34 1234
发新话题
打印

异域中的黑话词典

本主题由 Lala 于 2008-7-2 19:46 解除高亮

异域中的黑话词典

作者:Voila
  A! W0 r8 R9 t$ I7 p5 R译者:Skywalker' K5 C* M+ }2 v
原文请见:http://mimir.net/cant/cant2.html
" q3 e5 w2 f& u% K
" P, a/ M$ W. h9 x+ u) w1 d' N0 m% F) Q2 E. `
Before There were Tieflings, Sunnix大人对关键的40多个词作过阐述。但我在译《位面行者》时发现还有太多的黑话。故也译了些,后来发现又有更新。现斗胆一译,希望对各位译者或读异域英文资料的人有所帮助。+ b* ^  [. |  y4 N7 w7 G7 B
$ _" I7 m. s3 _4 @% B- s1 ^6 t
好了,巴佬,A-Z有点长。耐心点罢。废材我目前终于译完。如有错误,纯属巧合。总之,害死人不偿命。如有疑问,请发贴,或直接看原文。
6 L+ Y% k. _# q, {2 {9 t

( C8 f. [9 P. Q0 X5 A/ r: wA
+ H- ?  K) Z; g6 G" O- a( z0 H* ?6 [1 n3 P" {. X
Adam  % P1 N0 w9 T0 c: S% T- E1 ~2 r
同谋者,共犯. 7 O! z5 C3 X% \1 }+ x

$ `5 a5 ]+ `  g4 PAddle-cove
  J3 L+ g2 N# d% _2 E: P# ?  Q比称呼别人为白痴的还要不客气的说法。如 "That addle-coved barkeep threw me out of the Styx Oarsman just for lighting a torch!" 也可用作名词,如 "He's an addle-cove!" 可能用国内流行的SB为代替较为愉当?
. g8 y4 A2 q2 ^* T: F0 X. v' u
# ^* V$ j  ]& o1 E! WAir dancer 2 h$ a; f" V" g5 P
气元素的另一个称谓。但气巨灵通常会因此而生气。所以,巴佬,不要在一群气巨灵前脱口而出. ! s: U2 H- B" O, |- i

! }$ E3 Z# \; ?! GAnarchist
5 g. R8 y2 B: _0 N* u) c无政府主义者。更通常的称谓是革命同盟。 8 _" J' P: n/ F# g( N1 g$ H
5 m6 z' {/ I# I0 s, z
Anthill
  ^. v4 t1 Y$ l7 ]/ m1 r/ A城市或市镇 。也是印记城巢区的别称.7 d# p: Q  ~2 `( u

; [- \; |' s  Y: I+ t; F( sApple-chaser  
2 i/ o! v; w! d2 x& O, ^& x苹果至上的人。是指那些为了点钱而愿意做任何事情的事,不管此事是如何之不体面。来源是拉在印记城街道上的世外桃园矮种马的粪便the "road apples"(马路苹果,真是一针见血) + d1 X+ Q2 ~) m
) m8 g# Q2 _  N8 q
Astral conduit # }. J, k: |" U7 ^* z2 v
贯穿星界位面,将主物质位面与外层位面连接起来的一个自然产生的虫洞。.
, E# L: o& q+ R7 \# y/ W# v2 G# c6 z4 w' e1 {
Athar
/ h/ N, ]4 f) C9 ~1 \; m1 N# F9 O神明非神会,印记城中的一个派系,也称为失落者(the Lost)其成员相信根本就没有神力存在。当地的牧师希望他们尽快消失。
; t) @% y& `  o% i4 _
$ _& v& J' m8 ?8 c* {Athar at the Spire  
6 O) f" T+ U1 }( d# U# j! j. ?9 c      无极尖峰上的神明非神会成员。指看上去似乎无法伤害的强人。
本帖最近评分记录
  • 招财猪 威望 +5 补上! 2008-3-15 00:48
  • 招财猪 奥币 +10 补上! 2008-3-15 00:48
"May you live forever."


-Dustman curse

TOP

B1 g+ ^0 d. J5 G
2 ^# x( B% l8 ^& H* C
Backring  
: g( z2 q  Y, A4 v  q" n这个外层位面的术语的意思与主物质位面的"backwater" 或"backwood" 的意思非常之象,指闭塞之地.
" H! A4 c, ?+ w) P
( n$ F5 g: {' |- ?! DBad blood  8 l# l" Q$ |& H$ q3 w6 o6 ]
这个术语是指一位重要的但却非常之卑鄙的人物。一个深渊恶魔将军可以被称为"bad blood".
% }) {% [1 K$ T* z. {: x
1 [* U1 r; Q) O$ h$ m' nBad neighbourhood
: b2 Z' F* K8 [' Q坏社区。此社区经常会用来称谓那些连接邪恶或混乱位面的门城。绝大多数情况下,这是一个有序的,褒义的词。自然地,瘟城(Plague-Mort)当然是一个bad neighbourhood.5 i  ^) y5 t' l* Z# d
/ `6 a/ U6 v' \! \
Bally
) i* F" B* V8 {' a- G疯的,愚蠢的,古怪可笑的,晦暗的。如 "Bally sod!" 但此词一般是笼城的上层居民或强人们而不是一般的平民或乞丐。后者偏好用sodding; bally 相对来讲不怎么粗鲁。   Z( V$ i+ A7 b7 h7 n0 m) X

" i+ x5 |2 E- A3 o3 J' l8 tBang around
. \! G% b* {  u闲逛或是打发时间。在冒险者身边的人中,常常有打手 "Bang around the Cage". % Z/ D* o6 h0 b+ G

3 A* B4 u& o, _1 Y1 I. NBar that ! R, E& t3 q* J- H8 h9 ~( |
提醒同伴小心说话时一种比较礼貌的说法。言简意赅,一语中的,也可以用于警告,如"Bar that, there's a Dustman over there!"
$ s( {2 V7 z; O. ^5 ]5 u
+ `  l- W' _1 }2 M0 V& dBark  
# e5 Y, q0 ]0 P; ^; C泄露,背叛。如 "They knew we were coming. Some berk barked."
) D- k' n* X/ g2 f: H2 I4 O( R4 P" ?7 l& O  w1 x
Barkle
: t3 H2 Q; ?9 ?3 @* x本来是指荒唐的事或会被一笑而过的事等等。但最近此词却成为非派系成员(不属于任何一个派系)和自主者用来指称那些真的属于一个派系而老是喋喋不休的宣扬其哲学观点的人。 ( Z/ n9 X: ?: R  H/ e7 H* L
4 W2 L& F' j% o* Q7 s- E
Barmy
2 y+ R+ V: z' U4 i/ k疯狂的,精神失常的,例如 "The winds of Pandemonium'll drive a body barmy if he stays too long." Barmies指疯子,神经病,尤其是指那些在印记城中,被多元宇宙的无垠吓倒的家伙。 . j9 L( _& b1 x+ s4 Z, C
# k- N6 `1 J- p8 T& I) B3 Y
Barmy as a Spire god  , l7 d% w- [3 D: z8 U8 U& q
如无极尖峰上的神一样疯狂。神力存在在无极尖峰上会失去他们所有的神力,所以被这样描述的巴佬将是真地真地疯狂. , Z% @+ |* u3 Z' A0 L) }6 X# Y
  F  g  Q8 R3 M
Barrikin + P" [# e! l1 ~5 L1 |
喋喋不休的谈,高声谈笑或大喊大叫,如"Where's that barrikin coming from?"
$ f( Y& @$ w3 n/ c+ m3 o* d, r8 C4 |  d# k6 G& Q5 {9 z6 T: [9 ^
Basher
6 _* m' h; }6 L' o5 U某人,中性词。一般但不总是,暗指其是个暴徒或打手.
* H# N( {2 l, h- y; [! A# Q3 v2 d7 [* V& t& z
Bauble
9 G& u0 @7 R1 P# R1 n* z玩意儿(1单位合金币).这些钱币通常被主位面佬们称为琥珀金. 详见(异域世界的金融体系).
+ H6 S  Z6 t2 L/ B5 C; O/ t$ n* ?+ w* k( P! d
Be open to 5 o) J* O: F0 h/ s1 j  `/ u
小心,留意,警惕,严密注视或监视。如"Be open to that one, he's a scriber".
6 {" K( b6 i: Y! P! }9 c$ P, y9 ?7 F
Beat by the monkeys
/ ^! F8 r5 N- N; M2 V被猴子痛打一顿。指被一群个体极其弱小的生物猛扁。有人相信此词是从一次事件从演化而来的,有个家伙被一群心或如被一群愤怒的蛛猴打得遍体鳞伤。然而,恶魔们也普遍喜欢用此词来称其同族恶魔被类人生物打败。
  F$ I, x" q, j- e  H" O
$ @  a1 E: b, I1 `( @" UBeau-nasty  * F7 a' {- b! S+ S# ~( V
指邋遢的纨绔子弟,穿着精致的衣服却很脏的人。也可指某些恶魔,外表很好看,而内心却是十分之邪恶。
8 u( }/ F5 R' N. B) h+ D1 }, r( O! S. ~* j& O6 c0 C8 P2 @
Beef  / H& B# l; W6 y: t( H3 A7 M
牛肉?抱怨?都不是。是警报的意思,To cry beef=发出警报to give the alarm如"They've cried beef on us!" / X+ K- h9 U  ], h) C

