标题: 回应译名统一提议
  本主题由 Lala 于 2008-3-8 12:34 移动 
rainagel
奥德赛TIF工作室
Rank: 6Rank: 6
苦力弑神团团长


TIF工作室成员   小红花  
UID 16350
精华 0
积分 3548
帖子 225
威望 671
奥币 926
贡献 0
阅读权限 50
注册 2007-5-31
来自 烛堡
状态 离线
发表于 2008-3-4 10:04  资料  短消息  加为好友  添加 rainagel 为MSN好友 通过MSN和 rainagel 交谈 QQ
回应译名统一提议

贴出自己采用的译名
黑暗精灵系列译名表updated by Rainagel on 2008年3月3日

Arach-Tinilith 蜘蛛教院
Al Dimeneira 艾尔·戴门尼拉 某天使

Atremis Entreri 阿提密斯·恩崔立

great desert Anauroch 蛮野牛砂漠

Lady Alustriel 艾拉斯卓女士 银月城(Silverymoon)的统治者,为著名的“七姐妹”(Seven stsers)中的老二。


Artemis Entreri 阿提密斯·恩崔立

Astral plan 星界

Barrison Del'Armgo 巴瑞森·德安苟家族 《故土》中魔索布莱城的第二家族。

Baruchies 血苔 Crimson spitters

barghest 犬魔

basilisk 石化蜥蜴 《流亡》

Baenre 班瑞家族

Baldur's Gate 博德之门

Belwar Dissengulp 贝尔瓦·迪森格 崔斯特的地底侏儒朋友《流亡》、《无星之夜》

Berg'inyon Baenre 伯殷永·班瑞 《无星之夜》中班瑞家的幺子,班瑞家蜥蜴骑兵队的队长。

Bladen'Kerst 布雷登凯斯·班瑞 《无星之夜》中班瑞家的长女,崔尔和贡夫后第三大的孩子

Bivrip 毕弗瑞普 贝尔瓦·迪森格(Belwar Dissengulp)对他的魔法手臂咏唱的咒文


Blingdenstone 布灵登石城 幽暗地域的侏儒城

Brickers 布瑞克 地底侏儒的探矿团长之一

Bruenor Battlehammer 布鲁诺·战锤 崔斯特的矮人好友,秘银厅的第八代国王

Caer Dineval 凯迪内瓦镇 十镇之一

Caer Konig 凯柯尼

Cassius 凯西欧斯 《旅居》《冰风谷》中布林·山德的代言人

Calimshan 卡林杉

Calimport 卡林港

Catti-brie 凯蒂布莉儿 布鲁诺的养女,人类女子

Citadel Adbar
阿德巴堡

Clacker 喀拉卡 崔斯特和贝尔瓦被人类法师变成恐爪怪的地精朋友

Cryshal-Tirith 克利沙—提利斯 魔晶塔的名字

Most Honored Burrow- Warden 荣勋探矿团长 贝尔瓦·迪森格(Belwar Dissengulp)的荣誉头衔

Briza Do'Urden 布里莎·杜垩登 杜垩登家族的长女。

Bregan D'aerthe 达耶特独立佣兵团

Bremen 布理门镇 十镇之一

Brister Fendlestick 布里斯特·芬多史德 崔斯特和贝尔瓦在《流亡》中冒险时遇到的人类法师

Bryn Shander 布林·山德 十镇之一

bugbear 熊地精

Buster Bracer 巴斯特/霸斯特·腕甲 战锤族享有很高声誉的锻造师。(无星之夜)

Burrow-Warden 探矿团长 地底侏儒采矿队长

By the stones 石头在上 地底侏儒语中常用的一句口头禅,已衍伸出各种繁复的意涵,可以是“对石头发誓”之意,也可以是较粗俗的咒骂语或惊叹语,相当于人类所说的“老天爷!” 同见(Magga cammara)

