灵魂牢笼
0 G5 g5 E2 g$ c7 ^ M0 L

; ?9 R8 }& ]1 ]8 C译者:Skywalker
5 b: t: Z: u5 Y9 m2 _
卡丽雅.七嘴,布瑞哈斯帕提(光之主宰)的高阶女祭师(Karlia the Seven-Mouthed, High Priestess of Brihaspati)
, a- G8 l0 E% ?6 X! R1 X3 s; n3 @. c" d& ]3 F2 c) o* G# d
“复活?嗯,当然,如果这个可怜的死家伙能昄依我们的信仰的话,我可以给他做个仪式。这家伙死在哪?印记城?喔,不。”* O; L6 q+ y9 a9 x
: {/ e+ S1 _. X0 p
+ C( z7 ^% }9 F3 l5 e4 z) o
“要知道,那里有个问题。我并不确定我完全明白那是为什么,但在一次梦境中我曾被告知那是女士的旨意(the Lady's Will)。一年前,一伙人把他们的朋友带来这里要天堂山上的生命琼浆( Nectar of Life)。他们告诉我说,这个可怜的呆头死在印记城,被一记闪电弹劈中胸部而死。看上去死得相当痛苦。”
8 b# i. ?" h3 n3 ]
! ?/ d; p! M7 u! D$ g
- T- c; {" ~( F \) B8 g
+ Y) j" x: B7 I9 G1 ~( C) Q"总之,这帮人中的一个是布瑞哈斯帕提的圣武士,象你一样,所以我同意进行一次复活仪式。在布瑞哈斯帕提的祝福下,我唸起了咒语,然后这具被打焦了的尸体被治愈了。但是,它却没有活过来。”
1 p8 g8 q4 @) ~" f
“这并不是因为仪式本身失败了;因为尸体本身已经复原,准备迎接灵魂的回归了。而是因为灵魂不能够回归。不知是何种原因,灵魂陷在了那个疯狂的笼子,印记城里了。”
) S* T8 T: E* T( m" \/ u0 p) S- T( E3 a. g4 D0 A1 m
5 K% H2 ^4 K) K# q“我为这些家伙做了我所能做的,因为他们是如此的伤心。我给了他们一个写有这种祷文的卷轴,并嘱咐他们回到印记城后再施展此仪式。也许,我推断,那个灵魂能在那里找到其躯体。我再也没有听到他们的消息,所以我想那可能成功了”
& X( M2 @7 ~2 j* }, R0 I
% y: M& D2 ]# s
+ b' N4 A" x4 v$ @* X
“至于你们这些家伙,我只能给出同样的忠告。我能治愈这具尸体,但其灵魂还是陷在笼城中。哎,但我无未能也给你们一个写有祷文的卷轴。因为我把最后一卷用在了另外一个可怜虫身上了,我没有多余的了。真是抱歉。”
1 o2 F( Q) @8 j6 k% r: J
5 W/ G# A! }" G& `% \) r
关于印记城即笼城的魔法本质的短论
0 }- \( l8 @2 ^9 Y3 h2 I
# |6 T: d. k* O k6 z9 f[节选自秩序兄弟会的至玛拉康.郝得里克(Malakon Hordrick)的长篇巨著之第32章]
/ Q( U& k4 B9 A
& d; ?4 l. l0 w. H: W* u7 K痛苦女士早将笼城与位面魔法和通道(planar magic and conduits)完全隔绝了。但她却保留了其传送门以让人进出这座城市,而且所有的传送门都是由她,而且只有她,创造出来的,或摧毁的(至少在艾欧斯克的神庙(Aoskar即所谓的传送门之神)破碎之后就一直如此)。: @$ q/ D# t2 U$ s) i. s
, w7 A8 M+ p) ^+ z* q( g% E( `/ L& W3 ]7 H
这更加坚定了我的看法,印记城的圆环状结构是因为魔法能量的合流造成的,而这股合流是因为城市位于外域的无极尖峰的顶端所致。为外域所排斥的魔法通过无极尖峰的作用,呈漏斗状向上传输,而女士利用了这股巨大的魔法能量以封印和支撑这座浮空之城。
5 y- U! O; `. O, g5 K" B
6 T$ }, ~& Z% j. Z8 f
" g! L; g0 @1 |: W, w# o封印的结果在位面行者之间是人所皆知的:想进入印记城,他们必须找到一个传送门,而且还得使用正确的钥匙。然后,而且只有在那时,一扇连接印记城与外面的多元宇宙的异界之门才会打开。而离开印记城的唯一可行的办法是使用相仿的办法,虽然也有人推测跳出印记城之环的后果会是怎样。而我在第27章,第41.8小节中作了推测,这样的结果会是下面三者之一:
, h q; a- q) V1 W, U- 一:
1 g( o# B' X' k, U& P顺着无极尖峰的一次无限的坠落过程。请注意:这里是外域的死魔法区域,所以飞行与传送魔法都不会奏效。可以确定的是,当永恒的坠落终止时,有胆跳出去的呆头将会极其惨烈地摔死在无极尖峰的山脚下。 - 二:
# C% [& \# U' C& F2 j5 N一次随机的‘反弹’效果,而跳出去的巴佬将会被完全扔入另外一个位面。这也同样非常之危险,因为旅行到那个位面要注意的事项是不得而知的。 - 三:& L0 Q* r3 x% w1 Y5 N- ]/ U
一次到女士迷宫的旅行。因为她似乎是很随意地施展这种魔法迷宫的;所以印记城本身就是位于她自己(或者,更为凶险的是,是其它人)所设计的一个迷宫当中也不是不可能?