, V" A3 |% d2 w( L" GBefore there were tieflings  
, \! u, b( d( s4 G! b8 `/ V在有泰夫林之前。是指很久很久之前.
* ]: T8 z8 J$ C4 [( q/ }
6 k8 c: Q" |. S6 A; E& PBelieve well . H4 F; x0 w8 H  r8 q  F) a
再见,88. . r/ e/ B' o+ e$ S7 G; Z+ M
: T; j& W* f3 [' R( p* X4 H3 S. N0 {
Believers of the Source
# P( x* c0 W1 {( b" Q2 `% q源头信徒会,印记城中的一个派系,也称为登神者,他们相信所有人都有潜力成为神力存在,只要其努力.
% m. C( \( T6 B- j% B& k  c7 [  |. z+ Y% d
Belly of the (brick) beast # F7 h4 t6 L7 W( _
野兽之腹。指地下城。如 "Throw all the knights of the post, cross-traders, and barmies into the belly of the beast, and Sigil will be emptier than a Cipher's head." ! x0 v3 ~; G( s5 V7 h* `1 \

1 g7 `4 K1 g% L+ I# O4 cBerk
4 B# U: q: j4 V呆头。一个笨蛋,尤指那些因为搞不清状况而把自己卷入大麻烦的家伙。# T+ L! I7 h% E" E) K# H
) r) Y+ p! Q, M8 w8 ~
Birdcage : O5 r9 |1 g- U/ V
牢房,监狱,或是任何与此相当的地方。
" B) |% K0 Y, G% E0 @
' n; I; z" d+ x3 t) h0 P' UBiter " z+ f8 J! f, v# b) L
咬人者,恶人。指任何非常矮且非常非常卑劣的人。污辱性的词,如"Don't mess with Urdlen's proxies. They're vicious biters."   g( e. z# V, a# g+ r1 X) j

! h5 _$ a5 z! w- w3 xBite the iron
' B8 F: u3 `/ J8 D. ]1 U咬铁而死,多么痛苦。指被以极差残酷的方式谋杀或杀死。如 "That sodding berk's gonna bite the iron if he tries bobbing a baatezu!" % l+ ^6 M" P6 s

" b2 N" p3 v, s3 G* RBlack diamond, bought the  
/ K0 A0 I8 q& L% q3 c8 M买到黑钻石了。指被骗了或被宰了,通常是被签定人骗,但也可指被商人或贸易商骗了。
7 n, e! M+ a4 H1 i+ ]
/ h7 K5 m( i/ y$ M) [( o6 z( bBleak Cabal / B( g6 C" D& B/ k
万事皆空会。此派系成员都是些沮丧的家伙,认为生命是没有意义的。也称为沮丧者,密会或疯狂者。 2 y! _3 i+ r( K+ J, W: D' u* s3 W
# G5 v2 L0 M3 V
Bleed ) S. s+ J6 D" G9 x% f2 ~8 d
表示厌恶或恶心的词。如 "They've put me on Hive patrol? That bleeds!" 另外bleeder 指说话者不喜欢的人。也可指焦炎地狱的一个教派痛苦会 the Society of Pain成员。 9 K! c+ ~- h1 m* E: f! {
( v/ G( V( X( r' a( @) g
Bleeding cully  
, {- z/ H. t9 E! ]! C出血的呆瓜。指很容易就被人财分离的呆瓜,特指已被骗走钱财的兔子(cony,天真的巴佬,受骗者)" E- L5 g; f+ o4 y$ Q

( n6 K  M1 `- a; {Blek (有时作 blex) ' p. y8 k0 O6 Y
正经场合指粪便。也可指脏东西,烂泥,污水或任何其它的有令人恶心的气味的东西。此词来源于无底深渊第222层烂泥层的塔那利领主无面之王朱庇莱克斯 Jubilex,如 "You might want to scrape your boots, it looks like you've stepped in a pile o' blek."
2 o5 X1 m& F+ G: W1 m: R4 n) k) Y! Q
- y' {# n) Y( K0 |Blinds 7 Q" n0 O! s# m
迷宫中的死路,也指任何不可能的做到的或是没有一丝希望的事情,如"You'll hit the blinds if you try lying to the factol."
& n: h. o  c' l4 B9 J$ Y, }
( Y8 A1 v$ V8 \7 X0 z- }/ @8 cBlitz
0 b/ A- h6 x. A6 S- s/ H5 l4 D9 L闪一下。指通过一个传送门,一般来说其过程都很快或者说迅速吧。但哪怕对一个位面旅行者老手来说也说不上是最好的体验,如果你珍惜你的听力的话。' G( H7 M- Y- r
! B( y7 Y7 ]3 k
Blizzard in Baator  ; h5 w3 ^- D3 Y  ^7 p- W% e! W# u
巴托地狱的暴风雪。指希罕或难得的东西。如"a friendly fiend is as rare as a blizzard in Baator." (注:此说法并不是毫无根据,因为巴托地狱有两层- 黯冰狱Stygia和寒冰狱Cania –暴风雪是常事。很有可能,此词是由一位白痴型的且从来没去过巴托地狱的巴佬所创,他就这么造了一个词以显示他比最白痴的要聪明些。 / _& I4 S5 }- r
. O- x4 W; t0 h: E
Blood
& G: Z. `/ h9 @, e专家,智者或是任何领域的老鸟。一个角斗士冠军可以是一个 blood, 一个强大的巫师也可以是blood.称呼某人为blood是对其特别尊敬的一种表示 . 7 v+ [4 D- F  Q8 O& ^: Z, J
0 @- D! y. J2 E# r1 v: c
Blood War, the
. ^6 m9 {0 d3 |1 Q$ b血战。外层位面恶魔之间的战争,特别是指巴特兹和塔那利恶魔之间的持续N年的战争。
' }7 u! t' K( z. m
/ V$ u. M& T- \0 O; CBlood of the War, the  
! G8 ?& T6 h7 }6 x* g4 s3 d战争之血。焦炎地狱的一位神秘血战将军的称号。一般是尤格罗斯魔才这样说。你我最好不要说这个词,无底深渊在下,谁知道会发生什么。
0 ^7 S  v8 }$ H# U7 o% b3 a9 `  L" o/ u4 s: c1 r- j, y/ u
Bloodbath " m# \# S' z$ B
血澡盆?不对,巴佬。是指有权势的人和强人们集中在一起时的名词,一般是暗示有重要的或危险的事情发生了。聪明的人避免和他们在一起,而有野心的人却在寻求加入他们的机会。 1 M+ j, x+ z4 e' u
; T! \0 k' z" P" S8 _" h* Q
Bloodcrow ' J  V0 n3 t" F. E: n* W9 q
血乌鸦。指打扫血战战场的家伙,他们寻找财宝,可以换钱的信息或食物,如"The place was already full of bloodcrows when we arrived on the scene."
; t' t% z  K1 j9 m4 |8 r
3 P8 b- }! Y* s& w: jBloodlust 7 h3 `& _; y$ R- Y! z  ~
指爱上很少受欢迎的恶魔种族(如喀嘶魔chasme,罗斯虾魔piscoloth ,奇鲁魔gelugon等)的人(有点变态吧?!)如 "He's got the bloodlust for Tazmould the thorned."
$ \6 x2 k% I( z8 n' |( i- {7 m
+ D/ r3 O7 E7 X+ o2 \Blood-town  ; f8 W5 |" I) a0 k
血镇。指一个村庄或城镇,前提是此处的财产和人口都是属于一个种族的恶魔的.(如Jangling Hiter 就是个好例子). # v! t, Z$ r, v1 \; ]

) A. A9 {- |, oBloody halo, to have a  
! {  T0 y8 {7 e5 N1 E有个血腥的光晕。经常用来指天界生物是非常危险的勇士。此词也暗示天界生物更倾向于用暴力来解决问题,因此他们是非常危险的敌人。 ! L7 t4 ]8 H! A+ m5 r

$ P6 w- S5 i( Y& K7 nBob
; K! E  e5 Y% l* R欺骗他人的手法,所骗取的东西可以是现金,尊重或是信任。印记城中善良的向导会在一个家伙被骗时上前警告他。盗贼们则常常夸耀自己 "bobbed a leatherhead”
% |8 B- q/ \7 o" I/ G" t. O$ X9 }) @$ }+ f" C) a" l3 [
Bob up
  |% N4 o8 U3 {. D* }抬价,在你渴望得到某件东西或某样物品供不应求时提价如 "Zounds, ever since that last brawl with the Harmonium broke out here, seems Akin's been bobbing up the jink for his wares, ain't he?" % l) E# U( ?, Z- D8 j7 F
( _9 h9 S$ \2 g  E' n$ I
Body 8 V$ M# ?2 o2 u; s, |! U: k* T4 D
就是"someone"在位面间的说法.
$ V) Z/ y- i3 A' q: N, g. C& X
+ {/ i* @7 t2 K, sBolt, or do the bolt ( C" [, V& Y, |& j( Q8 Y
跑,逃离现场.如 "He saw the Hardheads coming and did the bolt."
4 ?" q. j3 o8 r5 d0 r0 J0 _9 M" T% W2 e$ r; g
Bone-box 4 m% U* B0 B* t9 G" |7 K9 ]
嘴巴,得名于其中的牙齿,獠牙或其他之类的。 "Stop rattling your bone-box,"是告诉一个笨蛋停止恐吓或是吹牛。
; K& _, n) @* U% Z9 q
7 h+ @8 |$ N- G) ^8 A: qBook-burners
! s) L, L, C" {! _焚书者。神明非神会的贬称。得自于他们圣书和宗教图书馆的处理方式.
0 F1 z: A  ^; L0 Y! \  ], ?* E5 ~4 K* h7 P. f( I, u1 h7 u
Born with a sneer
6 {; l* [  w+ W5 c7 O. D$ p极度地狡猾,很多主位面佬都这么说位面生物的。 % b. G, n8 ^9 ?4 q# y3 Z1 d$ r' [7 N
  u. w7 k. j8 V4 C; U# h& }
Box 9 h8 k/ o) m' X# p9 s4 h
盒子,指流浪魔冢。
5 W: u% O/ a1 z8 G8 b$ o# B4 L' h; n& D' \8 f
Boxed, getting & N4 `3 W9 p& [7 g9 N. i' Q/ V
装盒子里去。就是说找死.
3 [% m, f" n' c5 D6 L7 O* d  m  G+ _+ r% S( E; L: f  j
Boxer  0 b5 w  G1 K) N; ]4 h
拳击手?不对。指甲胄或能为流浪魔冢打造甲胄或防护具的工匠。 % W0 H! t* [+ H+ m/ ^, f1 q; M0 e$ _
2 t. [( |7 ~, n; {
Boxes and pieces, in 3 \* ~' v4 P" l% ^3 A( G/ O( R
死了。盒子象棺材,这不显而晚见吗? % u( B! L/ c+ `