Catti-brie 凯蒂布莉儿

Ched Nasad 契德·纳撒 幽暗地域的另一个卓尔城市

corby 鸦人 较常见于幽暗地域南方,不过还是很罕见

Crenshinibon 克林辛尼朋 碎魔晶的名字

Chult 邱尔特

Dantrag Baenre 丹卓·班瑞 《无星之夜》中班瑞家的次子,武技长

Daermon N'a'shezbaernon 德蒙·纳夏斯巴农 杜垩登家族古名

Darda 达尔达 战士,多芙·鹰手的同伴

darkness spell 黑暗结界 黑暗精灵天赋的法术

Dead Ore Pass 半兽人亡命隘口 《旅居》中的译法,待议

Dellon-lune 迪仑鲁恩湖 十镇三个湖泊之一,现在被称做红水湖(Redwaters)。

Dilamon 迪莅蒙 蒙特里的老师

Dougan'sHole 道根之洞 十镇之一

Donigarten 东尼加顿湖

double-thrust low “双段下刺击” 崔斯特和他的父亲对招的招式

Dove Falconehand 多芙·鹰手 “七姐妹”中的老三

Dinin D'aerthe 狄宁·杜垩登 《故土》中杜垩登家的长子(刺杀自己的哥哥的来的地位)

Dipree Hun'ett 迪普利·赫奈特 《流亡》中达耶特佣兵团替杜垩登家族暗杀的第一个赫奈特贵族

Drizzt Do'Urden 崔斯特·杜垩登

drizzit 崔斯怪 《旅居》中恐惧的人类小孩对崔斯特的称呼

Dumathoin 杜马松 守秘者杜马松,矮人的神祉,守护着各样的秘密。

duergar 灰矮人

East Haven 东流亡地 十镇之一

Ellifain 艾莉芬 当年崔斯特第一次上地表时所救的精灵少女。

El-Viddenvelp 埃耳·威丁沃 班瑞主母身边的灵吸怪《故土》、《流亡》

Er’ssear Qilue
厄丝妮·葵隆 “七姐妹”老七

Errtu 厄图 深渊魔域的大巴洛魔(the great balor),真塔那魔(true tanar'ri)的一员,下层界最强有力的成员之一

Evermoors 爱佛荒原 又被称作巨魔荒原(the Trollmoors),北地最恐怖的地域之一。此处充斥着许多的巨魔,使得几乎没人敢穿越此地。

Faen Tlabbar 费恩·特拉巴家族 《无星之夜》中第四家族,欧布罗扎家最恨的对手

Faerie Fire 妖火 黑暗精灵的天赋能力。此术可以在物体周围制造出一圈苍白的光晕,亮度约等于烛光,如此可以使黑暗中的目标物清晰许多,但在阳光下则不会见到任何效果。除此之外,此术并不会对受术者造成任何伤害。

Firble 佛勃 《流亡》中布灵登石城的顾问佛勃(Firble Councilor)

Fredegar Quilldipper 弗烈德加·碎石者 一位著名的学者,对许多善良或邪恶种族的习俗,有着相当深入的研究。他精通各种类人生物的特性,同时,也是一位不错的作曲家。
Fret 弗烈特 即弗烈德加·碎石者(Fredegar Quilldipper)