我不知道这些假设中有哪一个是真实的,然而我当然也不想亲身去体验一番。然而,假定会导出有趣的推论。传送门是唯一进出印记城的可行的办法。那么不能开启传送门的存在会如何呢?很明显,结果只有一种,他们被困在了这个笼城之中。
$ o7 g+ ^5 [9 m5 w+ b L: T2 D; v1 y
2 q% [; U% {7 l请考虑下面的文字片刻:
/ C7 ?" W) M, j1 f) C: h根据有史以来存在的资料表明,万亡会老早之前就被女士指派,担当为印记城处理尸体的工作。有人认为死亡者应是所有派系中最为古老的一个。派系的总部位于停尸房(the Mortuary):那里有无数个通向大多数已知的位面。他们会把某人尸体传送到与其生前的信仰相符合的位面中去,使其成为那里的祈并者。为什么女士会认为这是如此的重要呢?为什么不是把尸体简单地扔到阴沟里或扔进虚空里,就算了结了呢?没有任何一个神力存在会知道这样的操作,因为他们无法看到印记城中发生的事情,而且这样还会让他们丧失祈并者从而消弱他们。
# x( X% {; i" o2 J; ?7 @: M2 F2 j9 c) f: G( y8 |
5 N: ]( Y$ q9 E6 f+ l
我相信,如果死在印记城的尸体没有被正确地处理,那么其灵魂将徘徊于笼城,永远困在这里。我在这句话里暗示的是,除非尸体通过传送门离开印记城,而你又允许灵魂跟着尸体走,但那样的话灵魂将永远没有机会成为祈并者了。
- s; B+ k7 N$ ` C6 ~- v, z9 v* o2 o( A% t; X
% H$ Y/ ~0 t+ q# e
那这些灵魂会到哪里呢?很明显不是在印记城的街道上,因为街道上可没有充满或飘浮着各类鬼魂,灵魂或不死生物。那么,再作三个推论:
, f) o, a. W) d- E
6 R- J- @: {+ R2 i4 k& L8 j! t
, C6 p) x" c. u- S) |* U8 H" u8 @% u第一:大多数的印记城尸体都被收集者(这里应指万亡会)集中起来并作了妥善处理。# R7 R) {7 J6 b& H! |! g8 }+ P
+ _9 o+ b6 d% ~1 R( s: g9 ^! d/ a2 T第二:失落的灵魂并不呈现为不死生物的形态。
' d* S0 y' L, |1 ^1 D
第三:这些灵魂的出路肯定还有其它的方式,但更为凶险或相反。
- R8 @& X: |2 t6 u/ w* } O5 S- B' R0 k- T- A8 E% q( r+ y
; I+ S' a1 \: F[从这里开始32章的后面的内容,郝得里克开始讨论不死生物的本质问题以及吸血鬼或木乃伊会如何与牢笼中的负或正质位面建立联系的问题。所以,此章节的其它部分已作删减处理。]
7 v6 i$ j8 y/ t6 u' k: S; F( A& ?
+ ?$ T V! F7 f/ }6 k0 N/ z5 M菲尔, 不是达布斯的达布斯
& ~. B3 T1 a& d. G3 }2 u) P8 ]( _7 K& X( i% P
[以下内容由米罗莉从画谜语言翻译过来的,她还发布了如下免责声明:‘由于此次访谈内容的复杂性,我的翻译很有可能是不完全正确的。我本人拒绝对降临到任何一个对此文深信不疑的家伙身上的任何不幸负责。']
8 _! M1 O$ X5 |. _: B) ^' Z- Q' a, l f. j1 V8 S
“达布斯居住于笼城街道之下的大本营里。任何人都清楚这一点。他们不知道的是其它还有什么在下面。那里还有下水道,但却与其它城市的完全不同。印记城的地下充斥着各种通向其它位面的传送门。污水管道一直通向水元素位面和泥元素位面,或者无底深渊朱庇莱克斯的国度。巴托的弥瑙洛斯(Minauros) [试试把这也搞成画谜看看!-米罗莉的调侃] 也是排污口之一。但在闹市区的泥浆传送门的功能与此不同。它们是元素位面试图将其严格的四本位的偏见强加于外层位面的三本位的哲学理论的结果。不过,你没有问这个。”5 V% d- Y) V1 k& `! F9 c3 f
% o9 q& y5 T5 K6 q
8 Y3 Q# C: ~/ g- r“那里还有其它隐蔽的传送门。那下面还有到气元素位面的传送门,当然笼城的各个天空中也有。这就是为什么这里的空气并不稀薄的原因。由于设计或是缺陷(谁知道呢),那里还有到烟,灰,蒸汽,真空或尘土各位面的传送门。这就是为什么笼城的气候是那个样子的。风暴经常通过各传送门吹到闪电位面去,但有时它也会从这里逃泄出来。众门之城的光照是由与光辉位面的偶尔连接而提供的。如不是因为雾汽的话,笼城的天空将更加明亮。
. z; m, _6 s2 @1 t1 I
" _5 r# O7 G4 n3 h
; _% Z' [: M! A* \8 d3 `7 K