0 @: z' t; T0 _8 `Brain-box
/ a3 O5 i. V" g2 m$ g脑盒。顾名思义当然是指某个家伙的脑袋,但通常是一种粗鲁的或贬损的说法。如"Go soak your brain-box", 就是一句印记城的常用短语。而"He banged his addled brain-box on it" 是说一个巴佬终于想通了某件显而易见的事情.
3 A( u3 O* s- ?0 n: n3 T. N2 D6 r6 M* d6 v9 I
Branch out
! t# L- z+ x; y: u! X: u9 C伸枝出去。在约瑟园才用的词,是指出去旅行,如"I took a portal to Ysgard, then I branched out to Elysium."
9 L" H+ d# P& l5 W
7 V0 r8 y$ J% f+ j( O& eBreak-teeth words  
- [2 D+ F/ b5 u" w$ @; B断齿之词,是指难词,很难发音的词.下层位面的语言常常被除数认为是"break-teeth tongues". % L( y* a& O# k0 k, A! Y! a

  {% G" _" R7 z% Y  b0 HBribe the bellman  
; r# ~+ i* F  P6 r, X% b贿赂敲钟人。一般是为那些为愿付出代价(不是金钱上的)的人所使用,为了不付出代价,而去贿赂相应的当权者。另外,偶尔有些从the demon of the bells of the Temple of the Abyss也有过这样的经历。(不好意思,实在是不知道如何正确地翻译成中文。)
' x( E  d9 _; T! G9 @
$ B  e: g! e6 E) xBrick beast
( ?* M& h: E' b+ V4 ?砖块巨兽。任何巨大而丑陋的建筑物。如"Timson just got scragged by the Hardheads; they're taking him down to the brick beast!" / k# l/ ?2 q( K8 _. b
, S  O" n# h8 I  z! c
Brick in the wall  ; q7 ?( @9 P3 h8 M& x
墙里的砖头。指一个组织里的匿名成员。这个词也已被用来指一个派系的名义成员,信息之厅the hall of information里的仆人,巴特兹恶魔的士兵,魔冢等。如:"All in all, he's just another brick in the wall." , u! j  O0 G& r+ r
1 [* q2 L& c; R. C
Bridle-cull 8 h5 ^% L7 A, M% B5 x
拦路强盗,外域的强盗。 7 V: q% I) i+ _" i

) J7 G8 W) c- O& z- I8 nBring to the circle  
3 `+ {1 Q1 K8 s" c3 Z: X# R8 ^: a使优势均衡,使不占优势。如"Oh, yes, Maerfor; two years ago you did defeat me. But now my staff shall bring you to the circle!" 此词来源于一个故事,说有个超强但很白痴的魔法师挑战一个位面武士。这个主位面佬吹牛说他可以在“任何时候,任何地点”打败他的对手,但那个狡猾的位面武士把战场选在了靠近无极尖峰的地方。经过长途跋涉来到战斗地点后,武士只用空手就把他已失去法力的对手的脑袋打扁了。 & Y- B0 t- M2 D  \: b6 u/ _7 U

- |3 n9 c, ^" a( L4 Y) f2 b2 zBub ) x* i6 t0 E) G. {8 A- e
烈酒,红酒或是麦酒,一般指便宜的而难喝的劣酒。 7 A' k' S: ]! p- y. B2 A1 D! N

0 o7 u/ e. N; j  [, H+ m" h( mBub-bawling 4 u* n7 V" a1 V, U
酒后吐真言?不是。此词是指酒鬼几杯黄汤下肚之后,就管不住舌头了,一个劲地骂骂咧咧,胡言乱语。如"Stop your bub-bawling berk, the rotgut's got a hold on your tongue." % I$ O& B/ G  o" y

$ ~7 w/ a! G8 i. q0 `' CBubbed till the pitchers' empty
" n4 X/ E$ L6 E/ m( Z非常非常之醉。醉到酒实际上都从醉鬼的皮肤里渗出来了。这是下层区酒店的老主顾们的普遍写照。 8 k5 d/ Y* J% d% [

$ `+ P7 w( M( o' E9 I8 HBubber
. ]6 G# {% ]  R' r, \- e一个醉鬼,尤指当其身陷困境之时。 从大多数市民那里Bubbers都得不到任何同情。
. t8 [" Q( y$ _3 _& Y. D! _4 @: }6 @. [
Bubber-box  
) T0 e* \( m3 {, Q2 I; T9 G! j装醉鬼的例子。指任何特地腾出来的给好战的醉鬼们以“睡觉来消除暴力倾向”的牢房。
6 G8 L" o% @/ H% n* a : A8 ^1 P/ }2 C7 _
Buckley's chance / P" y& N5 E: g4 g: r7 s5 ^2 x$ y+ O
根本没有任何机会。而"Between no chance and Buckley's" 则更糟糕。
7 Y4 r9 J: {9 ?4 c( l7 ~1 p8 d' ?6 P  T6 W  Y2 h  F
Burg
/ O: ]. U2 Z0 Q. N* }8 a' l9 ]# N任何比印记城小的,在面积上或在思想上比不上印记城的城镇,至少笼民们是这们认为的,一般人不这么认为。
"May you live forever."


-Dustman curse

TOP

版主是原创的吗?真是强啊!

TOP

引用:
原帖由 snipercat 于 2008-3-8 12:57 发表 & ]% I% v  I+ b: S" T9 D
版主是原创的吗?真是强啊!
: I$ h7 M" U. U( Q" E% W, T
% X5 b0 H& S5 b8 E- ]) Y4 I) R那是译文。7 B0 b1 ]8 D. T. u) {) P

/ f# O# s% Y: m% J( V3 S5 [$ b: ^原文请见
& y9 `/ j* B, W8 \% P& L, \' W3 w& m
http://mimir.net/cant/cant2.html

TOP

C  F& K' E2 S- L- l$ s/ e( k
4 ]4 J  O+ c$ o
Cage, the
" _0 x& g# m* D笼城. 印记城最普通的别名,一般是当地人才这么叫的。来源于"birdcage", 这可以说是对本地比较严谨的说法.
2 w. J) u/ Z% N- ?. D
- ~- Z3 G5 i8 J6 i5 d2 WCager $ u9 b* Q3 [: X) w9 E. R
笼民。印记城本地人或当地居民. ' W2 @2 X! t, a5 W% O' v2 k
8 t: X% c- c# Z5 i* I3 a
Cagestruck : k! L8 n8 d! l; ]4 w7 m
指刚到印记城的新来者都会表现出来的找不到北的状态.
# u) L% z6 w) K9 h* j' r/ Q4 k9 n/ _/ }7 V/ {
Cake
7 o) Q& [2 h4 m1 O蛋糕.鸡肋?是个令人的讨厌的讽剌词.是从此句 "You can't have your cake and eat it too." 演化而来."一般指某东西找到后却发现是没用的.
1 H7 Z: v; z+ P6 S9 ^: w
; L: K! a' `6 s; |# SCake, piece of * S$ n% t0 ~6 t: m& e' Z) f0 X
一块蛋糕.指非常会误导人的一则新闻或消息.如"Hey, I heard there's a jinkscore down that alley." 而这条小路会把他们引向一个狂怒中的塔那利魔."You've been given a piece of cake, sod." & U" f" F/ f+ i* b  c- o8 H3 X

( n, ]4 W% s+ I" J+ I9 L, l! J% xCake, score some 5 N; R- \/ L3 {: @8 p( ]0 z% O% a
得到一些蛋糕.常指巨大的财富却变得毫无价值,或者因为形状或形式的改变而变得有些危险了.得到大量金钱的旅行者发现其财富只是愚者之金或拥有上好塔那利恶魔武器的人离开无底深渊后,武器马上就消失得无影无踪了.如 "He just scored some cake."
2 R% R" ?; r2 W& A  ~- A. d. h0 G2 B/ ^, \  l
Cakewalk, take a
, b9 c2 [8 o0 V) B2 [) \指某事很容易做到,但却有灾难性的结果.如让你过一座桥容易吧,但桥对面却是一个陷阱门或有埋伏,这就可以称为a cakewalk. & r/ p- Y( u# P

, Q0 i3 ]8 f2 H* n& D0 y4 YCan  
( B3 Z* A' Z: y罐头。恶魔用来称呼着重甲的凡人或魔冢的术语。
& B) K' V. N  s! D' l
% {- Y) n' g0 z" qCanny
- M- V# i& H; K! w. U机智的或天才的。 / d- n) a8 C: b. _) k

' h: f- \! u, H! ]9 @% [Case $ X2 U" l/ U+ I0 `$ i4 _+ a
箱子。某个家伙住的房子或地方.这可不是什么贬义词,其有很好的含义,是指很好的或体面的地方。 7 N2 D, M; Y/ R$ J5 Z/ n& B

