Prologue 序章
2 j) X: R8 J$ o% |) P. m锅子译
! x+ E% v" l( l0 G5 s+ v# s( V5 k
http://www.odyguild.net/bbs/thread-10675-1-1.html
5 f6 t% Z2 k( ?# I1 `8 q; L- ?
2 ~9 P7 w) @( L) { V
1 h. _- I \& H# d; ^+ K/ A* H5 W5 ~; P& ]8 D7 j
◆Guenhwyvar 关海法# i# ]. l! v0 _( P- r" b; A9 A# E0 H
rangernailan 翻译
# ~& k- q( ?5 f5 qhttp://www.odyguild.net/bbs/thread-540-1-6.html
/ U% \0 P. J1 f6 V" y) ?8 ~( P- |' I' B n! ]' v8 ?9 C) }5 `
; s, _6 F, Q8 r, i$ c1 ?* \( n! Z
◆Mirrors Smoke Power and Mirrors 火药与镜像
/ l2 `; f: o$ U6 `Davidmouse 翻译
# u" Y+ M( W. P Zhttp://www.odyguild.net/bbs/thread-12733-1-1.html m" `! u7 o/ n- A
l( `, ]; }; R( w' X- h
2 j9 J x+ s C◆The Magic Thief 魔法小偷 ( E7 n+ C) o3 ?5 E: X
naluoyssimi 译
$ n3 E% ]2 }, Z; j7 F) V2 y$ {
http://www.odyguild.net/bbs/thread-10069-1-1.html
0 }! C8 A0 N3 _9 R% C) r" o4 i/ V! B4 R, m7 i
0 ~1 o& W9 a$ @◆The Quiet Place 宁静之地4 Z: h& k" K( o# ~3 i0 `/ b1 z
鬼之左近翻译,链接在此
7 @ `9 p) @# {+ `7 Q# g9 v4 V! }
http://www.odyguild.net/bbs/thread-6410-1-2.html
& c9 S7 M0 L! G y$ D) X8 g% j( A
# B2 \7 i' j7 g3 m4 r7 G( V$ ?◆The Eye of the Dragon" y4 e( B) w% p3 Z
runfriends 翻译; b5 u# J4 f0 R& I; A" W2 y
http://www.odyguild.net/bbs/thread-12898-1-1.html* I/ v1 O, C+ N
7 A+ D9 W8 H' S
- M: M% |1 T5 h" G& H# \◆Every Dog his Day( }( j& y( [3 i. m! f* B9 G
carrieee 翻译
" C+ _3 [, ?6 m6 a" u5 J
http://www.odyguild.net/bbs/thread-9912-1-1.html3 f6 z( L0 p- B0 ?) @
* H+ H* ?: w" p8 x( [
# l4 D, T% E0 h* R& ?5 a) B* j◆The Common Spell 普通法术
. b2 h3 S* u+ C+ Q* q8 R. z鬼之左近翻译,链接在此
' g. i# j0 q9 b, O
http://www.odyguild.net/bbs/thread-6411-1-1.html
4 ] S- X# @, o, A; p" E
, Z% u* b, Q' V7 q5 h( X0 H4 s2 S2 i/ o
◆The First Moonwell 第一座月井
2 [7 G d7 W' n7 S( QZ-Mac翻译,链接在此
3 L/ d0 ^' o* f/ \0 G( a3 X: Fhttp://www.odyguild.net/bbs/thread-6456-1-1.html2 E0 |, M1 B5 i0 ]# L% ]7 m) e+ U
& @, @/ k: n# f8 f8 C" X# k2 B) L$ }" H- q
◆The luck of Llewellyn the loquactious 幸运的多话者卢埃林
, |# S' X( @& G+ i1 x7 l- y8 i- Ddavidmouse 翻译
8 b+ t- c% ?" K' t+ o. d; A. G- q$ l
http://www.odyguild.net/bbs/thread-10811-1-1.html7 ~% t( ?& `8 M. s3 d! q8 B
' s$ x. r* ~( q9 w8 f; M5 Z! A
. F$ G1 g+ r7 ~$ G# t1 j# |1 D2 o◆Too Familiar 两个魔宠0 h; k$ H' ~5 j, g
glenrice2002 完成
& g- w- ?% x# o5 F o5 d) `http://www.odyguild.net/bbs/thread-10946-1-1.html
) m0 A' Z. H8 F. |" a
! {$ a8 [$ P* c* u Y q0 _, L1 k7 r4 [1 l5 ~. ?