“在街道之下,同样也有到火元素与岩浆位面的传送门。它们为笼城保持了足够的温暖以让我们达布斯能生活在这里,并且也会熔炉(the Furnaces)提供了取之不绝的能量。而通向冰,盐与矿物位面的传送门则被设置在大本营的地下深处,正位于笼城基座的内部。而印记城本身呢?嗯,笼城建立的基座可溯源到土元素位面。”
) p# n2 Z* t6 J# r0 W
g O( Z% b( F' ]: L( s# H
5 X9 D/ ?1 d7 y$ B
“好啦,正如你要求的。印记城地下的纹身完成了,水是洗不掉的,呆头!你现在又问我什么?关于灵魂牢笼?伙计,我很忙的。看看,那边有一队家伙正在排队想要纹身呢。你最好给我马上离开。”
& Y/ k" y! F# m
! \& e2 f2 o- |' A5 x+ s2 a- h
1 e) X# |) }, J2 Z. f. s
( G% G8 d: A: A) M
[米罗莉注意到这个达布斯在发表他的演说也许有点太过于自信了,好象他早就排练过的或象是照原稿念的一样。他可能是被一些皮革脑袋的呆头拿钱给骗了吗?还是他真的给出了真正的秘密?或者,也许是因为这些演讲式地图案看上去太象纹身了,因为它们看上去真地与流行的画谜非常地象。不管此事的真相到底是什么,菲尔拒绝谈论任何关于灵魂牢笼的事情,而是完全否认他知道任何事情。]
k7 I/ z; O- ` m8 V
2 }; W5 a$ H5 s/ ^# z
特潘塔尔,一个情报老手所说 (当然得付代价)
( X9 p$ t. f: i2 k) l* p2 L. y5 u: g7 e+ _
“我不明白为什么我得告诉你任何关于此事的消息。这对你并没有好处。是的,我并不在乎钱。嗯,是不那么在乎。而且我也不怕你的恐吓。看上去生意要泡汤了….你能出多少?钱?啊!这才象话...”
# \' D1 _( a7 B3 X. T( K6 w
2 v" D( _3 x5 f* P
( T8 n2 A2 _ J“那么,你想让我告诉你关于迷一般的笼城的事情?嗯,我本不应该告诉你任何关于此事的东西,呆头,但因为你给我的报酬不错,那我就说说罢。它就象是一个以太位面,平行于印记城。是的,有消息说那是痛苦女士创造了它,嗯,是的,而且还有传送门可以到达那里。不,我不会告诉它们在哪,或者需要什么钥匙。3 s, T" F( W8 j. `; Y8 B
那你得付三倍价钱。”
& d) ~2 w5 S5 M) p8 y
* X8 B' F$ _% h. ~) z; e
& B$ Y) A9 d" V y. r$ `* b“当达布斯想要在印记城拆卸或者建造什么东西时,你以为他们是从哪里搞来的材料?喔,当然,有些是经传送门从城外搞来的。但你如何解释这个:还记得从霆蒂布拉斯巷(Tintibulus Alley)消失的沙漏瓦利多伦酒吧(the Hourglass Validorum bar)不?
# b2 p9 Y ~/ a T! ?- S x% @就是在那个酒吧老板在酒池里弄了一座痛苦女士雕像后,它就在一夜之间消失了的那间?记得?好,看见那边的书店没有?那是一间同样的建筑,只不过它是在10天前出现的。而且它还是从下层区移到书记区来的,对不?所以,其实它消失了一年左右,然后又在其它地方重新出现了。你没发现那稍微有点…怪吗?”
: v" ]9 A8 O6 J
+ G. D) _9 V% ?8 k: q$ z1 V) I
" ` i, a0 A, ]0 U6 K% j6 p6 \“我推测这些东西被放在了某个地方。它就象一个巨大的仓库一样,达布斯将他们目前不需要的东西堆在了那里,然后在他们需要的时候再拿出来。而且如果女士她老人家想再建一个新的迷宫,嗯,那么她也就有足够的材料来做了。”
: D; f- O' @, \3 C5 n
" e1 v4 B1 g% b, B0 T' }9 ]7 |1 h2 _$ Z1 |* i" o
. u" y+ E, s# z N
“死者的灵魂?嗯,我自已从没去过那里,但我不太信那些主物质佬的所谓的鬼怪与灵魂的故事。万亡会会处理这种东西的吧,不是吗?我现在不想唠叨他们的事情。当然,除非你能给我更多这种闪闪发光的钱。要我说这个嘛,你得给我超过三倍的钱….”
% Y, N F7 t- s& D
& y C4 X- w8 w1 K6 n
灵魂牢笼之旅
) N1 s3 E: o2 Q2 ^: Z! ], g4 m) T; N
[节选自心理学者及个人标记会高阶顾问玛格那.希尔(Magna Sier)的日记]
6 O8 f7 [9 i2 x" J& H
`( M6 c0 ?, V" t& r% f我认为今天是个访谈一下艾德巴(Aldebarr the Slorr),一个在沮丧者的疯人院里的胡说八道的疯子的好日子。他曾是我们中的一员,但早已变疯了。沮丧者称他曾死于笼城后又复活过来了。当然,我是被这种由纯粹的意志力的表演所迷住了。他会不会是特沃夫曾提及的那类人呢?