; B1 A( r3 }' x7 h& J  X3 T; R7 HCastling  
3 }% ?, ]4 B4 c7 a* j  W王车易位.贬义词,指塔那利恶魔军队为保其主的一种防守阵型.指挥官一般总是受到重重保护而且是在阵线后方.(看看不行就逃嘛,不然又要从幼虫做起,要好久好难的啊,真不能怪他),当然此词来源于国际象棋,如"We won't have a chance to make Dri'in a bloody smear if he keeps castlin'!"
. T* N7 M$ D# Z8 K7 K) T( M: B5 f! k
1 l2 d, u+ n8 A( m  m8 sCatch a ratatosk  
/ g) b: l  S0 w8 }# `3 c0 I抓住一只挑拨是非的松鼠拉塔托斯克.指跌倒并跌得很难看.如"Ailian tried to sneak stealthily through the shadowed alley, but slipped on a wet stones and caught a ratatosk with her face." 1 H& W9 V, V3 _9 t
注:Ratatosk是只最终要挑拨起多元宇宙毁灭的那只松鼠,具体百度一下罢.
& }% k& B* _0 `! s7 r9 ]8 b6 j, q, T7 a$ t7 N' O+ x
Catch a skeg 4 z3 u7 d( o3 c' h2 N' L
看到,瞥见。如: "If you catch a skeg at the portal key, be sure to let me know." 2 W" N; Z2 `2 \4 F  H# p" G

' V) }7 X2 }* Z. g' J$ s0 mCelestial
2 e" @  n5 V% q3 q7 @天界生物,指上层位面的本土智慧生物,包括阿斯莫神族,亚空神族,爱剌神族,盖丁神族等等. 0 s/ I* J7 I' ~# c- a6 {
- r! p5 ]9 b2 q9 m8 u5 X" l
Centre of the Multiverse
1 H$ e) L8 @! b# R8 A- q; g1 X多元宇宙的中心。这是根本不存在的地方。没有真的什么多元宇宙的中心--一个巴佬如此认为。不管你站在那里,你总是站在某些事物的中心 (至少从他自己的观点上来说,是这样的--笼民). ; P8 N4 K* m/ o8 t5 Z- g7 x

* d0 M' a# C+ j3 d( g9 O, QChant, the 3 n  S- U" g! K3 d7 z
表示新闻,本地闲话,事实,情形或者其他任何有关当前局势的事情. ) u; ]9 X) H' Q  Q- x2 g8 i
"What's the chant?"是打探最新消息常用的一句话。如一定要翻译到主物质位面地球上来,那么就是”What’s Up?”
/ u  g9 j4 r7 _3 H$ D7 L+ f1 L( F- z% g9 H2 c
Chaosmen
! L8 m7 l( d* W) G/ s8 z- Y5 b混乱者。混乱会的别称. 1 V8 p' B: v9 c1 m1 B
2 n( d0 a+ V3 q0 O/ \  u- p
Checking  
( c2 n: b  y' \& y将军。指攻击由重要的尤格罗斯魔或巴特兹魔将军防守的地点。此词来源于国际象棋。
6 K+ E7 p( ?) J0 G0 l6 i, j$ o+ ?9 u& d: B
Chessboard, the  
& K! E9 E# ]7 q; s; U/ m: K棋盘。女士区the Lady's Ward的别称. 之所以这么叫是因为该区的权势人物的地板都是方格式的。作为俚语也可指下层位面血战军队战斗的地区。The chessboard也可指特定的战场,如 "Go and find where on this pikin' chessboard the baatezu regiment is hiding!" : W4 ?# j# j4 c1 k( b# E

8 w+ Z2 G7 O9 ^4 x5 y: EChessman  5 ^$ v/ G, n% u9 C$ T
指重要的恶魔勇士,特别是当其敌手们想发现他而杀之。见chessboard. 如"Captain, I've seen the molydeus! The chessman's 'cross Bloo/ d( N# S3 i  K) A, Y! ?  ^
dbriar ridge!" ! D. ?# C& b2 w- {- u. i

3 \  Z& x0 p) T: R. @- @5 uChiv
3 C$ o! r1 [/ q1 f9 `+ b* s2 e; Z武器,通常是指带刃的。
, A( i" G/ a$ o2 ^) l% ^4 D: g9 U1 E) `* p+ @6 P1 q
Ciphers
" [2 h- l  r  k) W密韵者,超然会的绰号。为何?因为大多数人都不知道他们在讲些什么。 * `/ i# K& H9 x, `' |

5 b/ T( c4 `/ p4 cClean as the Foundry : r8 q2 E. V# I4 Y: A; o
和刚铸造出来一样干净.用来指非法的或不正当的货物,物品.也常用来讽刺不法商人把东西卖给无脑的主位面佬时说的话. " B0 k( r/ \" M
  w/ J: Z+ Q8 N' c5 K, f+ q( H
Climbing for Sigil  
3 J( J, K" m& M# z  h$ X3 ]攀登到印记城去.此语来源于"攀登无极尖峰"( "spire climbing").如有人想通过攀登无极尖峰进入印记城,那么这白痴要么是疯得实在不行,要么这人是个强人且极其专业,兼有强壮之体格.或者说他两者都是(疯子强人?强大的疯子?).不管哪种情况,他都在浪费时间. - ^, }- Y! q* q, D

9 i* a- R2 U8 `, o, Z& H1 b8 M/ RClueless
: b' @# e7 q! G8 {  L* Y指那些就是找不到北,不得要领的家伙,通常是主位面佬。对一个位面生物使用这个称呼常会引起争斗,也可做形容词,如称某人为无脑的巴佬 "clueless berk." 7 b- s2 Q% r/ c' G% J

' k+ F- y8 L8 T4 k) CCodger  - h/ E: D$ q9 {5 q1 c; }: m
老头或老太。并一定总是作褒义词,但有时候也可以表示敬爱之意。如"Ah Elminster's just a good ol' codger!" . c' f* r% s% L! P: C/ S0 t6 ?
3 L2 `" b6 W2 q- q
Colour pool
  j# L2 N% F: L: z: u" y彩池。星界位面连接到外层位面或主物质位的传送门。 & \% L* c$ j: }9 i, _
/ f$ {' j+ \! m# v; J: H# y
Conduit riding, conduit rider
2 u: o* Z* U7 Z8 H* _通道骑行,通道骑手.指从外层位面旅行到主物质位面的位面旅行者,特别是如果他们经常这样做的时候.如"Brax doesn't know the Gray Waste from gray paste, but he's one hende conduit rider."
. v, R9 L6 v; @: @0 ^8 Q) T6 k1 ?* y  J' {
Cony , H' I% n! Q2 r3 d8 R5 v: x
兔子。指主物质佬或泛指天真的巴佬。或是很容易被诈骗或欺骗的人。也可以指CONIES - cony-catchers的受害者
/ ?+ I, y9 Y# }! h3 s( t  p) X" M: s+ Y
Cony-catcher
( {6 A' l) T: D3 ]- U& E1 K5 a9 C( N逮兔人。诈骗犯,骗子,或是寻找目标下手的盗贼。
: P/ s; ]& x9 J; G' P! c, I
1 d) Y6 ?$ g7 B$ _9 p8 z+ ]- h: Q# eCordance, panes of
$ ]& ^  E0 m* Z7 s+ j& C中立位面,指机械境The Mechanus – 外域Outlands – 混沌海Limbo 三个位面组成的位面集。上层位面和下层位面之间;起到平衡相冲突的守序和混乱两个位面集的作用。也称为Cordants 或Purgatories. 正式来说,机械境是和谐之境(the Plane of Concord,),混沌海是不谐之境 Limbo the Plane of Discord, 而外域是矛盾统一之境(the Plane of Concordant Opposition) (这样的解说也许主物质佬们还是会云里雾里,不知所云...)
6 F- G% m- B: D& n' H. b
& r) H# \5 O3 d) dCordians + M/ Y6 J$ z: P; P* C: V
中立者.指称魔冢,御衡者和史拉蟾这三个种族时的集体名词;指既不邪恶也不善良的凡人位面生物.此词不是很常用,因为几乎没有人会在一句话里同时指称这三种生物.
: `2 q/ \. `% E+ u; v/ P$ a& @. i
0 J% O! `" A; n# j1 F" y1 BCoster 7 }9 i, d& ^0 C0 N" L4 F
小贩摊.指大市集里的摊位 (特别是食物摊).也作costermonger. & |) y. k; y- @  h

, H! f- a* z- z* r! GCounting [portals, layers in the Abyss etc.]
8 ]* y8 @; `1 l6 ?- O- K数传送门或无底深渊的层数,指浪费时间。如"How was your last mission?" "Great, they made me count layers in the Abyss." 或是你错误地被和谐会逮捕后回来,则"Where were you last week?" "The Hardheads made me count portals." & H8 C& A; ~% d9 ]/ v4 G

