发新话题
打印

《刺客学徒》中英译名对照表(转)

《刺客学徒》中英译名对照表(转)

即将挑战英文版的同学参考一下) U2 j' o* t5 D5 E
) \: m7 q/ V0 ^" S8 G/ Q& h
A  
- R# b8 Z4 G# p- u+ }Antler Island 鹿角岛   T9 k# U  T8 x* Q: I/ r
August 威仪
3 q; L; c( }, W  {, g   
0 x1 p# X% V) }5 X$ w2 }) j  _- EB  
* p& s3 M& l9 }& A3 G  Z. k2 HBakers Street 面包店街
# {6 P3 v# D: w3 e4 M* \Bayguard 卫湾堡
6 F7 D9 G8 }  E  G1 a) n7 fbeach pea 海滩豌豆
/ w" u7 h2 N$ M2 lBear river 熊河   p/ B* A- g7 n! o- |% I
Bearns 毕恩斯 8 f* k2 i/ c) J6 R% o
Beebalm Chandlery 香蜂草蜡烛店 ; \  ^- E* Y- H& q. o; x- I  z
Besham 贝歇岛 + j" n! ?! \) V& P3 w
Bingtown Traders 缤城商人
4 B$ Z$ r* k) S7 {- o7 g2 UBlood will tell 流着什么样的血,就会变成什么样的人
8 K0 d7 u1 p  g% P3 ?5 kBlue Fountains 蓝色喷泉
( T6 I$ H) }6 H& D0 {Blue Lake 蓝湖 3 l& f/ S+ t& ?8 g8 C9 n+ J. Z# B
Bluerock Pass 蓝岩隘口
: ^" }& E2 T4 |- j: _bond 牵系 5 y+ g$ Z' d) H/ d# v% }" O. r
Book of Events 事件书 # e8 X5 K. C# n+ g9 u
Bounty 慷慨 % ?6 |4 }2 l+ A  x7 B
Brant 布兰特 % Y  S# R1 u+ T' @
Brawndy 普隆第   k/ v  F$ s0 r% x, e# v
Buckkeep 公鹿堡(城) , ~' \( Y7 j. P0 C2 B" F
Buckriver 公鹿河 6 W" t3 O3 u9 C* l2 |
Burrich 博瑞屈 + M5 s( T' T8 R! X: P
   
3 l" @5 Z$ t0 X  u4 l$ H! L: E( WC   7 O6 v- _4 `( _  z# R5 B
carris seed 卡芮丝籽 / n( a* D6 E6 z% a* R5 o9 }, j1 Y
carryme 带我走 8 h) R/ ~% d% M  {& s
Chalced States 恰斯国
5 G, k( ?" I: [Changer, The 改变者 $ G# }( ^. E+ H2 u! |
Charim 恰林 , N. r! r2 ]5 \' }
Charity 善慈
; `% f: q* Z( C% L/ JChivalry 骏骑 ; R5 r/ [& D; @
Chranzuli 契兰祖里 3 E/ Z. S+ x0 B% T/ C0 c
Chyurda 齐兀达人 + T- S% c5 U  Y- ^4 f  @% |, V
Claw Island 爪岛
7 E7 }$ D* V9 @$ c& q3 bCoastal Duchies 沿海大公国
* U: Z3 p( u9 |  {2 gCob 柯布   ~* u) k1 x, _
Cold Bay 冷湾 - g! t* J1 V# `. n- J$ V& M. n* M
Cold Ford 冷滩 1 P4 o) s- Z# F
Cold (River) 冷河 " B0 x1 s! y" P
Croft 克罗夫特
; t' N5 d5 W' m! wCrossfire Coterie 火网小组
8 L0 C& N+ \$ {& d' |crushsweet 压碎甜 2 u9 D8 ]5 I5 k, r# U* }
    . d" z! k( j& D6 f: |% u5 D0 ^% j
D   4 n2 \0 a3 ^3 n1 \& T* F' d5 V
Dahlia 大丽花
: F7 S* T% ^9 F7 z0 n6 f. Kdeadroot 死根
3 K5 m( H3 ]; b. o  EDesire 欲念 / K. l. B, ^* V# E. F% z, ~. P
Dirk 德克
2 H1 T- j: o, N  j2 k" sDuchy 大公国
8 |% N5 A% e2 B& [! T    , m$ L' k$ G6 v4 U  e
E  
3 }6 h4 H2 Z, b" e# V/ V$ hEda 埃达 + L& M$ X/ Y4 k3 X  t
El 埃尔
$ M+ Z" {2 a" W& A; HElder 古神
- u5 C' _* e: U0 E3 U+ VElderling 古灵
- U5 a( C) `# f2 y+ E* nelfbark 精灵树皮
, p, r9 B" T1 r* v. O0 WEyod 伊尤 ( S! j4 |7 W# I: k! O% O
   