◆Red Ambition 血色野心 P. \* d( i9 d: \4 A. {+ }0 \/ z
heather 翻译
( L% c. Q" W' }/ U
http://www.odyguild.net/bbs/thread-10437-1-1.html; i5 V0 t2 i: p/ s8 W; S1 \1 F8 {
6 b4 o7 w8 [9 ]
# m, t, v/ a' j/ U$ q5 |
◆Thieve's Reward 小偷的奖赏/ y! U* Q+ R g' p( ?% Q
naluoyssimi 翻译
9 `; Z. K) |/ g' F6 Ihttp://www.odyguild.net/bbs/thread-10763-1-1.html9 @- m8 @$ ~! n* v6 ]% x
0 U" W" a/ B A6 k% _
& O& m% [1 i" m$ D
◆Six of Swords 六剑
) _3 L: ]- |2 O- W( ?% Qpksunking 完成
, t9 A" G6 z' S7 q2 U8 c, hhttp://www.odyguild.net/bbs/thread-10342-1-1.html1 V, C, Z; @9 u/ [+ L8 G6 z" p
/ T; s+ p" d! r& R) P
; X3 P& D7 @: @0 s+ u7 o
◆The Wild Bunch 野蛮菜串, N3 U- @% r# O2 t
Xune完成
" |( F$ r ^1 l9 [1 g
http://www.odyguild.net/bbs/thread-12096-1-1.html
$ y$ m0 `$ ~& T0 z, [2 |& D/ X9 y$ Y3 `
& e; ?. U5 Q+ z$ T$ V2 E◆A Worm Too Soft 诱鱼上钩& p- {3 j% d r
rainagel 翻译
8 J" P# C4 X% shttp://www.odyguild.net/bbs/thread-11637-1-1.html8 U! L5 Y; ~7 x1 C
- A9 R( g& ~6 C) y8 p k% p! G4 h
1 p+ I6 Q: u$ _4 b1 u
◆Gunne Runner 枪支走私者% w% X& O2 x" Q
heather 翻译
' M. q# m7 y7 ?$ c
http://www.odyguild.net/bbs/thread-11835-1-1.html
/ y/ L+ C2 w+ m. m
9 z1 @' ~& c) x8 [6 x! }0 g" v3 V2 c6 F5 d$ ?6 _7 f5 I
◆The Direct Approach 直接的方式6 `# a7 r0 o3 e6 U/ ]
pksunking 翻译完成
5 }# j$ x2 `& m( Q) Y6 h
http://www.odyguild.net/bbs/thread-11168-1-1.html
H6 D- e6 ^! C5 X; k6 J4 g" |" x; i8 f2 }0 y! b5 |9 N7 B: e& C
; _; A) P4 R) K0 Q7 o
◆Epilogue D: K9 o& t' v1 \" s. n
锅子 翻译完成
; p% n+ G8 p- m1 D
http://www.odyguild.net/bbs/thread-13011-1-1.html$ |; H9 e9 Q: I( @! }" x2 o2 v
: c1 @6 @& G4 x+ o, a7 x# x! i----------------------------------
9 X# Y8 ?1 I7 S" u( a9 ], n/ _4 Z% q# g0 Q& g
/ M( z. ?0 g& g, O- \( B
各位可在下方跟帖,说明要接下哪篇。
( V/ Y* N! S1 Q+ O& F" @) X: c+ u1 h# J% k. ~: ]4 }7 }
翻译要求:对FR背景有一定的了解,语言表达通顺。
* d E$ h. w/ y1 O$ U/ v! k0 K/ Z
排版要求:按照已有文章的格式,并且要求段间空行以便阅读。
' r4 B' e4 a& }" x) q
- |" G% u3 l5 C3 e* i/ p* E完工者请在版面内开新帖,标题依照已有文章的格式。若接下后请务必不要坑之,两个月内没有成果,此篇可更换译者。翻译发稿请在标题注明[RoM],所有完成的翻译都将得到评分奖励!
# ?- m C$ g2 a2 d+ j3 e) X8 n: h
6 E0 b1 o- w! n4 c b
4 V% v& R: y- |-----------------------------------
, x5 T5 v6 X+ P- q f, g) A
已经全部翻译完成,下载电子版
, l: r( w$ V$ ?6 ehttp://www.odyguild.net/bbs/thread-13332-1-1.html