发新话题
打印

[名作推荐] Tim Powers的《阿努比斯之门》[WORD档]

本主题由 Lala 于 2008-8-6 19:38 解除高亮

Tim Powers的《阿努比斯之门》[WORD档]


3 I2 ^  I: ?9 w/ ^; Y1 [  J4 C( w& G* k7 X4 f+ i5 Z7 i" M
繁版书讯:. N6 I5 B& \3 X2 a- Z
书名:阿努比斯之门) k' ?. k: r# ^- T- v
作者:提姆.鲍尔斯/着
$ I' b0 u- M. l# P0 E译者:颜湘如
5 [+ O0 c( o$ G( P" k9 o) M. O出版社:大块文化 1 ^5 F/ o3 i. r9 V9 {
出版日期:2004年08月01日
1 q: X! f0 p9 a4 N/ x语言:繁体中文 ISBN:9867600622
7 o* M9 p! T  A9 V0 x  ?# R1 E4 }装订:平装
$ E& i( f9 d) z4 W, S! R定价:380元9 _* ?' R8 t2 Q- \" |; r
5 D( k) \$ X$ O. D
原版书讯:
. f  M! @4 L$ ]% e# V- TAnubis Gates
0 k4 m7 {6 d  w* [2 x* H( Z, p* OAuthor: Tim Powers
3 G2 Z7 b/ w3 U+ z, o( g4 zPaperback: 400 pages
7 e' K) c. d* g) }Publisher: Ace Trade (January 1, 1997)
! J2 F7 w. r+ [/ hLanguage: English
6 g5 j1 ]* D" K" Y, Y. q8 BISBN-10: 0441004016
9 X* s( `2 ^. U% ^: B  A: l4 zISBN-13: 978-0441004010
1 f) v) C' @( ~. a3 ]
5 X* Z( x) ?+ F) F+ E
6 f% P& h8 K% Z# t: J* U- l在NG版上谈无有乡,想起这一部同样奠基于将近两百年前伦敦场景的疯狂历史奇幻小说,看之前似乎没有人就它做过讨论,在这里和大家介绍一下,有兴趣的人可以下载全文,尝试进入Powers令人赞叹不已的惊奇世界
2 g# {. j' h& y8 b3 ~4 P2 ~9 X' s" P) i% s2 r

- [) Z2 o/ I. \- N; W' K) V以下介绍转载繁版导读,作者为灰鹰。
' G5 j7 [9 a9 Z4 w/ w8 D" A$ J: Y# `# `4 d; t! X+ Y

9 P' ]% t, ~* E时间旅行狂想曲:《阿努比斯之门》导读正史抑或秘史,想像还是疯狂?
2 [& [4 a& V  Z% S8 F  @--浅谈提姆.鲍尔斯的小说 本文为《阿努比斯之门》中文版导读(大块,2004)9 L8 w6 B, x% w5 Z* Y/ e
5 ?0 a/ c# j% b4 C
  f) k5 c3 X( U4 y9 T1 F: q! T
我重新发现提姆.鲍尔斯(Tim Powers)的小说,是在两年前到美国参加世界科幻大会(World Science Fiction Convention)的时候。为何说“重新发现”?因为我早几年看过他的成名作《汲取黑质》,可惜当年眼界未开,尚不懂欣赏个中奥妙,只觉得这本书古怪有趣,便搁置一旁。《汲取黑质》的主角是个十六世纪的爱尔兰佣兵,受困于土耳其帝国大军包围的维也纳,经历一连串匪夷所思的超自然冒险,方知自己是不断转世重生的英雄--近似于麦可.摩考克所创造的永恒斗士(Eternal Champion),前世曾经是亚瑟王和齐格飞,命中注定要在梅林辅佐之下,与黑暗势力对抗。维也纳象征东西世界的交界,亦是善恶的最终决战场;渔人王 长居于此,冲突的重心竟是城中古老酒馆,其酿造啤酒后所生的黑质是唯一能恢复渔人王精力,长保西方繁荣的灵药。撇除多少有些西方本位的善恶分界,鲍尔斯在此将亚瑟王传奇作了最神乎其技的搬演,在看似胡闹的情节中大胆提出对西方文明全史的崭新解释,成就相当惊人。, _( E% K' h; l6 K