5 S6 I- b2 F# {9 L
' X% j8 D% k% m0 r0 u
( V+ \/ w# ]' n6 O
“灵魂牢笼?不,不要!不要再来一次!请不要逼我...”
+ V8 z1 s% T7 x1 o
& k( a# {) Q% k
) C* o) @' h. J# Q! N我用了好几分钟的安慰话语才让这个男人不再尖叫。当他终于不再发作时,他继续道:
- M) ^" G/ k1 m, d' x% _$ i7 |
7 E2 r+ B" w6 f9 D
: d3 E0 S4 i( G' C7 R
“我曾去过那里一次,很久以前。我曾经是完整的,但他们却将我撕裂。那里的石头,他们会对你说话。在你的脑子里说话。4 f3 t( L% X C, i2 L) s
那个地方充满着迷雾与人形。他们住在深深的地下,就在你的床铺之下的地底深处。就在你的脑子里,哎!”+ W' D' b9 J+ ]
& e3 t8 z, u& M4 m- F2 E
$ L) m% j) g0 s! R U: S
“他们用他们的骨头对我说话。而他们的脸都围着我飞舞。我痛苦尖叫,但他们却没有停止折磨我。那里非常的痛!他们恨我们,嗯,其中的一些。他们忌妒我们。他们希望他们成为我,但有些却没有这种念头。他们喜欢它(应指灵魂罢)在那里。为什么?我们只是他们的外形,就如他们对我们也一样。你脑子中的灵魂!在他们能逃走之前,我们必须释放他们。
9 ~2 [: o' a5 ]% f. W8 A”
1 u3 N8 L) u" v! w# n9 p/ w' l/ K3 }3 d" a- F( j, X
! o* E/ w' S% w( D3 r: z
他继续告诉我更多关于那个他你之为灵魂牢笼的地方的事情。我从没想象过也从没梦到过居然会有这种事情。那这就意味着它真的不存在吗?我必须进行更深入的调查。
4 I8 @8 _- u5 p& d/ t* a: z+ \ A0 R g
( R" L2 a! B" D. }; o他告诉我了很多事情,而只有一小部分是我能理解的。利用心灵之力,我探测了他疯狂的思想。他认为他所说的都是真的,但那太不可思议了。从我能搞明白的部分来看,艾德巴曾见过一个与印记城相连接的灵魂位面(spirit plane)。当死者的躯体死亡后,其灵魂就陷在那里了,因为只有带有正确的钥匙的人才能打开宁静女王陛下的传送门。我只能推测这意味着灵魂不能回到正确的位面以成为那里的祈并者。
* Y) r! h- {9 }8 y8 R' y, W
' D& A; p+ N# k D& ]4 E
“他们哭喊着他们去不了他们应属的地方,而且他们总处于恐惧之中。我看到那里有黑暗的东西存在,来将他们抓走。他们是如此的害怕他们。那个朦胧的地方,充满着各种遗迹。被摧毁的东西,从我们凡界生物中遗失的东西都在那里。啊!他们来抓我了。但我的时间还没到,他们说。我对他们而言还没有准备好。所以就放了我...”
, I) _' b0 S( i* E% Y
他的话意味着什么?还有在我们的谈话中,艾德巴多次提及的那些神秘的‘东西’是谁?他们会是影魔(shadow fiends)吗?达布斯?或者是其它一些痛苦女士的仆人?夜鬼婆存在于那个世界吗,或者还是这个人只是简单地完全彻底发疯了?然而,怎样才能去访问一下那个地方呢...