1 q% R5 a, O  G7 L" A6 J" WCounting worms  
/ D) w3 F, d$ Z- i数虫子。就是说死了,挂了。.
0 C; P. W* Z; Q
" @% R: _2 B6 pCreature of belief  
# c% O0 q6 {- F7 y% s) p& @信仰之生物.管理者的专用术语,指诸位面中主要的非凡人种族,集体名词, (指亚空神族archons, 盖丁神族guardinals, 爱剌神族eladrin, 魔冢modrons, rilmani, 史拉蟾slaadi,巴特兹恶魔 baatezu, 尤格罗斯魔yugoloths, 和塔那利恶魔tanar'ri, 所有这些生物都是由凡人的信仰造就,并因此而强大.)
. g& I+ ~; M  ~/ b2 Z3 @, t) }% A- J5 D1 S4 ]  u
Cross piking
" _5 p8 }9 r+ _( }指通过本身能力进行的位面旅行,如吉斯泽莱人的位面瞬移(planeshift), 或者无错传送.如 "You know, I haven't seen the fiends cross piking much lately."
( b# ~$ \' Z  n" s& t5 B2 |
$ }8 W6 \3 d+ o2 O' U7 D$ F) PCross-trade - N! N- I0 y1 I* h' p
交叉生意。指盗窃行为或是任何非法的,见不得人的交易。A "cross-trading scum" 是指不小心碰到心情不好的慈悲杀手的小偷。
& ~; g% @8 ]# s! F' u, ~" |* @# h# @$ K, ~4 g( ]+ H4 h- i& o
Crow feeder
2 f2 w- F+ @* R' p. ~喂乌鸦者。行刑人或刺客。为别人而杀人者。. 6 y' f- Y0 F; ~# z6 _$ N, I
7 |6 f9 n' {& L8 c8 ^
Crow's mile  
, I- o3 ^" s  C2 U/ o# x; Z. l/ a  Q乌鸦之路,指囚犯走向其被执行死刑的路.而在印记城,这词经常被改为 "Wyrm's Mile" 或"Wyrm's Walk.如" "Garn cross-trader! Today's the day you walk the crow's mile!" 1 A* f1 ~; @9 a6 \# W+ _2 a/ d( ^
$ b' j  G# ?* M& ~6 K& o5 x
Crude
& ~$ K$ F6 W9 c6 ^9 g: e3 [6 s粗人。内层位面称呼主物质佬的俚语。
' C! z# M4 M& T5 |7 N4 Q
; k* \2 V$ F! [, ]+ g2 y% jCut his/her knees out : z+ B; @. V3 F' S$ O% G1 H# M
把某人的膝盖挖出来来.指污辱某些自认为自己很高强的人的行为.源自于下面这个事件:有个主物质位面来的精灵把剑舞得密不透风,还得意得大笑起来.一只冰魔蝠俯身吐了一口气便把他膝盖以下的腿给切了. & J6 G' m* v( Z8 K# p7 j% Z

% Q" f' t1 e  F7 ^6 k' N& Y" QCutter
- ~/ m* |$ z8 p, j家伙,伙计。 对于其他人的一种普通称呼,不限男女,由于这种称呼带有一些亲切的意味,所以比称呼别人berk要好得多。
"May you live forever."


-Dustman curse

TOP

D1 m, W) ^9 o# g/ }
6 Z5 L& E: ^) k" k/ b% C
Dancing with slaadi  
5 |4 `. R" m/ |0 U& u  L% Q与史拉蟾共舞.暗指某个人完全地,彻底地以及无可救药地疯了.如"Sath? Don't bother asking him, he's dancing with slaadi, he is." 或如 "I'll dance with the Slaad before I hear the end of this!" ! X: a) i, ^9 _
3 A+ k4 Y* E* b7 J; F. [. \0 c
Dark " F0 B* t( J6 E. d2 G
任何秘密可称为dark. "Here's the dark of it,"等于说 "I've got a secret and I'll share it with you." $ P8 c. s% f4 x

+ S7 ~2 G" X* T' I. C  j2 HDazzle
8 C3 T) b9 @; w5 n7 s& P眼花。指魔法,特别是带有闪光效果的魔法。而dazzler指巫师或会施法的牧师.
8 q! }& A9 h; O2 E1 n
! S! R' ~8 @3 ~Dead, the 4 A$ s8 b5 x! E$ \( G
死亡者。万亡会的别称。
0 a, l) H8 I& K! k% t8 y$ J- Z
: s: a& U* J: ~Dead-book
6 F) L( s5 Z* C& i3 n一个被列入死亡之书的人就是一具死尸。常有人要把别人 "put in the dead-book."
# [0 m# @- L" E( P% B; Z9 C- Y
0 b- ]+ C1 G  u% MDeader % ~1 Y2 S3 _5 M( n7 z" Z
死家伙。任何被列入死亡之书的人。 5 u1 Q! Z2 f& C% i
! c2 E$ {& M6 c% u; E% [( Z9 O4 D3 w
Deadman's tree 8 {6 L9 f+ o6 ]7 l
死者之树。称呼任何绞刑架的术语。 & h8 Q9 k9 B2 p. \; N' Q
! G! j' i: M" n
Defiers 7 P& @8 _8 \" j. ]( r7 g3 J
挑战者。神明非神会的别称。
  `8 c1 L" \! b
, J( K4 R, o2 r8 @( u" t1 l, k* iDelivering the mail  
% ~+ ~4 ?. d! P0 n2 y6 s送邮件。指暗杀企图。 . c5 f# J+ p0 ]5 F3 W2 P

$ V3 D% i0 e: K4 BDiabolate 3 A7 R1 L$ O5 T9 z; K8 U6 @0 c
指深渊魔狱恶魔的地位或更高级的巴特兹魔.特指真正强大的八魔将中的一员,或九层地狱的领主中的一位.
2 [/ n# w% j! i+ S1 H7 i' z2 a' c
( p2 ~, o% E, _9 t5 Q$ v3 SDiced ' P6 }! m+ G! y3 k5 K2 j9 E
当某人想冒一下险时,就可称其为掷了一下骰子. 也可以说take a dice. 如"Lierna sure took a dice when she blitzed through that Limbo portal." , U7 [" w7 A" Y3 G0 ]1 Y3 _# W' |) ^

0 n" z9 W6 B* P( R5 tDip, to take a  
; v5 P" P$ m0 P) U1 A7 ~去浸一下。是指到水元素位旅游一下,如果那叫旅游的话。
( ]3 e( a% B& r  Z6 b/ P; C# U* k) D" E8 k0 a- j* J
Dip, Deep  ; f' e3 j7 c! E8 r" K$ W- H1 B
指被从玻璃之城(the City of Glass)或其它安全的地方扔进水元素位面而没有带任何可以保命的装备.而更为常用的是指被强迫扔到一个位面,而这个可怜虫却没有配备合适的装备."I fell through a portal and took a deep dip in Gehenna!" ! `+ j' ?! Y, p$ H+ A; b- Q
  P  {. C* p5 D" ]: M
Dirty halo, to have a  + J0 p$ q# m0 w( s1 j
附有不洁的光晕.客气的说法,指一位天界生物或圣武士已抛弃他的信仰或完全地堕落了.也可以用来指恶魔,暗示其上升了(职位或级别). 9 F5 }$ A( p$ F5 q1 Z  o$ L
+ D" v" n7 d) ~- G
Dizzy
/ |$ Y( ?8 U* L4 y8 D7 g' ]晕人.气巨灵用来称呼那些搞不定重力吸引力的可怜虫.飞船的船长比较喜欢用此词来称呼其船员. & F# ]0 |5 z6 T: ^7 P
  v& E( X) t! g* N8 f  |  R
Dizzy-tickled
6 S- h7 q% b6 L; O0 m/ F充满或为随机释放的魔法所扰乱,通常是主物质佬搞的.在气元素位面这种事情很普遍.内层位面黑话. 0 v  T$ v( i0 l, M; h) O+ F

0 F) C; M9 A/ G- T7 l, Q! e0 t) BDoomguard
. X6 f, G0 ^' R& |6 ?1 y末日卫士团.印记城中的一个派系,相信熵与衰败.也称为恶化者(Sinkers). , h1 d1 Y8 `$ Q
( \1 n8 U. e2 z( A
Doughty up
. g8 v2 L4 j$ M4 e9 Y指穿上盛装,伪装或假扮某人.如"Doughty up as a tout and we can go bob some poor berk blind."
/ C- |6 @' ~0 d5 e/ Q7 H" K+ B: x" @4 K& f8 ]
Drape / Q( d1 c6 U+ H$ n
把某人出卖给顽固者."Kig had better not drape me now that I've told him all about our plan." . S3 j3 M5 t8 x0 ~  D" P0 z, r3 {
# o1 A& |* U1 G5 ?
Dreamer 3 w1 n& }; q- \
梦想者.内层位面居民称呼外层位面居民的俚语. 0 o* }- J+ u, d& [$ M  d% t
6 S, {4 E0 D% u# s6 i
Dustmen
4 j9 n- g! w9 b9 V8 h7 j印记城中的一个派系.他们基本信仰是每个人都是死的.也称为死亡者.
"May you live forever."


-Dustman curse

TOP

E% n- P% W# E( j, Y
+ c4 }, _9 E- F" r1 G
Earn a page or earn a book
) ^* K6 _) e! n& I8 `% \赚到一页或赚到一本书.指吸取了宝贵的一课.一般指某家伙知道了什么秘密,但却没付出多大代价..
' `% |* n- `& P1 L5 i7 _' m
7 V1 |2 M5 m5 M, g- s0 i  wEmpty bubbles, the
, d' {/ G* m. @. _  @5 d9 D空泡泡.指称喧嚣空遂最后一层玛瑙宫(Agathion)的描述性词汇.也可指很难到达并且(以说话者的观点来说)常常是不值得付出这样的努力去那种地方. 9 q. D! j6 Z1 W7 @' v" M/ j0 }

4 w- k, K0 h+ R  t# X! `/ M- }Emptying, empty  
4 E% V5 X$ j+ r0 F5 ?# c6 y# E指失去某人的信仰而且发现无意义,从而接受了沮丧者的观点的过程.常常有沮丧者声称emptying 是获得启蒙之路.另外, emptying也可指失去了失去了心中至诚守护的信仰,如失去了对一位神力存在的信仰,一位情人,一个朋友或一位家人,如"Poor sod; when he caught Tyria with Jackorn it completely emptied him."
"May you live forever."