& @6 `) S/ F* {5 k8 h$ g4 Z圣荷西科幻大会开始之前,我先到旧金山和洛杉矶等地观光,第一次在美国买书就是鲍尔斯荣获菲利普.迪克奖(Philip K. Dick Award)的《阿努比斯之门》,这才让我对鲍尔斯彻底改观。这本小说描写研究浪漫时期的文学教授布兰登.道尔,受雇于一位罹患癌症的亿万富翁,回到十九世纪伦敦去听诗人柯律治的演讲,不料却遭吉普赛人绑架而留在过去。鲍尔斯把时间旅行、梦想恢复古埃及荣光的不死术士、伦敦的狼人传说、诗人拜伦和柯律治轶事、由怪小丑领军的伦敦地下犯罪组织和古埃及神话搅在一起,谱出一首畅快淋漓的历史狂想曲。读完后我只有一个想法:“这家伙是不是疯了?”正常人哪想得出如此光怪陆离的故事?然而书中一切却又那么天衣无缝,立论严谨,证据确凿,叫人不信也难。
7 A, Q9 F- b1 y2 ?' H
6 O: c5 [4 f/ @这就是鲍尔斯独树一帜的风格:发掘看似平凡无奇的历史事件,赋予全新的观点,综合神话、传说等线索,推导出让人亮眼的“秘史”。《阿努比斯之门》的灵感即是源于拜伦写给约翰.穆雷(John Murray)的一封信,提到1810年自己卧病土耳其的时候,有朋友宣称在伦敦街道上与他擦身而过。这个史料到了小说家手里,被解释成巫师为了阻止大英帝国殖民埃及,便用妖术制造拜伦分身,派回英国搞破坏。鲍尔斯认为自己写的是“硬派奇幻”(Hard Fantasy),亦即尽可能使超自然要素有合理解释,而不只是凭空捏造。这也是为何他每一部作品都先经过严谨考证,务使每一道线索合情合理。
9 `$ t( j" }1 X  Z5 b# o9 z$ \5 j0 k, S9 ]; C" V% v7 Y
如同凯佛列.凯伊(Guy Gavriel Kay)曾协助托尔金之子编纂《精灵宝钻》,鲍尔斯出道前也有段不凡境遇。他在加州大学富乐顿分校求学的时候,结识了晚年的科幻大师菲利普.迪克,与另外两位年轻作家詹姆斯.布雷洛克(James P. Blaylock)和杰特(K. W. Jeter)时常在迪克家聚会,可谓其“入室弟子”。有趣的是,他们早年的作品虽多是科幻 ,后来却都朝混合类型的方向发展:鲍尔斯以颠覆历史的狂想奇幻见长,笔调热情激昂;布雷洛克近来专注描绘南加州故乡的魔幻写实背景,笔调含蓄而冷静;杰特的“纯”科幻作品可能最多,但他最受称道的反而是阴森黑暗的恐怖小说。 # L8 n7 b' V! x$ W, K

7 D' q0 e6 k$ O/ [不过,迪克那嗑药过头的阴谋论妄想,多少还是影响了他的弟子,在鲍尔斯身上尤其明显。他曾在访谈里表示,自己写作就像每天早上通车去“妄想症国度”上班,秉持“一切都不是巧合,冥冥中定有安排”的写作态度。其实,我们不也常为车子抛锚、掉了手机或错过公车等看似随机而无意义的不如意事合理化,试图从中寻找生命潜藏的意义或秩序?鲍尔斯认为这恰好反映出万事万物中的确有某种秩序存在,只是待人发掘。这也就是为何即使到了今天,神话依然能深入人心,那是人类与生俱来的生存和认同本能。更有趣的是,在他苦心孤诣收集资料,堆砌出各种理论后,往往会找到足以佐证自己理论的资料,更加深了他“世事绝无巧合”的信念。 4 c8 O# `" Y$ H/ S

  z1 D0 {; v% h4 e鲍尔斯和布雷洛克私交甚笃,每一部作品提献词中都有对方名字。《阿努比斯之门》里的威廉.艾希布雷斯原是两人写诗共用的笔名,后来索性为他编造生平,仿佛真有其人。近来他们合着了《威廉.艾希布雷斯纪念食谱集》(The William Ashbless Memorial Cookbook),甚至假借艾希布雷斯名义,发表《谈海盗》(On Pirates),呼应鲍尔斯稍早同样主题的《怪浪涛天》。这本小说叙述英国青年要向叔父讨回遗产,航海途中遭黑胡子船长掳去,被迫加入海盗生涯。在巫毒魔法的作用下,黑胡子带领一群僵尸海盗,追寻传说中的青春之泉,比电影“神鬼奇航”还要精彩。书中一位英国科学家为了救回死去的妻子,不惜牺牲自己女儿,把妻子的灵魂放到她身上。“永生的追寻”和“对已逝爱人的追念”,都是从《阿努比斯之门》延续下来的母题。
* i/ e9 S5 y4 P3 [
  ~5 G/ w  K1 U2 h, ?4 o另一个鲍尔斯念兹在兹的议题,乃是身份的转移与伪装。“秘史”原本就是在既有认知和所谓的“真相”间纵横出入,在《阿努比斯之门》中不但有时空错置、肉体的对调、女扮男装,更有魔法造出的分身;《女妖的凝视》主角的新婚妻子遭蛇首人身的拉弥亚女妖杀害,意图取而代之,还被妻子精神分裂的孪生妹妹追杀。《牌局的尽头》、《保存期限》和《地震天气》三书以加州为背景,重审渔人王--圣杯的亚瑟王神话,把赌城拉斯维加斯和洛杉矶想像成因渔人王死去的现代荒原;新作《宣言行动》表面上是勒卡雷式的间谍小说,实际上则探索亚拉腊山顶的挪亚方舟、阿拉伯的劳伦斯之死、以及美苏冷战真相。这本书被出版社当作主流小说行销,在市场上获致极大成功,很可能是鲍尔斯至今最畅销的一部著作。
7 S" s% k+ T  ?9 ^9 X5 W* O  q$ \1 s) W# Q7 ~
我在科幻大会上听了一场题为“历史奇幻”的讲座,与会作家多半是历史学者出身,星云奖得主派特.莫菲(Pat Murphy)认为“历史比小说更离奇。”(History is stranger than fiction),尤其令我印象深刻。她举了个例子:十九世纪爱尔兰有个巨人,跟随马戏团在英国各地巡回演出。每到一处,总有许多外科医师尾随而至,希望他死后能捐出骨头供其解剖研究。巨人吓坏了,于是和殡仪馆商量好,死后绝对要帮他下葬,千万不能让尸体落入他们手中。可是有一名意志坚决的医生不惜重金买通殡仪馆老板,等巨人死后,便趁着夜黑风高,驾马车去挖坟。根据当时的法律,如果挖出的尸体还穿着衣服,那就是犯法盗墓;可是如果尸体光溜溜的,则不算违法。结果这位医生当真把巨人脱了精光,抱着尸体乘马车回家。想像一个身穿燕尾服,头戴高礼帽的绅士,和巨人尸体一同挤在马车里,那是何等怪诞的景象!历史的确提供了取之不尽,用之不竭的写作素材,在鲍尔斯这样想像力丰富的作家诠释下,展现全新的风貌。
1 [0 k8 Q* u8 p% F6 n1 y" s/ e4 w' G3 b7 i$ J- [$ }
如果不是那次在美国买下《阿努比斯之门》,我也不会回国后四处向人推荐,更不用说替中文版撰文介绍了。世事绝无巧合,鲍尔斯的说法似乎还真有几分道理。喔,对了,差点忘记说,我是在旧金山“渔人码头”旁的书店买到这本书的。; c1 ?1 S4 C' X9 r5 d6 B" Z) V1 Q