Gandalug Battlehammer 冈达伦·战锤 秘银厅的第一任国王,战锤一族的先祖

Gabriel 加布里尔 战士,多芙·鹰手的伙伴

Garumn's Gorg
格伦峡谷

Gehenna 火焚界

Gnoll 豺狼人 一种巨大、邪恶,如同土狼一般的人型生物,它们成群结队地活动,但是组织十分松散。

Good Mead 蜜酒镇 十镇之一

Graul 格勒 《旅居》中的半兽人大王

Gromph Baenre 贡夫·班瑞 班瑞家的长子,也是大祭司

grubber 食苔虫 一种巨大的毛虫,特别爱吃血苔,也是唯一不怕那些红色孢子云的生物。

Gruumsh One-eye 独眼格努须 (Orc)兽人之神

Grunwald 葛伦瓦

Guenhwyvar 关海法 崔斯特的魔法黑豹

Halavin Fey-Branche 黑勒温·菲布兰契 《流亡》中魔索布莱城排名第九的家族

Harpells 哈贝尔家族 巫师家族

Helm Dwarf-friend 海尔姆·矮友 桑达巴城的城主

Hengorot,the Mead Hall 亨格洛,蜜酒厅 是野蛮人各部族间定期聚会的最神圣场地,被视为是向坦帕斯献上美酒的欢庆之地。

Hephaestus 赫发斯特斯 《旅居》中一条资深的红龙,居住在米拉巴北方的山里

Hill Giant 山丘巨人 山丘巨人是一种自私、狡猾的生物,它们会在其领域附近狩猎、并以掠夺、统治邻近的村庄为生。

Holdfast 隐士堡

Hosttower Of Arcane 巫士塔 路斯坎城的巫师工会,也是该城实质上的统治者。

Hun'ett 赫奈特 《流亡》中魔索布莱城与杜垩登家族对上的家族。

Hall of Dumathoin 杜马松之厅 秘银之厅的矮人们放置真正的杰作、历代祖先留下的遗物以及外间所赠最珍贵的礼物的房间。

hook horror 恐爪怪 全幽暗地域中听觉最敏锐的生物

Hooter 霍特 蒙特里的猫头鹰

Icewind Dale 冰风谷

infravision 夜视能力

Illithid 灵吸怪 又称夺心魔

Jarlaxle 贾拉索 达耶特独立佣兵团团长

Jerlys Horlbar 杰里丝·霍尔巴 《无星之夜》中霍尔巴家族的主母

jivvin quui'elghinn 祭刎-奎艾因 折磨至死

Keeper's Dale 守卫者之谷

Kempfana 肯法那 《旅居》中乌古鲁的兄弟,犬魔幼兽

Kellindil 凯林迪尔 《旅居》中的精灵弓箭手,多芙·鹰手的同伴

Kelvifln's Cairn 凯恩巨锥 一座独自挺立在冰风谷的山峰,是世界之脊山脉以北惟一的高峰。

Khazid'hea 哈兹得赫 丹卓的魔刀(后落入凯蒂布莉儿手中)

kobold fodder 狗头人

Krieger 克里格 《流亡》中地底侏儒的一个探矿团长

K'yorl Odran 克约·欧札思 《无星之夜》中第三家族<Oblodran>欧布罗札家族的主母

LacDinneshere 迪尼夏湖 十镇的三个湖泊之一

Laeral 莱拉 “七姐妹”的老五


Lloth 罗丝 蜘蛛神后

Lonely Wood 独林镇 十镇之一

Longsaddle 长鞍镇

Lurkwood 潜行森林

Luskan 路斯坎 被称为千帆之城City of Sails,一个位于冰风谷以南的大城

Maer Dualdon 都尔登湖 十镇的三个湖泊之一

Magga cammara 石头在上“嘎·卡马拉” 同”by the stones”

Malice Do'Urden 玛烈丝·杜垩登 魔索布莱城杜垩登家族的主母,崔斯特·杜垩登的母亲

Maldobar 马多巴 《旅居》中崔斯特遇到的第一个人类村庄

Masoj Hun'ett 玛索吉·赫奈特 《故土》中关海法的原主人,其残暴的行径令关海法理直气壮地投入了崔斯特的怀抱。

Maya Do’Urden 玛雅·杜垩登 《故土》、《流亡》中杜垩登家的么女玛雅

Menzoberranzan
魔索布莱城

Mergan-devinasander 摩根迪维纳珊德 《旅居》中提到的一条居住在邱尔特的黑龙

Mez'Barris Armgo 梅兹·巴瑞斯·安苟 魔索布莱城中第二家族巴瑞森·德安苟家的主母

Melee-Magthere 格斗武塔

Mirabar 米拉巴

Montolio DeBrouchee 蒙特里·迪布洛奇 《旅居》中崔斯特的恩师,也是他在地表的第一个朋友

Mooshie 蒙奇 即蒙特里·迪布洛奇

Morueme's Cave 莫雷米洞穴 蛮野牛砂漠的边缘,并以住在那里的蓝龙家族为名。

Mielikki 梅莉凯 女神梅莉凯:她是森林、游侠与动物们的守护神,梅莉凯通常会以少女的型态现身,头发像是金色的叶片与苔,穿着绿色的薄纱长袍。她的纹章是一只独角兽,或是一片罗列着白色星辰的树叶。梅莉凯的阵营属于中立善良,物质界便是她主要的领域。信仰她的生物可与动植物们祥和地生活在一起,而不去破坏他们,这与游侠们理念完全相符,也因此梅莉凯成了游侠们的守护神。之名受训成为游侠。