-Dustman curse

TOP

F! E* q1 [, M$ w% b
. `' ]$ g0 |3 n/ ]" h
Faction   u; `8 c- K  q& E3 L
统治印记城的15大哲学组织的统称. 6 ?+ O( T8 ?7 y0 Q
/ Q$ b5 `5 G: `4 n) A
Factioneer , A- H/ Q; p+ X* m1 I! e. ?
任何派系成员的统称.
$ G+ M  `4 S$ e( o  j
( w- i; N5 l1 Q  Q# @- E  pFactol
% g6 u& m/ n; H: R9 I会长,或派系头子。 4 t" B+ @  p# A, i

2 w: o* z* D: _' T' y8 ^9 p  n8 r! jFactor ) I6 e- y+ l5 G3 ]* b
指会长的高阶顾问中的一员,或将一生都奉献给派系的成员.通常是指在派系中地位权力位列最高的成员,且经常被认为是会长的接班人,如果前任下台或者因其它原因不能再担任会长时,可以马上接替的派系成员.  1 Y0 S. H& K* \3 L
- E9 J/ O" O8 p. H
Factotum 7 v( \; D4 L$ a( x, v% K9 o( j6 l% |
派系份子。一生奉献给派系的成员. / \  d3 o, L4 E
/ d2 a( I6 a0 `* G+ H2 n- |
Faith mine, the  
9 e# y- Y4 Q) _7 l主物质位面.
  _. N  {& u- h( d0 }6 [% \
8 C1 v. \# |5 `3 l% c  I1 HFaith-fool
4 A' c" r$ M7 T. o0 R8 F" J信仰笨蛋。神明非神会如此称呼祭祀或牧师。 , R# K! B/ O+ _" a5 D; ~) x
. @) \6 z: }! |  D8 }) Q5 p* N& s! k
Faithful as a Sensate  & q$ Y& ~7 E4 N/ |& t: `
如感觉者一样可信.是从这么一个陈腔烂调中演化出来的:如果感觉者认为这会错过一种感觉的话,那他是不会遵守诺言的.但最开始,这说法应是 "Faithful as a Tanar'ri", 但人们认为感觉者不会象塔那利恶魔一样马上杀人或折磨说话者,所以才改口为现在的说法. (然而,大多数感觉者听到这个词后还是会发飙的.以为我们是好欺负的巴佬吗,让你尝尝我们所收集的感觉罢).
3 M+ M7 M" g6 P* J) U# c- |) i. n/ G# r/ Q) {8 H) t7 b
Faithless  
  j- |8 Q: T8 B2 \1 k3 T* B无信仰者.外层位面指称内层位面原住民的术语,强调其有信仰的"优越性".
0 F( D2 j3 G: e7 C; u! q9 }- R( d, C1 G+ _
Fated, the
8 m' l; Z: v. _2 l# w  a8 H定命会,其哲学观点是如果他们拥有某样东西,是因为这注定是属于他们的。其很难相处,别名为争取者 the Takers 或无情者the Heartless.   g+ `. \# o+ w( O

$ Q1 X# D( X' E3 E$ F0 NFeeding the crows ' h6 I7 V5 @, U# p* o
喂乌鸦.指受雇杀人.如 "I've just got a job feeding the crows for Trav'll the Loan Shark. Seems he needs an example made of some berks." / K8 x+ p8 s9 C- I. P
" d2 M5 T# l# W* y
Feeding the Wyrm
3 \& p/ h( S0 m" D: e喂龙去,处决犯人的行为。尤指慈悲灭绝会所执行的一种独特死刑。  Y$ m2 D# W/ T: j) l
( q: d# `& G! I7 c9 w
Fiend . Y% D" h8 q9 r. g( p6 q+ S
恶魔.主要指巴特兹恶魔,尤格罗斯恶魔,格里莱斯魔(gehreleths), 耗德鳞魔(hordlings)和塔那利恶魔,但有时也包括下层位面中的一些土著智慧生物(如夜鬼婆(night hags), 小恶魔(imps), 夸塞魔(quasits),及其与此类似的). 3 C2 L6 ^( t( T3 P8 ^( g4 K3 k

( u% F; H1 `' ^, \1 H4 k. I4 O+ zFiend of blades, the  5 k5 N9 F6 V* _3 S* H* J8 y
秩序兄弟会的一位贤者,一个叫Miles Maccaber的大胆狂,常常给痛苦女士以这个抬头(很明显,他非常之相信现在流行的一种说法:女士是一位升神的恶魔).令人惊奇的是Maccaber并没有被剥皮 (事实上,他是寿终正寝的).我们只能猜测女士并不反对这样的称呼. 6 ]/ j* R! w2 u& }8 I+ _8 O
) S. ?1 Y$ r; q, \6 b" ]9 Q
Fiend-food  1 r& Z: I- [  J4 i0 d$ A! Q
恶魔食物.用于警告计划到下层位面走一回的白痴.(特别是要去危险的位面)如 "Sure, go to Darkspire; you'll be lucky if you don't end up as fiend-food."
. ?# x( M, O1 I# ?6 U/ s5 m+ c& I( N. [% k' w7 V) N
Fhorgers
  V- G4 ^5 F, R8 O伪疣猪.用于称呼源头信徒会的贬义词.双关的意味非常之明显,这个词是把伪造大师(forge masters)与位面疣猪(planar warthog)两个词有机结合起来而成的,第二个意思是暗示登神者也会在他们的多次生命测试(life-test)中作弊.
2 f1 m+ f5 b+ I' O9 [0 r. L9 d4 m0 S: n* ?9 _
Finger (verb)  - {3 Q( N" |( x) }) W
理一下.原本指筛选或整理一下,如 "He's fingering through his brain-box for information." 但大多数人把它用于指不太健康/合法的追求或因年劳痴呆而干什么事都要想一会儿.如 "That old codger has to finger his notes just to sit down!" 或"Those bashers are heading out to finger through the boneyard, we should scrag 'em" - B3 `+ s0 @8 L, P0 j7 q  ]
- Q/ a) E0 m( X6 f; D
Fingerpaints  
; C! N1 _- ?! M4 I+ K6 t手指作画(法).指低级魔法.常用来指幻术.来源于魔法在多元宇宙被称为艺术("The Art").如 "Don't fret about that light show; it's just some apprentice fingerpainting." ) [7 C9 u+ Y4 }9 S: x
7 \, h& S+ W0 z- {- i
Flam : N% m/ J, @! ^! S6 e
山海经.指无聊的故事,无用的信息.如"Watch out for that tout Skorrig, He'll fill your brain-box with flam." ! U/ u3 R2 r' ^* H9 T: ?
6 @, B3 A1 u; a6 ]
Foam, foaming, to foam 8 u: x* x* C. c7 V
吐白沫了.指气得象一头狂躁的夜嘶地狱犬(yeth hound)一样嘴边起白沫了.如"That berk's foaming, better not go near him". . n( @9 Q$ `1 }( Y" K3 H1 e
. Z% w/ i! B. e. j
Foamed up  
* t8 r5 ~9 Y) [5 L6 w8 i& y. m3 t气得冒泡了.指不高兴或被苦恼了. (水元素位面的一种表达方式).
# V# d- f( x4 ]9 n/ L3 K$ a" k8 r
# f( t6 F5 y& t$ R" Z2 @, uFold & k  d# g% k, t
摆弄过的;折磨.原用于形容某样东西被特意改变过了,如 "That folded map you bought ain't worth the jink you paid for it." 也可作口语,用于形容对另一个生物所造成的伤害.如 "The Mercykillers sure folded that berk."   K9 B6 y# q1 m* D
& ]( V  }3 ~. c+ l9 `
For the Mazes
. K9 m: n. Q' _9 x8 A去迷宫.绝对与完全地受够了,不相信.指一个老鸟宁愿去痛苦女士的迷宫也不愿再在现在的这个地方呆了.如 "I'm for the mazes if the Sinker-Sensate alliance sticks!" 3 [0 c$ t0 k6 d" I; j0 X

/ O5 e) t  ~* D' e  }( mFourish
) u: r! @; F* S2 U死脑筋.顽固,拒绝听取任何新点子.如"Don't be so sodding fourish!" 在心灵狭隘的内层位面居民里,那些拒绝相信万事皆三的人,反而会以内层位面的"第四性"("fourishness" )来讥讽那些脑袋与驴子一样的人.
+ R( p# D* O6 y7 R' i4 J& Y7 d  I) T3 k7 }$ F% S
Fourth rule  8 c# B+ X  Q5 |+ y; G  ~& `5 s
第四条法则.指一个例外.请参考所谓的不成文的多元宇宙法则:万事皆三.每种规则总有例外不是?!如"A githzerai who likes githyanki? He's fourth rule." ( s2 W. j% {4 [; L  `' B0 l2 V
  d% O/ o7 l- A$ z7 B/ N. }# `
Fraternity of Order 7 G$ J; i9 B8 m
秩序兄弟会.印记城中的一个派系,也称管理者.他们相信只要掌握了规律,那你就可以统治一切.千万别跟他们争论什么逻辑问题.  / y/ s2 g# t4 \  D: O7 `; n
3 c, P4 e, c+ C# f
Ful
1 S7 C( r0 O8 G. X# D% z非常地,极端地,完全地或全然地。如 "Those baatezu Hardheads were ful angry when we gave them the laugh!"
"May you live forever."


