发新话题
打印

奥德赛 TIF Studio 招募美工、电子书制作、翻译若干(长期)

本主题由 Lala 于 2008-6-25 22:27 解除高亮
To 所有报名的人

项目都会贴在
http://www.odyguild.net/bbs/forum-36-1.html

看到自己合适做的项目,就请接下
会将你临时转为奥德赛 TIF实习组(转入内部区讨论开工),
http://www.odyguild.net/bbs/forum-63-1.html
只要成功完成一个项目即可转为正式

做事情讲究坚持和认真,哪怕是一件很小的事情。我们最欣赏不喜空谈只喜实干的人,尤其是高效的。


目前比较缺好的美工~~~~

TOP

啊...我曾经做过两本EXE的电子书
<地海巫师>和<濒死的地球>...不过说真的,我那网页是用软件生成的.不会美工:L
...所以目前没办法正式请求加入,因为我似乎没什么时间--不过假如有做什么作品的话,申请使用TIF的LOGO等材料...:)

TOP

那个,翻译要不要?虽然之前只有翻过技术类文档,囧TZ~~

英文的奇幻只读过Assassin's Quest系列,所以上手可能有点慢~~不过关键是愿做苦力啊

还可以兼做chm,exe的电子书

msn:riddak2@hotmail.com


欢迎,请关注TIF版,有合适项目就接。
http://www.odyguild.net/bbs/forum-36-1.html

TOP

我可以算实习组了吗?msn:wad20030658@yahoo.com.cn

恩,在TIF版正式接下一个项目才可算实习组。当然平时多翻译一样好加分的。
冬去春来,夏日临近,我却只觉得凛冬将至

TOP

翻译...还招人蛮?
fqcd1003@hotmail.com

--------------------------------------------
当然招,我们论坛每个版都有一些征集翻译的文章,你可以先随意挑选尝试。
TIF版也会出项目征集的,请留意报名即可。

TOP

偶这正式会员也来报名!美工 ,这下总算有用武之地了!LALA 用短消息密我就成了

-----------------------------------------------------------
你既然喜欢黑暗精灵,考虑做本魔晶仆从的ebook吧

TOP

翻译

本人英语还行,向先赚点辛苦钱,不知道有没有工作安排。
msn:  phil2qiqi@hotmail.com

--------------------------
请到各版看征集翻译有适合你的不?

TOP

我也翻译~~

新人报道~~想帮忙翻译  很高兴认识大家

biansanhao@yahoo.com.cn

TOP

申请取消,抱歉。

TOP

我是业余翻译时间之轮的Niniya,闲的时候也帮出版社翻些短篇或者长篇,已经出版的有两个短篇、一个长篇,算是有点点经验。

不知道LALA版主收不收我?不过,我在Truth in Fantasy Studio板块里,似乎没找到有什么可接的活儿呀?内部工作区我也进不去。

此外,尼尔•盖曼《易碎品》那边,我想接个活儿来做,却也无权下载附件……LALA可以半个忙不?

---------------------------------------------
欢迎Niniya 大人,看过你翻译的时间之轮,你愿意加入的话真是太棒了
请收论坛短消息
时间之轮业余翻译中,喜欢不妨光临指教:http://blog.sina.com.cn/niniyadong

TOP

发新话题