注册
登录
会员
标签
帮助
≡奥德赛公会≡
»
刺客系列分馆
» 姜爱玲译的《皇家刺客》翻译的很差吗?
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
发新话题
发布投票
发布商品
发布悬赏
发布活动
发布辩论
发布视频
打印
姜爱玲译的《皇家刺客》翻译的很差吗?
笑嘻嘻
新手上路
帖子
4
精华
0
威望
4
奥币
7
贡献
0
阅读权限
10
注册时间
2006-12-25
最后登录
2007-4-7
发短消息
加为好友
当前离线
1
#
大
中
小
发表于 2007-2-18 16:39
只看该作者
姜爱玲译的《皇家刺客》翻译的很差吗?
看了严阿姨翻译的第一本,很赞很赞
& A! F+ D. [9 o, h7 O1 w$ @/ ?
但接着看姜小姐翻译的卷《皇家刺客》怎么感觉这么别扭,看的这么难受
/ y# k/ [0 d1 W! A
似乎误译的地方和词不达意的地方也有.是我才疏学浅不能理解姜爱玲女士译的大作?
( t$ P) l# s; j, E
还是翻译的确实不大理想??
UID
10289
帖子
4
精华
0
威望
4
奥币
7
贡献
0
阅读权限
10
在线时间
0 小时
注册时间
2006-12-25
最后登录
2007-4-7
查看详细资料
TOP
3875
金牌会员
帖子
146
精华
0
威望
47
奥币
189
贡献
0
阅读权限
30
注册时间
2006-5-4
最后登录
2008-8-27
发短消息
加为好友
当前离线
2
#
大
中
小
发表于 2007-2-18 21:42
只看该作者
我想那更可能是差异感,比如某种食品,有的人很爱吃有的人很讨厌吃,不喜欢的未必是差的。
4 W/ n8 T; ?! y, P* T- |/ Z
麦全姐姐的翻译也有好些人不喜欢的(我倒是喜欢,就是个人感觉不同了)。
UID
3174
帖子
146
精华
0
威望
47
奥币
189
贡献
0
阅读权限
30
在线时间
169 小时
注册时间
2006-5-4
最后登录
2008-8-27
查看详细资料
TOP
战锤公爵
新手上路
帖子
15
精华
0
威望
7
奥币
16
贡献
0
阅读权限
10
注册时间
2007-2-12
最后登录
2007-9-16
发短消息
加为好友
当前离线
3
#
大
中
小
发表于 2007-2-19 13:14
只看该作者
同意楼上的,这是个人口味的问题,我就觉得姜小姐译的不比严阿姨差.至于麦全姐姐,单就我看过的圣石来说,感觉比较一般
UID
12053
帖子
15
精华
0
威望
7
奥币
16
贡献
0
阅读权限
10
在线时间
0 小时
注册时间
2007-2-12
最后登录
2007-9-16
查看详细资料
TOP
坚守夫人
版主
刺客华击团
帖子
212
精华
11
威望
264
奥币
646
贡献
0
阅读权限
100
注册时间
2006-3-17
最后登录
2008-8-27
发短消息
加为好友
当前离线
4
#
大
中
小
发表于 2007-2-19 22:15
只看该作者
圣石。。。咳咳咳
Skill or wit ,it is a problem.....
UID
2097
帖子
212
精华
11
威望
264
奥币
646
贡献
0
阅读权限
100
来自
帝都
在线时间
117 小时
注册时间
2006-3-17
最后登录
2008-8-27
查看个人网站
查看详细资料
TOP
3875
金牌会员
帖子
146
精华
0
威望
47
奥币
189
贡献
0
阅读权限
30
注册时间
2006-5-4
最后登录
2008-8-27
发短消息
加为好友
当前离线
5
#
大
中
小
发表于 2007-2-19 23:22
只看该作者
严阿姨有翻译《御迷士》三部曲的。
5 u. _9 f) c6 f4 K3 L1 ~8 b0 K
. A8 m& C& F& y- @' ` N
……那道永不停止、永不改变的水声,从一片岩壁上细细流下,刻画出一道白如钻石的蜿蜒……
0 L* P/ M' X% {' O2 d+ W
) ~" L: f! `# O( g; v( X- M; M$ J9 y
这是其中一句。都没看过英文,所以没得比较。
UID
3174
帖子
146
精华
0
威望
47
奥币
189
贡献
0
阅读权限
30
在线时间
169 小时
注册时间
2006-5-4
最后登录
2008-8-27
查看详细资料
TOP
有时不在线
中级会员
帖子
57
精华
2
威望
50
奥币
42
贡献
0
阅读权限
30
注册时间
2007-2-18
最后登录
2008-5-24
发短消息
加为好友
当前离线
6
#
大
中
小
发表于 2007-2-20 01:55
只看该作者
读起来还是有些不同的,不过也没多大影响吧。。。
UID
12257
帖子
57
精华
2
威望
50
奥币
42
贡献
0
阅读权限
30
在线时间
7 小时
注册时间
2007-2-18
最后登录
2008-5-24
查看详细资料
TOP
ahmiaomi
新手上路
帖子
11
精华
0
威望
5
奥币
11
贡献
0
阅读权限
10
注册时间
2007-2-26
最后登录
2007-4-3
发短消息
加为好友
当前离线
7
#
大
中
小
发表于 2007-3-3 21:48
只看该作者
我觉得挺好的。不过对英文不太懂,不敢瞎说的
UID
12595
帖子
11
精华
0
威望
5
奥币
11
贡献
0
阅读权限
10
在线时间
0 小时
注册时间
2007-2-26
最后登录
2007-4-3
查看详细资料
TOP
Lucciola
初级会员
帖子
16
精华
0
威望
5
奥币
3
贡献
0
阅读权限
20
注册时间
2007-2-12
最后登录
2008-8-20
发短消息
加为好友
当前离线
8
#
大
中
小
发表于 2007-3-12 21:31
只看该作者
其实,刺客就是要女性来翻!后面四本看久了就习惯了!不过还是严阿姨最赞!
0 L% c+ `, ^5 }( T$ z
特别是那句:我就是弄臣,弄不清楚的弄。。。
& ]5 z( U( o4 J# a2 j7 v
不晓得原文是啥样的1
UID
12022
帖子
16
精华
0
威望
5
奥币
3
贡献
0
阅读权限
20
在线时间
10 小时
注册时间
2007-2-12
最后登录
2008-8-20
查看详细资料
TOP
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
控制面板首页
编辑个人资料
积分交易
积分记录
公众用户组
基本概况
版块排行
主题排行
发帖排行
积分排行
交易排行
在线时间
管理团队