8 x* ^4 j, B* W7 H; V9 K3 a1 K% }) r0 q
5 `5 S# U( z6 B3 {/ A! t6 u
注:此附件为英文原文
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

TOP

斐斐兄, 附件为中文抑或英文吖
哇~~~~卡卡~~~~
上不了Q的郁闷猪~~~`

TOP

回复 #2 招财猪 的帖子

附件是英文,目前我还没办法在网上找到电子中文版,估莫是出版社没大力炒作Tim Powers,所以知道的人也少了罢
7 r) C+ U9 Q1 J5 f! `! z. o. i
2 Q: |' B9 G) d) V* d/ c顺道问下,这期译文版有篇《黑云压城饮琼浆》看来是Powers这位老兄的长篇,不晓得你知道是哪部作品吗,没有附原文实在让我很头大。
$ r& E, g; k0 {* h! \
( U+ a3 u3 U8 H4 f7 [Powers是我最喜欢的奇幻作家之一,有时候还真是在肖想等译本多了以后,可以开个分版之类的(远目)

TOP

我不知道, 这位名称极其强悍的"强悍"老兄的作品我都没读过, 想来译者秉承了作者的强悍风格, 译名都如此强悍! 让人叹为观止 1 T' t" i  n2 K% c( T

1 k; v+ G8 w2 Q; }: r" z* F有没有译作介绍下啊, 渴望拜读呢.* A( W- X1 s% a6 M- Q3 u0 m* a

1 E0 m, n& }5 C: G- aP.S. 是斐斐MM, 大叔粗心没注意到, 在这里向你问好了哦!
哇~~~~卡卡~~~~
上不了Q的郁闷猪~~~`

TOP

《黑云压城饮琼浆》就是前文导读的成名作《汲取黑质》

TOP

回复 #5 1900 的帖子

原来是 Del Rey 的 "The Drawing of the Dark" .
8 t& N3 K0 ^8 }% e: u这本在1999年重新出版,显然是Powers早期一部重要作品。
' r+ k; m& `  {( a) P0 c# q2 ?; u# x9 d: o) s- z
感谢解惑 ^^

TOP

据这期的介绍,这篇黑云压城饮琼浆是POWERS从科幻成功转型奇幻的奠基之作,随后就是那部至今仍被视为他最好的作品的《阿努比斯之门》。2 @' a  x' g) ^6 R% a  G' h7 k
从科幻世界杂志社以前的商业作风习惯来推测,我们似乎有指望希冀,简体版《阿努比斯门》会被引进……

TOP

为什么好多书都没有中文版上架捏?。。。。。一囧再囧。。碎碎念。。

TOP

好象关于阿努比斯的书不少嘛!我同学和我说过一本有趣的书!也是关于其的!+ P- ^9 Q2 C+ W' o$ I% _
可惜我只记得是一个德国人写的!风格还是一如既往的严谨!不过从故事内容来看还是) l& J& x; J6 `$ ?. K1 p
不错的!我想应该是2000以后出版的吧!希望拜读过的朋友给我解疑!
come on 思想!

TOP

发新话题