! q5 D2 P$ _6 J9 ?5 A1 XF   + W% D! Q5 [2 Z! q: Q" z4 U
Fair Rose Amidst the Clover 苜蓿丛中的美丽玫瑰
+ ~" l' d5 l  @Fallstar.Chade 切德‧秋星 8 Z  K% O* s  G+ Y
False Bay 伪湾 " ~. g* _( c$ ~8 I0 F
Farlander 远岛人 ; L, T/ G/ t$ u, A* p  ~
Farrow 法洛 ' u* r" l/ ~9 \# x
Farseer 瞻远
2 F5 b1 K# U" U. A  A2 P/ a7 qFeatherduster 鸡毛撢子 ( |. N5 |, {; `0 t. L' i
Fedwren 费德伦
1 o( X" B) `6 N; m  ~Feisty 狗狗 3 D4 U+ k/ t0 y9 E# s
Ferry 渡轮镇 # i% d" R! s7 A; h$ x0 z
Fircrest 冷杉梢
6 C: L( o4 Q# V9 A8 }- ~9 MFish Cove 小鱼湾
& ?5 @, U5 B  q  t% M0 r/ uFitz 蜚滋 9 j3 k0 o* i" [0 D. T( \- Y
fevergone 祛热
; j, W6 ?2 `" R% Cforester nut 森林坚果 ! _  c4 T3 C4 t, O  X
Forge 冶炼镇
1 |" u4 X7 k: b+ oFur Point 毛皮岬 $ b( G5 I" j5 m, B# Z# s- n
   
0 g) i' O2 v9 E3 Z1 s; TG  
% u, I$ O& b9 s' y# J# e8 J" [Gage 该击
. u: }/ G" @2 G0 nGalen 盖伦
0 Q" P( _. I6 r( [Gem River 宝石河 7 G0 I( h' k) U0 Z) ]9 y- W
Gill 吉尔
. `8 W* c2 j! ]3 g# ~( TGulls 群鸥镇 + Z# G& Y9 k; @
Glacier Plains 冰河平原
+ p) O% F# F( F/ cGoodwater 好水村
0 W4 G, q2 b2 H; y5 i7 x2 ]+ x8 b' AGrace 贤雅
: m: Y0 m+ L+ T' g- \Graciousness 雅范
% A$ u! e3 L/ V' pgreencone 绿球果
' N7 x- M" }' {1 q: n. W5 Xgreat hall 大厅 ! [' [9 }5 S8 Y. z. _. W, K
Greenspray 绿色浪花 + K$ n' d% p' {6 I# F# T/ H  W
Grieving Fast 哀悼斋戒 ! w# D0 Z8 j# C3 X
Grimsby 古林斯比
9 A: p. d  V3 s: w+ l  Z' i   
8 A7 b" h5 B* E; cH   ! e* G& y$ r; B- l
Hands 阿手
2 H  F+ U- [$ T. Aharagar 哈拉嘎 # p1 g( Z# F) V; U
Harvestday 秋收日 2 Q6 n. y+ X4 h6 |+ L7 _
Harvest Feast 秋收宴 6 q) r! K- U9 R
Hasty 急惊风
. f. g, H* u, e) F3 o: M; W9 lHawker 鹰牧
- k5 l( _- [/ \2 Z& \Healsall 疗众 5 A& e+ ~( O2 J3 d5 m0 ^
Helenaleaf 贺莲娜叶
) X4 j) X# ^+ i. h5 F" W" VHigh Council 高层议会 5 X: l& |. m2 e# }1 Z
Highdowns 高陵地 # l) n9 ^$ m/ H6 F* `- x
High-Summer Feast 盛夏宴   V2 D5 S+ p* ^  T
Hod 浩得 ) e: a8 e. P- d% k2 Q
honor guard 仪仗卫队 0 X# G5 l& r  L
Hook Island 钩岛 8 H: n- |: C/ B6 o' I
huntdance 狩猎舞 % b" t3 h5 X( K& E4 n9 n$ r8 N9 t5 j
   