) ]: J2 K. C" _! y
& k8 f4 s" s1 u" C" K2 P0 j
7 s7 n# a! s" }1 h2 X
[玛格那.希尔的日记永远也没有机会写完,因为在他写完上面这些内容后,在当天夜里的睡梦中消失于无形。从此再也没有人见过他。]
5 r- @, a% G4 \
% O" @" r' R- B' Y- u遗赠之页
/ u- I+ g+ R( f! \4 c
[在颂扬万亡会吟游诗人埃克斯皮拉尔兄弟(Brother Expiral)真实死亡(True Death)的大量丧礼挽歌集中,我发现了这篇神秘的文章。但他在完成这篇文章后就马上自杀了-当然,这是第三次。]
% ~9 `- u# \! o, G0 \# a: `4 n* V
& H: z+ o: D8 B4 E7 F' j: @在写这点东西时,我并没有带任何感情色彩,因为我相信我已经超越了这种思想上来讲非常凡人化的写作风格。我完全知道我该做什么,但却不知道我将变成什么,然而我仍将以一个已了解了无感觉的至高真谛的人应有的热情来迎接死亡的下一步。. r. A5 [( D% g3 V/ c& }' g
' G+ |) m/ ^* b
" F) X* s+ X! ^8 T |( W7 A$ e我想我将超越深植于我们脑海之中的笼城,再经由它到一个为不朽的灵魂们所居住的地方。它还是在这里但却并不是同一时空。在笼城的第一次与第二次死亡中,我看到了它,但我还是再次回到了我的躯体之中。他们并不认同我是他们中的一员,而且他们也不愿意听从一个确信自己掌握了真实死亡的真谛的人的教导。
% s8 E( A( N9 r' F5 y
1 Y" {% p" u1 {. `! U8 [
8 w3 \0 R& @' q
他们似乎分成三个相互不和的派系,也许发生在他们之间的这种暴力斗争正是将他们束缚在灵魂牢笼之中的原因。我碰到了几个想要永远留在他们的牢笼中的灵魂,因为他们害怕来世的审判,他们认为如出去则是避不过的。我告诉他们他们将不会感觉到痛苦或他们所害怕的折磨,但他们就是不肯听,还是坚持着他们的情感不放以试图欺骗真实死亡。在这个灵魂牢笼中,他们说没有一个声称能支配他们(活着时的)灵魂的神力存在能看见并审判他们,只有在这里他们才有安全感。他们将其凡间躯体藏匿起来,不让万亡会找到,如此我们就不能按其真正的命运来分配他们的尸体(到各位面上去作祈并者),因为那样会让他们的灵魂也逃出牢笼。
8 g& s6 Z! k/ m$ D+ {
" K+ s% ]6 r; ?2 O- o
, y, p; a) ~; ] {第二个组织则非常想离开牢笼,因为他们不切实际地渴望着其来世的奖赏。然而他们还徘徊在那里,因为除非其物理遗骸离开所谓的笼城-印记城,否则他们的灵魂也一样会被困在灵魂牢笼。我试图教导他们忘却与躯体的感情连接,那样的话他们的旅程将不再受其躯体的羁绊。但他们却恸哭道,连希望都要放弃的命运比如今降临到他们身上的还要糟。
4 w/ X% x* ~3 L
6 V( z# F7 V4 \/ H
8 R3 [ v e1 \- T7 ], m! m( i4 T
最后一个组织其实只是一个孤独的,由闪耀的光晕和朦胧的形体组成的灵魂。他告诉我说,他实际上是生者之一,而我才是真正的死者。起先,我都被他的长篇激昂演说给逗乐了,然而现在我却更加清楚地明白它们的意思了。
5 \% E4 \ y3 [) n% I他会不会是在帷幕的另一边呢?女士已发现那个当我们‘死亡’后我们这些死强鸟要去的地方--生命之地(the Place of Life)了吗?当然,如果她真的发现了的话,那么她就知道了本源(the Source);真相:生命!这就是为什么我们只能偶尔看见她的原因吗;她来自于生者居住的帷幕的另一边吗?那么她就是俘虏我们的人,是我们的狱卒和我们的典狱官。她是不是想让我们呆在这里直到我们再回去呢?而在她的灵魂牢笼里的灵魂就是那些曾生活在真实的,生者的印记城的同一批人吗?
" S* p( d* u6 X8 i
: ? T7 ~4 Y7 @5 ` O' E- ?
5 U- c. |7 M/ Y" j% l# d& G) l' R) H
所以,我又要回去和他们攀谈,去说服他们,也许还能帮助他们找到他们所寻求的真正的死亡,或者至少向那个目标靠近一步。我还要去找那个发光的家伙,也许他能回答我更多的问题。我该喝点毒芹汁直到我的躯体再次死亡为止,那时我的灵魂将在灵魂牢笼中畅通无阻了。
4 |/ B3 ]) q2 O! E" J$ f我希望我没有被监视。
4 _0 r; O& N% @0 T' w2 e9 x8 B+ E& Y
5 a& K* y `9 W6 ~1 C4 {1 _6 o) f' A* J6 Q[艾克斯皮拉兄弟确实是在写完上面这些内容后死去了,而这次他的灵魂没有再回到其躯体之中。他已被埋在停尸体间,直到另有通知,否则不再作相关处理。]
H/ I1 S% F4 c. n& a/ v' b
, Q6 s! H/ v5 Q6 L琼那斯.弗克林那(Janos Volkrina),自主者魔剑士(spellsword)兼小偷,谈到的关于其灵魂牢笼之旅的事情(by Rich Gant)
; o% V; r% B; r* ^" S4 W* V
6 m0 q- r4 W+ v$ p7 `' m$ r- M
“灵魂牢笼?别瞎扯了,呆头。我不知道你在讲些什么。我不在乎你以为你听到过什么。我从没听到过它。现在给我滚开。”
" l, B7 j1 O% [) n+ {$ m$ {
+ p& e* r$ A1 R7 [
! z7 O9 F1 R* ]. d9 g# h5 |“钱?不,呆头。我不要你的钱。我只想让你快点走开并闭上你的鸟嘴。我从来没听说过什么灵魂牢笼,而且你也应该从没听到过。如果你够聪明的话就不会听到过。”
' O, `/ t6 b3 T' K( W' {
2 e, V8 c0 @0 x4 |6 b, k: o v
3 a( ]& n+ B5 B
[说到此处时,琼那斯紧张地环顾了一下四周,明显是在看有没有人监视着。]
B z5 O5 E( @4 P