Mind Flayer 夺心魔 又称灵吸怪(见Illithid)

mithril 秘银 奇幻世界中的一种稀有金属

Mithril Hall 秘银之厅

Moonwood 月森林

myconid 蕈人 一种人形生物与毒蕈混种的怪异生物,群居,以蕈类为食,生性和平。

Mystra 蜜斯特拉
魔法女神

Narbondel 纳邦德尔时柱 魔索布莱城当作时钟的……

Nethers 耐色山脉 《旅居》

Neverwinter Wood 绝冬森林

Oblodran 欧布罗札家族 《无星之夜》中魔索布莱城的第三家族

Old Night 老夜 隐士堡的主人

Pasha Pook
巴夏·普克

pech 岩精 岩精(pech),亦称“岩石之子”(Rock Children),来自土元素界的人形种族,属于中立善良阵营,能与岩石相互沟通,有时会跑到幽暗地域下层以挖掘丰富的老矿。
planar tunnel 界道连接各个界域(plane)的通道,异世界的生物便是经由界道穿梭于各层界、之间,比如关海法便是星界(Astral plan)的生物。

piwafwi 魔斗篷

Qu'ellarz'orl 裘埃拉索 魔布莱城东面城墙般的高原

Quickling 快可灵 虽然快可灵也曾经是小妖精(brownie)的一种,但是他们却祈求着黑暗而危险的魔法力量。

Remorhaz 冰蠕虫 冰蠕虫又称做极地虫(polar worm),居住于寒冷贫瘠的极地区。他们是相当具有攻击性的掠食者,会吃下所有可以吃的生物,包括人、半人或人形生物。据说他们甚至会攻击霜巨人(frost giants)。

River Rauvin 瑞汶河/洛芬河(旅居/冰风谷)

Rizzen 锐森 《故土》、《流亡》杜垩登家族侍父

Regis 瑞吉斯 崔斯特的半身人好友,秘银五侠之一:)

rothe 洛斯兽 形貌似牛的小型动物,幽暗地域的卓尔的食物和毛皮来源(待确定)

Roddy McGristle 罗狄·麦葛斯特 《旅居》中一个对崔斯特紧追不放的猎人

ruling council 执政议会 黑暗精灵前八大家族主母的统治会议

King Schnicktick 史尼提克王 《流亡》中布灵登石城的国王

scrimshaw 骨饰 以冰风谷三湖中盛产的硬头转头骨雕刻出来的工艺品,是十镇外销的主力商品。

Seldig 赛迪格 地底侏儒,崔斯特的朋友之一《流亡》

Shimmergloom 烁影 一头由黑暗异界来到被遗忘国度的巨大黑龙,拥有超过一般黑龙的智慧与力量。数百年前,它和手下的灰矮人军团一起攻占了秘银之厅,逐出战锤一族
Simbul 新布 “七姐妹”老六

silver elf--a moon elf 月精灵

Silverymoon
银月城

SiNafay Hun'ett 席娜菲·赫奈特 赫奈特的主母

Sos'Umptu Baenre 索安图·班瑞

Spider Queen 蜘蛛神后

the Spine of the World 世界之脊 被遗忘的国度中北方最古高大的山脉。

Sword Coast
剑湾

spirit-wraith 缚灵尸 缚灵秘法(Zin-carla)造出的缚灵尸可谓不死的僵尸,而且还具备它生前的所有技能;缚灵尸的行动则由罗丝指派主母操控。《流亡》

Stone giant 石巨人 一种瘦高精壮的生物。他们的皮肤坚硬光滑、没有毛发、呈灰色,这使它们很容易隐藏于在山上的环境里。石巨人瘦削的脸部线条与深陷的黑眼,让它们看起来永远都是那么顽强。一般的石巨人约有十八尺高,由于肌肉的密度相当高,体重则达到九千磅。雌性则较矮且轻。它们会穿盔甲,偏好岩石色的衣服。石巨人的寿命约为八百年。

Storm Sliverhand 风暴·银手 “七姐妹”老四

Sundabar 桑达巴城


Sylune 希伦 “七姐妹”老大

Svirfnebli 斯涅布力 即地底侏儒的族名,一如黑暗精灵又称“卓尔”一样。

Tarathiel 塔拉舍 某位月精灵

Taros Hoop
塔罗圈

Targos 塔尔歌斯镇 十镇之一

Termalaine 塔马兰镇

Tephanis 特法尼斯 《旅居》中的一个快可灵

Ten-Towns 十镇

Tier Breche 提尔·布里契 布瑞切之阶

Tempso 坦帕斯 被遗忘国度里的战神,一般被称为Tempus,野蛮人则称之为Tenos

Thibbledorf Pwent 希伯多夫·潘特

Triel Baenre 崔尔·班瑞 班瑞家的长女

Tundra yeti 雪猿

Uthegental 乌德占特 城中第二家族巴瑞森·德安苟(Barrison Del’Armgo)家的武技长

Uthgar 乌司嘉族 为冰风谷蛮族的表亲,被称为天马部族(the tribe of sky Ponies)