9 ^/ m" Q2 x- C3 G8 EI  
/ F. [! z' W6 L% i+ HIce Fields 冰之原野
( M# H* X9 {/ EIce Town 冰城
( `& V/ O; y) E4 b# D0 zIcy Shores 冰冻海岸
! H- I5 D/ ^+ |  L$ Y9 R2 vInland Duchies 内陆大公国
: z0 h4 Q8 K, p+ F& J- R   
3 z7 {  z& O# {& }J   5 X; U9 v. r& e
Jade 阿玉
" [3 x) X* ]' I' I3 kJerdon 哲登 ( e' {! |6 {+ l% W) ^
Jessup 皆萨普
' W; ^2 s3 Z: A" S, [& fJhaampe 颉昂佩 ; H$ f) B0 u4 Z2 _) n0 l
Jonqui 姜萁 # v  N- w  g1 @' V/ s2 o
Justice 正义 : q" _- ^- R0 s8 _2 k3 {: x
   
+ l1 C$ V% T: f/ r! I4 W4 {  }K   ( m* i- i7 A( w0 G% S. v* I
Kalibar 卡利巴 6 d2 b9 Y1 d! U! v
Keeffashaw 崎法萧 $ i& T8 n& F* M: z  R3 W. Q: k
Kelty 科提 & X* w0 n! ?( _3 _+ f5 l; W# h
Kelvar 克尔伐
9 ?5 p( W# F% S/ N9 v. B; ^; WKerry 凯瑞
9 H1 _2 n$ b9 K# d% WKettricken 珂翠肯
, v2 L& B2 K9 s9 E) H( i3 ~! dKex gum 葛柯斯树脂
# X9 u' s5 Z* K9 j& P9 pkinue 祁努埃(树)
& b: w- h9 O+ u0 q, ]9 A7 zking man 吾王子民
  [( l- Z0 ~+ B( hKittne 琪妮
! H) L; D; n4 {# r/ F3 y; Nknowledge verse 知识诗篇 . O& O) |( w, C4 i! t4 L/ h
   
8 x8 g7 |7 ~/ [. W7 `, B8 SL   - }' t, h- D6 j7 Y5 z1 H" b3 B# F
Lacey 蕾细 ; j5 s; W7 A& D
lady hand 仕女之手 + y6 ~6 y; e% V7 O0 t6 R
Leon 力昂
, f3 r/ w! ?( U+ s: m: y: uLew 流役 6 |2 K( J; |6 C0 H8 O
Litress 莉崔丝 # v) J. P- h7 i, u* F7 J
Long Beach 长滩 & E  D! W& |8 p+ S
   
6 _. Y; x9 v+ _" J5 AM  
& K2 C$ `! k9 WMan 成人
4 a7 U. a# q2 [+ o) O2 p% PMan Ceremony 成人式
/ J$ ?" |4 U" }$ m. [  s. dMaster/Mistress 师傅 % e) u& c1 L8 J
Merry 欣怡
. T% J% v& o8 o/ d& S6 o" Ominstrel 吟游歌者 - r8 ^3 F, W# _* A
Molly 莫莉(Nosebleed小花脸/Chandler制烛商/小花束Nosegay)
2 K: z6 \/ X/ G2 N2 Y: pMountain Kingdom 群山王国 # B  t9 r/ X5 I$ \& u2 n
Moonseye 月眼(城) : c  [7 ~" c9 T2 i
Motley 花斑点
3 C( U+ p" Z2 D; z5 ]   
+ m0 t# d0 {7 kN   3 a& I, i/ n" E7 f; c; s
Near Islands 近邻群岛
% {- F& Q) a4 A% p( c9 ANeatbay 洁宜湾
1 `  ]0 M1 J# vNetpicker 捡网的
: a% D+ A$ ?: f) ENetta 奈塔
: I4 X& S" x7 n; L% ~Nosy 大鼻子
. i' G- l1 ]# [    7 K' x4 Z1 o# y3 ]8 H
O  
3 ~- C! _4 C1 f; ]! K8 q( S3 I; wOther Folk 异人
2 T  b' D2 F% K7 g% O, J+ J3 h2 oOut Islands 外岛 ' L$ F1 [2 E( i! H  j
Outislander 外岛人 ( m. G0 c/ {& A% ~
   