-Dustman curse

TOP

G) |: j: O7 j! [+ M/ m# e% b
$ ?/ c9 B3 c5 m) K) E
Gad  
6 K" S" b- {$ s2 u, _很多,许多。如"That prime's got a gad of jink on him!"
+ B* a! h5 B; {
$ x' p" y8 U9 y* @& ]Galbas 8 f( `7 i2 \9 F2 E4 G
指精神,胆魄,有时也可指男性(雄性)生物的骨骸."Man, the way you stared down that pit fiend took real galbas."
8 D8 p, g* F$ |/ o% P6 A& H+ i0 g4 ^' Y! H
Game of chess  
6 L2 ^0 V& C5 P6 q象棋游戏.通常,只有守序的巴佬才用此词,指计划或仅仅指生活本身(很久以前用过现在一般不用了),生活就象一场游戏一场梦,原来如此).如"Lets hope our game of chess succeeds, or it'll mean Hardheads after us..."
, K, W  \# b. s$ B' e" a- E' Y9 f5 R
Game, the  
! j9 P, m2 t: _1 s; N游戏.提及内层位面的政治时的礼貌用词.一般人都认为此词不是个好词,但最高端的强鸟却喜欢用它.此词来源于老早之前的一个故事,一个恶魔恭敬地问一个远古深渊恶魔道"作为一个军团的最高统帅的感觉是怎样的?"7 O# v* J/ Q( a" k, W, d& q
1 e9 G3 Y& U- U2 u: L4 ^0 ^" g& L& V
Gannet 4 i( W* m% t2 Q; D) ^
塘鹅.指不加区分什么都吃的吃客,特指不是泰夫林种族后人的人(生物).暗示这个吃客是个暴食者,而且会吃掉或消耗掉任何摆在他前面的任何东西.乌利.千草杯(Wooly Cupgrass)就曾被某人形容为是一个 gannet .没有纯恶魔血统的,且吃大食堂(Comstock’s Kitchen)提供的食物的人都可被称为a gannet (或者是活得不耐烦了). 0 e5 x$ K5 E3 L: G  j$ H
1 z, I5 ]/ P4 M
Garnish
2 {9 j, R( {6 c6 @贿赂。如在"Give the petty official a garnish and he'll go away". 5 B; Z( m/ k/ [

9 W% r! y& s8 A' l% r9 e" DGate
6 U3 h# p( n' L) [* {异界之门, portal的别称.所有在印记城中的gate一般都称之为portal。此术语也可在一般意义上描述连结两个位面之间的任何形式的通道.
6 \) R* @2 j& A7 ~
$ M" [$ M4 N6 mGate-town
. \0 e) ]. F/ y6 k7 L3 f门城.指有通往另外一个外层位面的传送门的外域之上的城镇,每个位面都有一个相应的 gate-town,而且这个城镇通常在外观上,属性上都与此相对应的位面的居民,建筑及其地理环境相一致.
- f% g& }' H6 Z0 }& v% ?# @  m# r! T4 Z  `1 `% b2 g
Gearhead  
7 V( C! y* v5 x" D: A! ]) G齿轮脑袋.称呼魔冢的俚语.令人惊奇的是,魔冢好象并不介意这样的称谓...但我不会在接近狮子座大钟楼(Regulus,译者注魔冢的故乡).因为你永远也不会知道在那个地方给魔冢取绰号是不是违法. , a: l6 k" N1 B1 B  O

, |( s! ]4 ?" c/ sGeartown  % y+ l7 q  e( D: |' S0 k- E
齿轮城.戒律城(The Fortress of Disciplined Enlightenment, 机械镜(管理者Guvners的主要势力位面)的一座城市)的绰号。通常是非管理者才会用这个词来称呼此城,但有时引派系中的低阶成员也会用此词(他们似乎不介意这个绰号).
8 Q' o+ y, [* ?- ?3 G* |
4 m* v: y+ G6 C5 J+ DGearward  
4 k2 S) k8 R% C$ E4 `0 [3 j外域使用的一个词,相当于主物质位面里说主要方向一样.朝向机械境,但无须直接指向那个位面.例如: 'Tradegate's gearward of Faunel.' / e: {" B, I' l; S) n! E
2 j) P/ d, _$ b9 O! Q1 v
Gelt 8 A1 c- {" n0 i- h/ M8 ^7 Z
钱,硬币(jink),通常指零钱 (绿角子,毒螫或类似的硬币)。大钱可不这么说,巴佬,知道不?!
0 S" q" c& G1 e0 T# H. h
3 P4 L! T6 E- W) _( x                          "Guilt is good. Gelt is better."
# b9 [( f9 C6 g* D% S; D' r4 w                              - Factol Rowan Darkwood - p: M5 R# ~( k  ~8 M

$ T  x" |' Y8 O! ~, C
' _( H4 C# D" pGhost
4 u/ i. e1 C& H; a1 ~, S! {鬼魂。指通过星界咒语拜访诸位面的主物质佬. 由于这种旅行方式对主位面佬而言,不用让自己的物质形体冒这个险,位面生物通常认为这是一种怯懦和讨厌的家伙 (这些主物质位面佬架子摆的真是大,居然不肯亲自拜访). "cord babies"这个词也有同样的意思,但不常使用。) C- v- n+ h# v, \- l
7 C8 n$ l9 b9 J( m% X7 D( ]
Ghostwalking % y5 `3 e; y' f- o
鬼行.指在以太界(the Border Ethereal)旅行.(但有时候是不精确的,比如用此来指其它非实体化的旅行方式时)
" x( B. k# Q3 D0 ?; `0 a
$ n+ I! O* |# W+ I1 E8 DGiant's pace
; |9 U7 ^% E. ]9 _巨人之步.较烈且便宜的麦酒.因为它 "kill a man at a giant's pace.",所以得名. ; c+ S" t8 k& {& N; V' C

& g$ _2 B$ [: F5 jGive 'em the laugh
5 O4 Z/ H. e% K. S5 F从某人的追杀中逃脱,逍遥法外。洗劫一个塔纳利恶魔而又不被其抓住就是 giving it the laugh.。
; e9 q/ O1 J. I; u+ E
- a+ ]* q' g# ]+ [8 sGive the rope
- R- m; d2 O+ d! [6 X3 w给条绳子。指绞刑。那些没有逃脱法律制裁们的被判刑的罪犯们的下场就是这样,通常只有盗贼们才用此词。 + Y, J; c. \8 }* n+ U4 O
1 ?( n% o& K4 ~8 G
Gleaming pip 9 Y  F+ N' i  k1 k9 o& j+ I
指没用的三流小偷或扒手.诚实的家伙或窃贼们都认为此词是污辱性的,因为他们都视自已甚高,比一般人都强. : L5 p7 a: A: _
. h# M# z7 X# Z- r- \
Glooming
! ?/ X2 Y. l, w6 T) ^/ x压抑的,阴沉的.如 "There's some real glooming news in S.I.G.I.S. this week."
: e2 X; S$ M, K* r- t; X3 i3 q. H5 R. y9 |$ Q% h
Go flip a fork
' t8 L3 S( k: r; O* N. }& j抛叉子.这明显是"pike it"的意思,但也暗指被提及的人是不成熟的,也许还有很令人讨厌 (这样的人在嘈杂拥护的酒馆中常会抛叉子制造麻烦).
- \+ B' ]3 y, u6 C$ V/ M' y! y$ e9 b" H' f  z
Go hug razorvine
$ V7 f0 A2 x; h7 l' W  d6 H去拥抱剃刀藤。是指去死罢。
+ E2 I* v8 h, Z+ w- c
2 p- M  q9 n: s1 p5 f: IGo kiss a succubus
3 e' j, _5 P1 K去吻吸精女妖吧.指找死.但,伙计们,如你打算去死,这可是不错的选择啊.7 @; ?8 {+ N) l3 @/ d! \
0 J) x% M" X0 [( ?
Go roll your cap  
3 Y* [4 P: H0 Y  ?5 ]; J* a, m去滚你自己的帽子去.此词一般指让别人不要管闲事,走开.虽然是污辱性的,但还是比较委婉的. + t& O/ h, v- K, z. _5 w

( H' Y# x* E( c. xGo to the Mazes
6 i9 B' ?" j( z( J3 Y" U; f习语性的诅咒,指"滚开"同时还有希望那个白痴会有不幸的意思. 4 p; @7 B! Y* X, M% a. ~8 `: x

1 x0 C4 Z+ W+ `) xGodsmen
1 E( _. v% p/ j3 g登神者,源头信徒会的别名. # @8 c8 E1 A5 m4 j* K

1 a% s3 N2 y" J0 d( n5 q: l* aGodswalk
" r1 z+ [! N+ U诸神行走之地.指托瑞尔,在圣者危机( the Avatar Crisis)之后造的词. ; \/ k3 p# r- @* W8 ]$ G4 `; n4 s
9 O% D% `6 u2 z5 h, C5 Y
Godvoid
! h% i! r. C* [( _4 }) Q, Q阿萨斯(Athas,浩劫残阳),克莱恩(Krynn,龙枪), 或神明非神会,取决于你问谁了. - x( h' b5 H+ ^3 C+ @. O+ r