. w' k9 f/ _% F1 V3 c+ }& o“很好,他们没在附近监听你刚才说的话。谁?当然是达布斯,还有谁。他们有他们自己的秘密,而且他们不想被泄露出去。是的,我不知道女士本人是否也与此事有关,但达布斯一定插手其中。对我来说,那就够糟了。而且因为,就象巨魔脸上的鼻子一样明显,如果我不说些什么你是不会离开的,还有我还没在被谋杀之列,再说他们也正好没在附近监听我们。”9 {; q# ?: W1 f( ~5 d
# d d8 A. X, C; H" ?% ?1 l4 y
& V( B, [# j9 ]$ k: B“是的,我曾去过那里。灵魂牢笼。哪怕Frey和Freya 两兄妹(两位神)联合起来把我打死,我也不会再去一次了,但我真的去过那里。”
6 {0 T! B) _* O9 ?- T& M% F- O; V r" \) `) e! j
0 h& y, z5 m* j“那里怎么样?灰色,充满了阴影与迷雾的地方。没有颜色,几乎就象是灰色荒野。唯一例外的是外来者,比如象你我这样的强鸟,在那里还是有色彩的。其它任何事物都仅仅是灰色可以形容。你看不到远处,因为迷雾的关系,那里也没有太阳或其它任何能标识时间流逝的参照物。而且,在那里,你仿佛走得很快并失去方向感。那里的任何事物也都处于崩毁中。有各种各样的建筑物,但没有一个是完整的。有些来时就是破的,而有些...呃,他们是因为被取走了原料而四分五裂的。”
7 W) H: ^, \1 t: Z1 o* v4 C! k* J6 F* S T! U
, Y- p4 \& L4 G
“更糟的是,在那里你不会有任何真正的感觉。它既不准冷也不热。就是完全没有任何感觉。似乎它屏蔽感觉的功能,如同灰色荒野屏蔽掉了色彩一样。声音也很滑稽。靠听力你根本分辨不出物体在哪里发出的,因为声音是从各个方向传来的。”
' U1 a( P$ p' b3 z+ q, F1 H) S
4 [) R3 W; R* m. a8 R. Z3 G
* B0 O) E3 r l1 H" @: a
"呣?居民?是的,有人(泛指凡界生物)住在那时。也不仅仅是人啦。那里还有“东西”。那种东西我以前从没见过,也从没听说过。那东西就象是...”
8 F* e7 F, D$ ]3 `* x
' V" `$ e( b G
) X7 r, G. T2 C' j/ X[说到这里时,琼那斯开始紧张地盯着阴影看。最后他终于放松下来,并继续他的讲述。]
+ X: k8 y) J# H0 W' A0 i
* g: v0 l8 [9 L3 S6 @“刚才真是抱歉,伙计。我以为我看到了些什么东西在那里。不要再喜欢阴影,起码不要在笼城。让我再想想...”& U: F3 Z+ r9 f
3 d& A ?+ m: {: Z
( b5 B9 m/ w' K" E4 S“是的,居民。他们中的绝大多数都是死了的家伙,就是那些尸体没有脱离笼城的灵魂。他们困在那里了,不能也不愿意离去。同时也被遗忘了。诸狱在上,我甚至不能认出他们来,我亲手把其中几个给放入死亡之书了。甚至还没有认出他们来就把他们给杀了。那真得是太糟糕了,居然没有被你自己的杀手给记住。虽然这是顽固者那帮混蛋应得的。他们试图逮捕我的同伴,只是因为他们是自主者..."
# Q* J; R% S; u. V# I4 r
2 t/ i' s2 t: i5 w6 i# P' q
/ ^- Y" w' w' U, o
“呃,那与此不相干。死亡的家伙们困在那里了。并不是所有死亡的家伙,而只是那些在死后其尸体没有被移出笼城的灵魂。困住了,煎熬于永恒的‘等待’与‘希望’之中,期盼还有人记得他们并来帮助他们逃离。当然,并不是所有的人都想逃离那个地方。他们中有些家伙喜欢呆在那里,或者至少说他们喜欢那里更甚于喜欢如果逃离后他们要到那里去的这种念头罢。”
' b" M+ B9 u; _
" _1 w, K; E1 |2 }5 ^
* I& d! w0 y( E7 f, _3 T
“那些不想离开的人走到一起并组织成了一个派系,并称呼他们自己为教团(the Order)。他们戴面具以掩藏其真实身份,有点象顽固者与慈悲杀手加在一起的性质。他们自己不想离开,而且他们也不想让其它任何人离开。估计他们是担心如果有人出去了,那就会有人进来并收集他们。所以,他们会追捕和阻止任何试图离开的人。”
# J+ \7 m# Y' Y: f4 p: u1 q+ c' e
: N ^8 G' M" A6 X+ Q“如果那里有个试图阻止人们离开的派系的话,我是怎么出来的?不能讲了,再讲多的话我就会把怎么进去也讲出来了。达布斯无处不在,而且我我已经麻烦够多的了,我不能再惹更多的麻烦了,不能再让他们更注意我了。”
4 g1 r8 T" [0 z) u" }
" N8 i- V8 g$ B/ B! U
1 @6 U5 v: i3 A
“当然,那里还有一个集团。正如我们这里的有些派系团结在一起以相互支持,是因为互相之间有共同点。那么,那里也有一个组织反对教团,他们称自己为探求者(the Seekers)。他们试图找到逃离那里的方法,以继续他们死后应得的生活,甚或仅仅是去别的地方也行。教团对他们恨之入骨,反之亦然。如果你一旦发现你也被困在那里,最好去找他们。
1 n/ S9 R1 H$ L! @
3 f2 T' S9 K: K( l
9 x9 x, S$ D5 N F& {“然而,教团并不是最糟糕的。还有夺取者(the Takers)。不,这并不是定命会。他们也被称为灵魂夺取者或灵魂收集者。我不知道他们是什么,而且与我交谈过的也不知道他们到底是什么。他们居住于灵魂牢笼的阴影之中,就那么等待与潜伏着。死亡吸引着他们,或者说死亡后有什么东西吸引着他们,如果在灵魂牢笼的死亡才是真正的死亡的话。他们从阴影中出来并吞噬可怜的灵魂,然后被吞噬者就永远消逝不见。我甚至都无法形容他们。他们就如阴影本身一样,但他们却是我所见过的最为恐怖的东西,就如宇宙中的空洞一样,通向谁也不知道的地方。我承认他们让我害怕,这并不让我觉得羞耻,而且如果你碰到他们其中一个的话,
; [! y9 I* V0 @- m& }3 G1 R2 G他们也会让你汗毛倒立或更糟。我再也不能忍受笼城中的阴影了。哪怕就在现在,我也一直认为我看到他们在动,然后我就会注意观察他们是否真的在那里,听天由命地等待他们来将我也吞噬。
/ s' w R5 l0 R: o1 _虽然到现在为止,这还没发生,但并不能让人感到稍许安慰...”