Ulgulu 乌古鲁 《旅居》中的犬魔幼兽

Underdark 幽暗地域

Vault of Sages 贤者藏书库 位于银月城,号称北地最大的图书馆。整个北地当中最好的图书馆之一

velsharess orbb 蛛后 一种蜘蛛

Vierna Do'Urden 维尔娜·杜垩登 崔斯特的姐姐

Waterdeep 深水城 与南方的卡林港并列为宝剑海岸旁的南北两大城市。是被遗忘国度里最重要的城市,被称做光辉之城

Wfeep-ing Friars 哀泣修道会 一群衣衫褴褛的行乞苦行僧

Winter wolf 冬狼

wood elf 木精灵

Worg 座狼 为狼族的旁系,有一定程度的智慧,性格倾向邪恶。它们用自己的一套简单语言沟通,并时常充作地精的坐骑。

yochlol 蜡融妖 蜘蛛神后的侍女

Zaknafein Do'Urden 札克纳梵·杜垩登 崔斯特的父亲,传奇的武技长

Zin-carla 缚灵秘法 罗丝的一种高级法术。意即“返灵之术”,事实上是相当冒险的法术,只有透过附魔系祭司的绝对意志力,才能控制这不死生物只表现它有用的能力,而免于无谓的回忆与情绪干扰。《流亡》
屈德·迈克努科历司(Tred McKnuckles)
杜根·迈克努科历司(Duggan McKnuckles)屈德的弟弟
艾默瑞斯·战王冠(King Emerus Warcrown)
斯米格(Smig)
尼克威里格(Nikwillig)皮匠
博库姆和Stokkum斯特库姆兄弟
奥伯德·众箭(Obould Many-Arrows)
格蒂·奥廖尔丝多特(Gerti Orelsdottr)女霜巨人
阿尔根·三拳(Urlgen Threefist) 奥伯德的儿子
米拉巴的Sceptrana??米拉巴执政官/议长
老灰手(Old Grayhand)
霜巨人奥廖尔部落(Jarl Orel of the frost giants)
开膛手特训小队(Gutbuster’s training)
彼得多·哈贝尔(Bidderdoo Harpell)
耀石评议会(the Council of Sparkling Stones)
米拉巴的候爵埃拉斯图(Elastul, the Marchion of Mirabar)
托格·丹佐&锤击者(Torgar Delzoun Hammerstriker)
米拉巴斧头防卫队的指挥官(Topside Commander of the Axe of Mirabar)
阿格兰瑟·重锤(Agrathan Hardhammer)
桑蒂拉·星曜(Shoudra Stargleam)
德迦伐 (Djaffar)
黛丽·科蒂(Delly Curtie)沃夫加的妻子
蔻尔森(Colson)沃夫加和黛丽的养女
辛格斯·麦克鲁夫(Shingles McRuff)米拉巴的矮人,托格的好朋友
罗比拉德(Robillard)海灵号的法师 详见《剑之海》
伊万·石肩(Ivan Bouldershoulder)一对活宝矮人兄弟,在另一个牧师五部曲(Cleric Quintet)里曾是主要的角色
派克·石肩(Pikel Bouldershoulder)伊万的哥哥
丹妮卡(Danica) Danica Bonaduce 丹妮卡·邦那杜斯,凯德立的战士妻子,金红色头发
南弗多(Nanfoodle)侏儒,米拉巴的炼金术士
爱伯瑞斯(Elbereth)精灵名
格雷莎 (Geletha)一个霜巨人
浅水镇(Shallow)
众箭要塞(Felbarr)——菲尔霸要塞(矮人的叫法)
瑞汶山脉(Rauvin)
桑达巴(Sundabar)
博鲁那矿井(Beorunna Well)
Quaervarr 奎而瓦
瑟布林河(River Subrin)
凯恩巨锥(Kelvin’s Cairnin
Shining White(霜巨人山洞的名字) 耀白
达卡汗德戎山谷谷口(Khedrun)
刚特格瑞姆(Gauntlgrym)一个古老的矮人要塞
丹佐(王国) (Delzoun)
菲尔之径 / 堕落之径(Fell Pass)
天火(Skyfire)
奈斯姆平原(Nesme)
阿鲁姆酒馆 (Arumn)路斯坎弯短剑酒馆,详见《剑之海》
奈斯姆(Nesme)爱佛荒原北部边缘的城市
高飞之灵神庙(Spirit Soaring Cathedral)详见《破晓之路》
卡顿(Carradoon)
席尔明斯特(Shilmista)
地城广场(Undercity Square)米拉巴城矮人聚集地
都尔登湖(lake Maer Dualdon)
碎踵村(Clicking heels)
阿德农·克里瑟(Adnon Kareese)刺客 黑暗精灵
唐尼娅·索多(Donnia Soldou)刺客 黑暗精灵
珂尔丽可·苏恩·薇特(Kaerlic Suun Wett)女祭司 黑暗精灵
托斯-安?阿穆苟(Tosun Armgo) 巴瑞森·德安苟家族的儿子??黑暗精灵
伊诺雯蒂尔Innovindil 塔拉舍之妻
旻明 sunrise 《千兽人》
暮缈 sunset
《千兽人》

