4#
大 中
小 发表于 2008-6-4 18:58 只看该作者
译名上我校对了一下,其它没作校对.到时作PDF时,统一校对好了.
`: s- o" V( v+ Z0 [4 A+ V; m- U; [; X' W$ A. {( y( ?* r
POWER KEY我认为译成神力钥匙较好.还有那个神明还是神好.欢迎继续.
We can excuse the fact that you
slaughtered two yugoloths before you
realized where you were, outsider, but
you pronounced the name of our fair city
'Sijil,' not 'Sigil,' and there can be no
excuse for that!
- His Honor Anakin Skywalker of the Guvners
|