. S# D/ v# \7 \! v! H
4 t: A1 A' W$ ^; A3 @ ]& V
2 E/ l' w# O# y1 @' C# `. r% p5 N
“也许我还能告诉你更多,但我不准备那样做。我这样已经说得太多了,而且现在那边还有个达布斯。看见没?就是那个。那个看着我们的家伙。他们知道我了解关于灵魂牢笼的事情,而且可能他们现在知道你也知道了。当心点,因为从现在开始他们也会监视你了。”
) Z3 P' j! O* n7 M4 }: O) V# N- [
' p8 M" p3 p" |
; G, _! j1 A5 C
[自这次会谈后,我再也没有和琼那斯谈过话,虽然我知道他最近为了某件不能声明的生意而离开了印记城去。如照往常,我会对他的故事作无视之处理,因为这个发表偏执狂的胡言乱语注定要去警卫室报道(the Gatehouse)的,但奇怪的是我却不能忽略之。那些知道他的或曾雇佣过他的人都说他是个可靠而诚实的人,只不过对他所选择的职业来说诚实只是种负担而已。然而,这并不是我认真看待其故事的唯一原因。
% j! g+ ]& X2 K# C0 n& t' p+ X
; @6 W! R$ b6 }9 L4 ~$ X自从他把他的故事讲给我听之后,我就开始注意我周围发生的事情。有时候,阴影似乎真的好象在按他们自己的意愿移动,而我就会在这些时候经历一种不能解释的(或者说不祥的)预兆感。我试图说服自已那只不过是我的幻想而已,是因为琼那斯的故事而起的,但他对收集者的断言与其眼中闪现的恐惧也总是在那些时候回想在我脑中,而我试图欺骗自己的尝试也变得空洞乏力。
# Q) `& n/ w: _% f. A
/ Z' H6 d: {# W+ u
而且,现在达布斯也似乎真的在跟踪我了。虽然他们在印记城非常之常见,但现在我能在自己周围更多地看到他们了。也许是琼那斯对于他们的迷信现在跑到我身上来了吧。只能是也许。我只能祈祷事情就是这样的。而且记录琼那斯的故事的举动也不会吸引他们对我的关注。哪怕现在我也能看到有马路对面有一个,正注视着我。仅仅是注视而已。]
+ ~9 L% r% G8 V- ~
3 u: K j1 {' m f/ o( y- F. K这是一位下层区的街道布道者的长篇激昂演说的片段记录,以下内容是他死于痛苦女士本尊之手之前的发表的演讲的一部分(by Rich Gant)
) c/ K T+ W v6 `
2 z( u5 j5 [2 z" I! U8 p# Z7 d& F- x& q“...真的!那是真的!传送门之神并没有死,而是被监禁了!你所相信的不过是个谎言而已!艾欧斯克并没有死,而是被那个篡夺者给监禁起来了!他并没有死于痛苦女士之手,因为她不能杀死一个神力存在!她只能监禁他,束缚他,剥夺他的神力和将他隐藏起来。她不可能摧毁他的,因为她的力量不可能高于神力存在们,她的力量来源只不过是因为你们的恐惧而从你们身上所窃取的!她不可能摧毁他的,因为她还有求于他!如果没有艾欧斯克-传送门之神的话0 b- ~. n# }" N" N& C
,她就掌控进出印记城的传送门,因为他就是印记城!”