卡德利 Cadderly
Doo-dad 以矮人蹩脚口音说出的“德鲁伊”,与“便宜货、冒牌货”一语双关。不知怎么译了……
威瑟格鲁 Withegroo
达格纳比特 Dagnabbit
Rumblebelly 瑞大肚/馋鬼 (魔晶仆从/冰风谷)
海灵号的船长杜德蒙 Deudermont
瑟布林河 River Surbrin
(陶玛里)穿心弓 Heartseeker
Crystal Shard 碎魔晶 其名为克林辛尼朋


本帖最近评分记录
jerric   2008-3-4 10:38  威望  +5   强烈支持!
jerric   2008-3-4 10:38  奥币  +5   强烈支持!
顶部
jerric
奥德赛TIF工作室
Rank: 6Rank: 6



费伦学者   TIF工作室成员   小红花  
UID 6507
精华 0
积分 2908
帖子 108
威望 476
奥币 788
贡献 0
阅读权限 50
注册 2006-10-5
状态 在线
发表于 2008-3-4 10:45  资料  短消息  加为好友 
强烈支持LZ。

顺便,可以单独给我一份你的译名表吗?从这里没法复制粘贴(除非又要用程序去掉那些乱七八糟的附加内容,麻烦)。

另外,总觉得矮人话的翻译不太容易,因为英语描写可以有口音,比如“Doo-dad”,“me boys”之类的;可是翻译过来总觉得没法体现他们特有的话语。与此类似的,海盗的话也有口音。不知道各位大人对这种情况有没有好的办法?

顶部
rainagel
奥德赛TIF工作室
Rank: 6Rank: 6
苦力弑神团团长


TIF工作室成员   小红花  
UID 16350
精华 0
积分 3548
帖子 225
威望 671
奥币 926
贡献 0
阅读权限 50
注册 2007-5-31
来自 烛堡
状态 离线
发表于 2008-3-4 11:11  资料  短消息  加为好友  添加 rainagel 为MSN好友 通过MSN和 rainagel 交谈 QQ
这次的贴子为了方便粘贴没有用Discuz!代码保护,很方便下载滴~~

顶部
水月
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


乐于助人奖   版主专用  
UID 219
精华 4
积分 2287
帖子 410
威望 170
奥币 495
贡献 2
阅读权限 100
注册 2005-8-30
状态 离线
发表于 2008-3-4 11:14  资料  主页 短消息  加为好友  QQ
口音的问题可以用音近的字代替以表现之。但是,应该注意,汉语从来不是单纯表音的文字,这是它与拼音文字的最大区别。所以要用它来标志出不同的口音,恐怕是非常困难的一件事。当然,或许你可以用粤语来翻译精灵语,用闽南话来翻译地精语,用四川话来翻译矮人话,用沪语来翻译妖精话,只是这些地方人会愿意看到这种翻译吗?





有水皆含月,无山不带云。
————————————
以下是您的地址,不是水月的哦。呵呵……
顶部
skywalker77 (sky)
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


版主专用   TIF工作室成员   ODY红包  
UID 21366
精华 0
积分 5048
帖子 523
威望 571
奥币 890
贡献 300
阅读权限 100
注册 2008-1-7
来自 众门之城-印记城
状态 离线
发表于 2008-3-4 11:32  资料  短消息  加为好友  添加 skywalker77 为MSN好友 通过MSN和 skywalker77 交谈
LZ所贴的全部是已有出版的书籍中所采用的译名,基本上没有人会有异议.但FR里的译名浩如烟海,现在4E出现的译名又多得不得了.真正要统一译名,唯有象LALA一样特别弄个版面,让人专门负责收集,再用以前LICKCD做的EPIC-奇幻大字典统一收录,分发给各位译者.且每周或每月更新才有可能.当然这将会是一个浩瀚的工程.如果真能做起来,我也愿意参与其中.萝卜大人已收录不少,也许可以以他的字典为基础再不断扩大.ODY作为现在国内最大的FR基地,如能做到此点,我想功劳难以言表.也许将来的小说也会采用这里的统一译名.