. |  J) D5 K+ U% o* C8 yGolem's bed  , q# b1 `1 T0 |9 p, D4 I
魔像之床,指一具尸体,更特指被垂死的敌人压扁的不幸的白痴.如"That archer thinks he's gonna slay that pit fiend, but if he does it'll lay on him like a golem's bed..." / T0 p* C' q* z  F: h8 u8 W2 g
) K* ?0 ^% @  P9 y8 j
Golem's truth  
. c! y5 E6 P0 O# e魔像的真相.必须以痛苦死亡来保守的秘密.有消息说此词来自于主物质位面用以活化魔像的词 "emet", 或者Truth,以及当去掉其第一个字母时则变成"met", 或变成 Death的这个事实.很多魔像的前额上都刻emet 这个词,当此词被其制造者抹去后,除非活化过程有错... " V/ ]- y( ^$ [  P# J9 p, K
另一种说法说此词来源于小孩子警告其伙伴如不保守秘密的话,"The golems'll get you."
4 e( @5 B. z+ K% h2 `9 Y3 m7 {- j
Got a good gate key  
) v% o% ~0 p6 B! {0 \0 n$ Q拥有一把上好的传送门钥匙的人必定是一个非常忙碌的家伙,在位面间不停地穿梭旅行,进行一次又一次的冒险... 嗯,他要么不是很长命,要么确实是个强鸟 (虽然如此,还是会总是处于危险之中). "got a good gate key"这个说法是说某个人一直偶尔地喜欢上新鲜事物,不断地陷入麻烦之中等,哪怕他不想要也会隐入麻烦..   O# @8 g( K# Z& S: X& G" f
3 m- N. s9 K1 A( v
Go to the Mazes
$ `  G, j* I0 n# u6 M8 Z“滚开”一词的典型变形,暗示着诅咒你死无葬身之地 。
9 r0 q. i- J% l* a" V% w$ U0 k3 i8 ^, D' X) p" b# i
Gour % o3 G4 \) q, @* g0 f
主厨,'gourmet chef'的缩写.如 "That gour at the Styx Oarsman's an ugly cuss - chant goes he's a vaporighu spawn. A real thing of no bowels." ) O* r9 l' }3 c5 n( E* Q, W
% d/ O9 G$ v/ X/ {* j1 E
Grail
' L3 x% c; F, I( Q0 _! _8 b圣杯。指虚假咨询,如: "That addle-cove speaks nothing but grail."
: o3 H5 [4 N/ w2 Q- j1 ?9 x! E% a
, C0 `7 n2 t" l% b; W2 t: S) h. tGraybeard - }; h7 o+ s; Y' p: E
灰胡子。智者或是学者。这个词指那些已然上了年纪但依然头脑清晰,知识丰富的( U7 z: X  X# U- x7 X5 c1 u
老家伙,但也可以用于称呼任何博学之人,甚至是女人。   : F+ N% O- a8 w8 {, A: n* Z
: @; W, j& \7 d7 a. u$ \
Greased pigs, or greasers
* G- X$ U6 ~: w+ p: |& T- ]涂油的猪或贪婪者.指称慈悲杀手的贬义词,暗示他们很容易被贿赂或收买.
7 T! r3 ~% u, H$ N. F* D$ ~* ~! Q* x3 v% u! c$ y8 A, W% c9 o/ D' Q
Great Ring, Great Wheel 3 `, o8 _& c3 e* z" k, p
巨环,巨轮。指外层位面,在地图上或是示意图(这常常会误导人们)上常被标记为排列成一个环. 这同样也是指他们无限的体积,另一个暗示则是指环的无限性。 $ `1 x, L8 t; N) o' h3 |8 [) a6 Q
# J4 R# y1 s3 v9 l/ n
Great Road
- Q* Y7 A3 j5 `3 z& e3 ?( u散布于外层位面之间,永久性的,总是处于激活状态的一系列传送门。
4 _, b$ t5 i8 \/ F5 V尽管这些传送门如此分散,以至于据说要花上几辈子时间才能将其走上一遍,但The Great Road 确实将所有的外层位面联在了一起,少数传送门之间有路相通,但大多数传送门之间没有任何形式的联结方法。 0 u: R# K6 R6 X& n* L8 j- V5 z
; \* H% l0 k2 b  k6 X
Great Void
  o) h- m4 |6 P5 n巨大的虚空。指类元素位面The Quasi elemental Plane的真空位面Vacuum。
& W* f: A9 M5 J1 Z, O# K
! K( x3 n) @( u: EGreen & \. c0 y) u* F, |/ J0 u9 i
绿角子,一种铜币(详见异域世界的金融体系).
2 [% B& f; J3 V0 B6 e8 j+ q! J. [, q/ U+ I- N9 c: d. A
Grinner
$ y1 Y' i( a4 m; m词条"Mimir"(唠叨鬼)的口语词, 如在"Hold it there grinner - I want the chant on who to be peery of and who to garnish. Not some damn slaad-story of yours." ( P. W' K3 l! F/ l% Q0 W5 R- W0 Y5 u

8 V3 f! C& s/ i) wGroke, the . c. E$ P) ?+ a5 @. g3 f% g4 X: G# Q
易忘的,很难确定身份的人.那些死了的或明显失去记忆的人(在冥河),还有那些不能被确定身份的人也经常被称为'Groke' ,很象英语里的'John Doe'.
: ?! W. j* b- s2 E9 }
2 m7 ~) p+ w) E5 l/ nGully 9 B. R3 [' t$ |8 M# s4 H6 {+ U$ d
一个准受骗者,易受骗的可怜的白痴。
6 Y( [& w, D# b
4 v- M1 t) G) @9 k+ P. S! L3 u/ c; D- DGuvners
8 p5 x7 f1 A$ Q' i% F) a. e& {* _管理者。秩序兄弟会的绰号。
"May you live forever."


-Dustman curse

TOP

H- g9 m) Q0 N( }$ h% l- c
3 |& E3 Y% u$ j9 k5 H
Half-a-turn back
% h7 w8 D% S2 u8 {$ |9 T半个轮回之前。不久前,到底有多长很难确切地说出来,但还是可以在最近的记忆里。 特别是在描述那些远比很久以前a turn or two ago短的时期内发生的事。turn or two.见下文。 $ @* z& m( L* D3 O) D* P" C

+ ^) Z( J- }7 Z, |) r! _  hHalf-head
9 a. L$ L: Z4 G半个脑袋即脑残。行为表现很奇怪,或者是很傻的意思。很好象墙里少了几块砖一样,脑袋缺了几根筋,只有一半智力了。就是愚蠢。
7 e4 F# u2 A' q8 @% |/ _7 [
1 r: Y7 b; [% b8 I& RHalfspire
+ ?3 J- ~' e! Z3 g. f) O% m( K$ H半个塔尖。指本身就会引来非常强烈的反对的计划或企图。也可说是着手这样的一个企图。据推测从一个著名的引语会意而来,但已没人记得是个什么样的引语或者是谁说的引语。
& a& `  E' X2 c* D& g1 Q5 z/ i7 C" P* d& O1 N
Happy as a gehreleth's bride 3 S0 [6 C8 g. ]7 y
象一个格里莱尸魔(gehreleth)新娘一样幸福。指陷入非常恶劣,非常糟糕的心情中。如果你不理解不了这个词,那只能说明你从没有看见过一个格里莱尸魔! 6 x4 ?& G! x8 v$ e% ]

: ~9 B! g% K/ L2 _/ S+ qHardheads ; ]5 M5 z: W6 R- u1 B
顽固者。对和谐会的一种不怎么友好的称谓。 + X2 M/ E3 h5 |; y6 P) @
/ v( V3 `: v6 r, l1 {5 I
Hark
7 h3 J" K" `& H) N; c  A! s9 s听。如在: "Hark to that! Sounds like a fhorge."
2 {; m) G8 O( ?5 e8 [8 B8 P8 u
- t& A$ W  Z  B# aHarmonium
) F8 O/ U7 _1 d2 z! L4 h和谐会。印记城的一个派系,也被他们的贬损者称为顽固者。这个派系的口号就是“顺我者昌,逆我者亡”。+ F2 \& w3 y* S3 Z( \  y1 g

; a6 U: U  Y3 i5 B% i" s, p  @1 b/ wHaving the right spell key on the wrong plane7 \, x  J' Q; N, Y
指运气真背得要死。
1 `4 n; u0 t) t8 k: x- `8 |* O4 x2 m+ b6 }
Heartless, the
; j/ a4 v+ i! j& P, r  p# g* f' Q) m无情者。定命会the Fated的另一个别称。 , W) D& ?+ R# S+ ~  Y9 }

- r, n' V' `4 _) P1 SHende
8 _! D) g! S7 b% }* {# o一个形容词,意思是真正高手的。如在:"She's the hendest tiefling this side of Baator, and no mistake." 而Unhende 则完完全全相反,比addled, clueless 和 leatherheaded(皮革脑袋的)还要差,把它们加在一起才行!即笨上加笨再加笨,笨蛋中的极品。 8 Y  m! a* Q5 P! S- I/ [) U

  ^% X, h& M8 N( @Hercules' pillar ! D* [$ \$ n& P: T7 V% s
赫拉克勒斯(希神)的柱子。指胡言乱语的最终底限。(在诸位面中,这可是说来话长)。如在: "I've got nothing against what the Dustmen do, but their screed about being dead already really is past Hercules' pillar."1 k, e0 G6 R. n, K/ J: I& j) o
: \$ `8 _- }7 q/ C& r2 l: O0 F
High-up * I" U) E" y9 W8 p% Q
强大的。这可以指一个咒语,地位或任何在可衡量范围内充满着力量的事物 。也可以是一个有权有势的人,高层,比如说,派系长老就是 high-ups。如自称是“high-up”,则不会是什么好事,这个词是其它人用来表示尊敬的。* x' P9 U4 X9 o! q$ x
- X6 t& u! v# N
Hipped . ~8 H6 U4 ?  F+ O# E- D
处于困境中,进退两难的。 "Hipping the rube"意味着把某个家伙送入一扇单向传送门,以此来困住他。 6 V- c, _% k: U* V; k
2 e) I' J8 M( m, a
Holding the halos9 n- l9 y* y8 P# B& M* f. T
掌握光环。指有动用天界生物联盟的能力。通常只有低层位面生物指挥官们使用或被使用这个词。如在:"Powers of Night, the Archons better come soon! I thought the commander said we were holdin' the halos!"+ z7 P$ e% i1 T6 ^
8 [& m  v8 a; x  }9 f/ v# v4 t8 W
Honey-peeler
, g% ^  K1 `- z9 \/ |+ S蜜糖骗子。honey-peel 指用诱惑勾引的手段来愚弄或摆布某个人,但honey-peel 通常意味着 the honey-peeler是有恶魔血统的。所以此词的意思为有恶魔血统的骗子。. "Man, I tell ya', the worst part's that you've gotta worry that any pretty face is a honey-peeler."
( A6 w( L+ k- f' `3 E- h9 F* E8 a% R1 t2 W& A  g
Horde, the4 f" y% |0 A) Q- b5 ?+ P# D
游牧部落。下层位面生物常用来称呼塔那利恶魔的普通术语。嗯,因为他们总是大群出现。 , d' |7 F, b2 G0 {; E6 t

. {. q( Q7 f- N# ZHotter than a balor