2 z R6 t/ K% L
" q5 P& f* x- m: D
* k, N' N" J$ a8 w c
“哪怕现在,艾欧斯克也在盼望着我们!他并没有死,而是成了痛苦女士的俘虏,而且他正盼望着我们的信仰,如此他也许能重获自由!他的尸体并没有漂浮在星界,而是被囚禁在别处!我知道这一点,是因为我看见过!我曾看见过!愿荣耀归于传送门之神,我曾看见过!他曾向我显灵,向他的最卑微的,最不值得的仆人显现那个监狱,那个他被篡夺者所投入的监狱! v8 ~& z! ] A6 _- `0 [
通过艾欧斯克荣耀与神力,我看见了他被囚禁的地方,愿一切赞美都属于他!) i K# t3 g0 b' s6 T! X0 `
3 |& R3 D( O& V/ }
) F2 b; b# k5 V, \
- g- W n5 {1 {1 _, M! H“他被囚禁了,我对你们说!他的监狱并不在我们所知的位面之中!不,他没有被囚禁在内层位面之中,也不是在外层位面之中,更不是在主物质位面的各晶壁系之中!他没有被囚禁在那些地方是因为没有一个位面上的牢笼能关得住他,因为他是艾欧斯克,传送门之神,无论何时何地,只要他想他可以自由地旅行到任何地方!不!他的监狱在别的地方!那个地方是对这个城市的一种嘲弄,是对印记城的嘲弄,也是对他以前的与将来的王座的一种残忍而苦涩的嘲弄!他沉睡在,和被关押在一个迷雾与破坏充斥的领域,其中满是遗迹与腐朽!( v* Y0 ?' v7 _, n- l: l
他躺在那里,困住了,沉睡了,等待我们的信仰的力量给他以自由,在一个嘲弄他的王权的地方,就是那个被痛苦女士的仆人们当作垃圾场的地方。痛苦女士,这个邪恶无耻的篡夺者,在其处于骄傲自大的发癫状态中,竟将艾欧斯克投进了一个肮脏与毁来的深渊之中,以此来羞辱这座城市的真正的合法的统治者!
! [2 ]2 s# @7 G! n: ?
; u! Z% m0 A, E9 E- n1 Y
6 Q g6 z+ w$ w! e3 Z0 \+ t+ H
“我知道,因为我看见过它!艾欧斯克的荣耀眷顾了我,而让我看到了他被囚禁的地方!我看到了他,坐在砖石砌成的王座上,由印记城中被遗忘的死者的灵魂服侍着!艾欧斯克在那里,我告诉你们!而死者与艾欧斯克在一起,服侍着他直到他苏醒过来,冲破那个篡夺者为他设置的牢笼为止!死者在那里,因痛苦女士的狂想而被遗弃在那里;他们被囚禁在那里,因为她害怕那些灵魂会泄露真相,然后众人的信仰将得以加强从面使得他再次苏醒过来!他们就在那里!我知道,因由艾欧斯克的赠予与神力,我看见千千万万个他们在那里!
" {7 V% k& k/ z$ q1 c) R' D f( {4 p6 I2 q2 O. |4 Z
6 G3 U% D7 I0 S1 T( o2 |: x* C
“忏悔吧!忏悔你们的恶行吧!忏悔你们对印记城真正的强大主人的背叛吧!忏悔吧,不要再为那个篡夺者服务了!不要再让她利用你们的恐惧而变得更强大了!1 U+ M, ?1 P% O; v+ j% t4 Z
不要让她因你们的崇拜而变得强大,因为你们服从她的律法就是在崇拜她,按你所能起来反抗吧!忏悔吧!强大的艾欧斯克依然眷顾着你们,但他不会永远如此仁慈地对待你们的!忏悔吧!因为他的时刻虽然还没有到,但快来了,而不信仰他的人将在他到来之时受到审判而被扔进虚空(the Spaces Between)之中,真到永远!: E. u# I' U0 [0 U6 N& C
忏悔吧...”
6 U. \& A/ S3 r. z7 t
. Z, G4 P3 m$ M2 p7 z' L$ Z
' P$ E& s' | M* j$ R+ p* L& y, S4 N“哈!你终于露面了!你胆敢杀害一位传送门之神的真正仆人吗?- A' ^2 [, L" b( i" x8 P2 h, u
你不敢,因为艾欧斯克的信仰让我坚不可摧,法力无穷!你给我退下,篡夺者,痛苦女士!我不怕你,而且我以印记城的真正统治者的名义公开唾弃你。以艾欧斯克之名,我命令你马上离开此地,而且再也不准让阴影落在信徒们的头上。滚开,别再烦--”
* u: F( k) u: m
( j: x1 X) p4 ?) L0 W& y9 c6 i
' w" _; ~$ @5 |7 i( y4 V- p; G" H[记录到此并没有终止,在它真正终止前还有持续了几分钟痛苦的惨叫声。在这里就忽略了。]
2 i4 c A7 a* `; E! Y
( ?& i \: q8 @4 z% g0 I. Q; `
灵魂牢笼真的存在吗?很多大舌头极尽能事会让你相信它真的存在,但却拿不出确凿的证据。它是那个早就灭亡的印记城的残留吗,或者是达布斯的灵魂的最终安息之地吗?也许吧。又或者它可能是个监狱,一个真正的牢笼,永恒地将痛苦女士的敌人的灵魂囚禁,并严密地监视着。不管事实的真相如何,愿意操心研究此理论的观察者都认同一个观点:那边确实有些古怪的事情...
7 q* W: V+ I( g( h
, c& Y+ _- M! Z6 {& V7 M6 ^2 n
. D* r& m8 K' O) x# M1 A
至于那里究竟有些什么,哎,我一个字也不能证明。
% l! v6 Z) r F( _