本帖最近评分记录
pksunking   2008-3-4 12:34  威望  +5   我很赞同




"May you live forever."


-Dustman curse
顶部
pksunking
版主
Rank: 7Rank: 7Rank: 7
苦力贩子


费伦学者   版主专用   TIF工作室成员   小红花   ODY红包  
UID 16858
精华 2
积分 7176
帖子 376
威望 597
奥币 1893
贡献 0
阅读权限 100
注册 2007-6-23
来自 迷雾之地
状态 离线
发表于 2008-3-4 12:37  资料  短消息  加为好友  添加 pksunking 为MSN好友 通过MSN和 pksunking 交谈
很赞同skywalker77 大人的意见,如果开工的话我也加入。假如正式做起来单独设立一版并有一些固定的人员整理这些译名很必要






顶部
p132p132
奥德赛正式会员
Rank: 4


搜宝小仙  
UID 19381
精华 0
积分 888
帖子 94
威望 67
奥币 125
贡献 0
阅读权限 50
注册 2007-10-23
来自 克莱恩,泰索何夫的背包里
状态 离线
发表于 2008-3-4 17:09  资料  主页 短消息  加为好友  添加 p132p132 为MSN好友 通过MSN和 p132p132 交谈 Yahoo!
回复 #4 水月 的帖子

这样太污辱闽南人啦(被拖走)





龙与地下城部落格(http://blog.pixnet.net/p132p132)欢迎参观!
顶部
rainagel
奥德赛TIF工作室
Rank: 6Rank: 6
苦力弑神团团长


TIF工作室成员   小红花  
UID 16350
精华 0
积分 3548
帖子 225
威望 671
奥币 926
贡献 0
阅读权限 50
注册 2007-5-31
来自 烛堡
状态 离线
发表于 2008-3-7 14:36  资料  短消息  加为好友  添加 rainagel 为MSN好友 通过MSN和 rainagel 交谈 QQ
个人认为采用应用面小的方言翻译的作法有诸多不妥之处,但是应用面较广的俚语还是可以用的.另外在矮人口音里引入少量东北方言效果很好滴 (BG2的寇根好象就是这么塑造的)

顶部
error
论坛元老
Rank: 8Rank: 8


UID 1180
精华 0
积分 3511
帖子 593
威望 19
奥币 495
贡献 0
阅读权限 30
注册 2005-12-21
状态 离线
发表于 2008-3-7 14:47  资料  短消息  加为好友 
LS所说的东北方言应该是这么一种情况吧:东北人在外人看来是比较豪迈粗放而且善饮。这一点和矮人的性格有些相似。

所以7楼才会觉得水月大的例子有些冒犯吧

顶部
p132p132
奥德赛正式会员
Rank: 4


搜宝小仙  
UID 19381
精华 0
积分 888
帖子 94
威望 67
奥币 125
贡献 0
阅读权限 50
注册 2007-10-23
来自 克莱恩,泰索何夫的背包里
状态 离线
发表于 2008-3-7 18:25  资料  主页 短消息  加为好友  添加 p132p132 为MSN好友 通过MSN和 p132p132 交谈 Yahoo!
用东北人来模拟矮人这点我赞成,他们给我们的印象的确相当神似(如果在座有东北人……欢迎提出反对)。
至于用闽南语来模拟地精语……应该不用多加解释地精给人的印象吧?闽南人也许说话带点草根性,但绝对没有地精那么恶心。





龙与地下城部落格(http://blog.pixnet.net/p132p132)欢迎参观!
顶部
 



当前时区 GMT+8, 现在时间是 2008-7-7 09:20
沪ICP备06018944号

    本论坛支付平台由支付宝提供
携手打造安全诚信的交易社区 Powered by Discuz! 5.5.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.
Processed in 0.332528 second(s), 10 queries

清除 Cookies - 联系我们 - 奥德赛公会 - Archiver - WAP