* i5 s7 D# F3 c( k" C, fP   + P, `6 q! e% k
pain ease 缓痛草
% q- O. t* K5 o; x: uPainted Edges Mountains 绘缘山脉 - ~- e3 W+ _) R8 V' x" E
Patience 耐辛 7 V) W9 J  q5 U3 ]  T/ t/ I
Piche 丕旭文 9 x- e- v* ^9 p( _+ |/ I7 {4 G
pleasure 愉悦 ) Y7 ~% D5 |) a: s  u$ x) `
Pocked Man 麻脸人
7 M2 S' F6 \$ h  t/ r' h. N% f( g   
# ?; j- I1 o1 J: H5 tQ  
% B) W' ~) r# P8 Y) ]Queen Bidewell Remedies 《安居王后的药方》 5 G# U& O7 d6 X1 Q) f0 T
Queen Garden 王后花园 4 Q+ Q" e% [, `) O1 Z" l4 d. B
quest 探寻
5 a( k5 o) o& h    ) B  n( Y# U' g2 J- _" `
R   $ b* Z3 o+ ^, S
Rainmaiden 雨之女 & c: ~& v* ]5 J0 I2 V* ?, g0 n. {) \
Rain River 雨河
' V9 {5 a3 }7 fRain Wilds 雨野原
* }9 Y+ ?5 R8 q4 S, ~) RRam 公羊 ) v  {/ C5 e/ ~3 {$ _
Ranger 林杰 " v) u; [+ [& E# V4 ~7 @, D) m
Reaptime 收割期
  S! q+ l, a' credroot 红根 9 f5 T$ c5 L6 u- I6 k5 @, E% G
Red-Ship Raiders 红船劫匪 4 I9 S1 ?% t! V
Regal 帝尊 ' J8 l& V, A- G7 ~# W' w
repel 抗斥
6 [4 l3 O& ^6 n7 @5 Z! e! d' }* Q) [Rippon 瑞本 7 D, B: _3 H0 e0 ?4 G
Rockgate 岩门 * _0 |% X7 o( ^9 z
Rook Island 鸦岛 6 n0 ?( P! e, b& j. j7 X
Rowd 唠得
9 w: e/ ~3 x! K6 }9 H* a# {Ruler 统御者
* e5 Y: W( {% @: e4 Lrune 符文字母 - O' [8 x7 E4 h5 K; N+ [- ^+ }
Rurisk 卢睿史
( p0 R/ B0 @, V$ X4 qRuta 卢塔
  w0 y! d" W0 C# y( o( BRyda 莱妲 ) ]* s0 M. g8 E: V+ [8 g7 j! j2 u& l
    % G6 z" e3 c$ a! n: B, S
S  
8 q- a6 w) X: E  b# P2 oSacrifice 牺牲献祭
9 X8 R0 L: g3 L, r6 x9 RSandsedge 沙缘
+ }; t( i- a- w8 g- X; cSara 莎拉
# R" X+ Y9 d$ ~  ?* o. E. qSayntanns 赛因坦斯 + p3 [/ l3 v: M+ W
Scrim Isle 帘布岛
/ j* y! g; ?9 \  N, L' C6 Msea demon 海鬼 / I% k, d4 z) ]) D1 U
Sealbay 海豹湾 3 g: t7 d( Z- W& J8 C" [8 [
seamaid hair 人鱼发 7 C/ r: r2 ]. a/ H' l
sea pipes 海笛 1 a( W9 H* a% ~" G& e% v' `
seapurge 海之清涤
5 J, u2 d+ q2 ]% t3 OSentinel 岗哨山
7 L. N( M8 y9 VSequester 退隐
% y- H1 }# \( }  k3 E+ KSerene 端宁 9 K; C5 P! l$ ?. g5 u
Sevrens 塞夫伦
( _6 d4 J# b, x/ ^5 T2 USheepmire 绵羊沼
( c" I2 N* c1 U5 s, _4 NShemshy 歇姆西 0 M  [7 j2 ~6 |- |8 l/ W7 D. I
Shepherd Song 牧羊人之歌
2 A! C- p0 z; Q. ~# s' P, ]Sherf 薛芙
, X& Q7 m' g( q+ @5 |% WShoaks 修克斯
2 v' a8 p3 ^: q& |, TShrewd 黠谋
3 {! w5 r+ z8 I3 HSig 西格 $ p" |8 m3 J$ f5 P& B5 w' y
Silk 丝绸 8 ~1 n1 L9 q/ F) o# U
Sitswell 坐稳 $ X- _2 c7 ~( p: q
Six Duchies 六大公国
