标题: FRCS 译名表 Index(080305 修订版)
  本主题由 pksunking 于 2008-5-19 20:50 解除高亮 
Lala (拉拉)
管理员
Rank: 9Rank: 9Rank: 9


ODY MM专用   TIF工作室成员   管理员专用  
UID 7
精华 289
积分 39179
帖子 5946
威望 3066
奥币 15068
贡献 4
阅读权限 200
注册 2005-7-1
状态 离线
发表于 2008-3-8 13:00  资料  短消息  加为好友 
诸君

最新修订的译名表 by 萝卜(可下载!)

For your information



 附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
顶部
geniesolmyr
初级会员
Rank: 2



UID 18819
精华 0
积分 55
帖子 4
威望 1
奥币 4
贡献 0
阅读权限 20
注册 2007-9-28
状态 离线
发表于 2008-3-8 20:03  资料  短消息  加为好友 
Neverwinter 169,176, 275 绝冬城
Neverwinter River 176 绝冬河
Neverwinter Wood 24, 176,235 绝冬森林

这三条为何不翻译成“无冬”?…………

顶部
heladin
高级会员
Rank: 4


UID 17674
精华 0
积分 627
帖子 76
威望 43
奥币 35
贡献 0
阅读权限 30
注册 2007-8-6
状态 离线
发表于 2008-3-15 10:03  资料  短消息  加为好友 
我下载的那个080305修订版里第811条
Shiallia 昂莉亚
应为希昂莉亚吧?





头像解释——特殊能力破鞋斩
顶部
ferrochrome
新手上路
Rank: 1



UID 23400
精华 0
积分 47
帖子 1
威望 0
奥币 1
贡献 0
阅读权限 10
注册 2008-4-4
状态 离线
发表于 2008-5-18 18:34  资料  短消息  加为好友 
找了好久啊~~~~

顶部
 



当前时区 GMT+8, 现在时间是 2008-7-7 10:29
沪ICP备06018944号

    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 Powered by Discuz! 5.5.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.
Processed in 0.383411 second(s), 9 queries

清除 Cookies - 联系我们 - 奥德赛公会 - Archiver - WAP