$ y" Q6 h% {7 \) HSkill 精技(n.);技传(v.) 0 ?: h! ~& Y& T0 a. I8 o5 k7 c
Skillmaster 精技师傅
) M. n/ J: l% u, x# t+ E* pSlink 偷溜
5 I( S& r; q) i, WSmithy 铁匠
4 b& `$ p2 r* {/ f4 {(blue) smoke (蓝色)熏烟 ( _; V( o3 D; L* N; q- \  _
Solicity 殷恳
/ X. c5 R! q# P: T! ISooty 煤灰
3 g2 P) m& n: kSouthcove 小南湾 1 P  ^% C& B' F$ [1 o+ q: m
Southlands 南方 ) o2 C+ K4 p; l: E6 _' _" X
Springfest 春季庆
6 V+ S# A! m; a  USpingmouth 春口
! F  G1 F3 q, H/ R2 zSpring Edge 春临节 ) o8 a* U! {( ^) R- x% Y
Springseve 春庆前夕 1 X1 r( X: w+ A& A  F
Storm Pass 风暴隘口
! V4 o8 V4 O# l& T# S5 V. z4 \$ f" M   
  Y# u& B0 @6 v* z4 ~' m3 rT   - I8 J2 i3 Q6 K$ ^' k9 |& Q
Tactic 策士 % e8 O- p% O6 ^
Taker 征取者 4 X8 p3 {1 e* A& `
Temperance 克己 ! S, G! L# T9 j3 j2 Y- Y+ ^
Thomas 托马斯
: S' a" j$ Y; ?7 Q. q4 FThreadsnip, Mavis 梅维丝‧剪线   m4 c( z4 U* E8 l3 [! o
thresher root 打谷人的草根 ! B4 y, D' o) |! Z$ f
throne room 正殿
5 E6 D! O  @7 `# a+ N0 F% XThyme 百里香
8 E5 ~; j6 D  i/ [3 c+ XTide Shallows 浅潮岛 % y" Y; w9 B5 t, f5 O
Tilly 提荔
1 Z+ H# }; O% j- dTilth 提尔司
" x$ t$ Q4 z2 N- PTom 汤姆 0 _+ g6 V8 G8 ~- B$ I, x
Tornsby 托恩斯比
, L. k3 v% t2 R; b1 J' dTrader Bay 商人湾 3 I# [7 M, c* N( m& Y) W0 p) C
Tullume 塔勒姆 7 d$ u" h" z$ H! T$ v
Turlake 涂湖 2 d. W* H$ r! m3 X2 j) n
    ) ?' p. g0 z. N9 \, H/ r" r: D" ~( s
V   3 c( S5 l$ P! u* x1 k  g1 x
Verity 惟真 ; h) k) U5 Y% G9 E( B* L
Ververia 薇薇利亚
! |6 i% Z8 q$ p! pVictor 凯旋
; N) p# G5 S# V# K( E& ^0 BVin river 酒河 : b! T2 h8 i- O# I" d
Vision 远见 , d2 u# V* s5 E( t2 ~& A: @6 a
Vixen 母老虎 6 g0 `( C- q# M3 `$ A2 e; X. y4 `. O
    3 N3 R7 ]" L( n8 p, M% y  B0 P0 A0 J
W  
/ e$ ?$ Y" A( w) K* d# Y3 t6 mWatch Island 守望岛 & X" B3 I* i4 |6 q) p2 \
White Isle 白岛 ) R0 F( m" G2 u" t
Whitelock 白毛 0 Z! y4 o, |1 E1 x4 C1 ?
White Sea 白海 * B8 s1 c9 X1 y! Y1 n
wine press 榨酒间 0 K1 r. h* w0 f& r: v* ?. r
Winterheart 冬之心
: t' S6 \: U4 Y% u, `: yWisdom 睿智
0 r0 M. u; b: r  W9 E% r! CWit 原智 ; c* E' i) G1 d; f+ z1 B5 d
(Lord, Lady) Withywoods 细柳林(爵士,爵士夫人)
% R7 Z' A- |2 l( o& YWitness Stones 见证石
4 Q) `* K. Z( K( y9 H- w+ n/ NWoolcot 羊毛庄

TOP

啊……不好意思,内地有英文版卖的么?

TOP

在外文书店曾看到过。' e' h7 u/ ]# t) {/ {
如果需要,请留下你的email,我把英文电子版发你

TOP

我在上海外文书店只找到本<Tawny Man 03 - Fools Fate>,售价80元。。。。。。郁闷- -

TOP

发新话题