发新话题
打印

FRCS拾遗——咒火的故事

FRCS拾遗——咒火的故事

不管是不是真的,但根据传说,在整个费伦,一个时期内只有一个人真正掌握咒火的力量,据说,如今这种力量掌握在少女珊卓•希塞尔(Shandril Shessair)手中,她是一个孤儿,在深林谷的高月城中的一家酒馆做女佣。7 q( @0 B! x9 \3 p5 e; l

$ f! @' \* N* ?  `0 n. V( a6 @, K不错,珊卓拥有咒火,而数以百计的法师为此而追猎她,散塔林、塞尔、龙巫教以及那些独立的法师,在无情的追逐她的力量的同时自相残杀。即使从这本书中你一无所获,也要记住这点:传说往往代表谎言。7 r7 b/ Y8 u; K4 c7 w. m
9 _$ [' j) @9 D: S
密斯特拉的选民可以使用较低级的咒火,假如他们想要这么做的话,而他们中的一些掌控了真正的咒火。
3 t' P" \& U0 C9 P5 Y* ]. B" r8 |. n# [  r
一个隐居在边境王国的法师拥有真正的咒火,还有阙森塔一个傲慢残忍的贵族,以及那个名字以R开头的巫师——不过我肯定你已经明白我的意思了。
/ G; K" _. H/ A! q$ K3 m( M8 c
早些时候在剑湾北部,那个巡林客海拉穆.桑德斯通(Haelam Sunderstone)无疑拥有咒火。他孤身对抗一个向南涌入寒冷森林的兽人部族——把他们变成了烟雾和灰烬。0 d3 V1 i% j, _( E
5 W( p* a% j, B$ w9 Z
我还可以接着说下去。任何一个像我一样曾在烛堡深造多年的人都可以告诉你这些。后来我逃到了这个无名的、死水一般的城堡,用贫穷和卑微掩盖自己的身份。
8 M; j. L* B* n! T% d$ s5 q) D; O) K+ {5 v; \5 L0 s# w* a
为什么我挥霍了我的财富和见识,逃到了这里,变得又老又丑又驼背?- o: J' D8 p5 g% M& O; f2 \

( M( r! H6 p/ }+ X4 m1 `为什么?好了,当然是因为我也拥有真正的咒火。来找我吧,我会把你烧成灰烬,毁灭你所有的祖先、后代还有你居住的国度,不留一草一木。为什么?算了,我通常就是这么做的。+ b* W. P1 e3 O5 g2 W: A: w/ M$ F9 B

5 i* _7 @. c+ |7 Q) J1 v————斯潘德利永(Spandeliyon)的贤者,拜伦达.瑞佛汉德(Baerendra Riverhand)& {; n, O+ Z; A% i
, O9 t" q: D2 r$ s' u, A
" m8 q0 q6 U5 U. d1 ?3 a
———————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————. ]: F- K" ]7 i8 O$ _! s( d
" g# q' A  x2 {' a. h0 T1 l$ ?
几个问题
# k$ U& J2 y2 C  ]A mage hiding in the Border Kingdoms possesses true spellfire, and a cruel and arrogant noble of Chessenta, and the wizard R—but I’m sure you grasp my point.8 j/ X+ n7 f4 f# c
一个隐居在边境王国的法师拥有真正的咒火,还有阙森塔一个傲慢残忍的贵族,以及那个巫师R——不过我肯定你已经明白我的意思了。
& s) P: Q, ?" I4 J9 M+ u那个名字以R开头的巫师到底是谁?
8 J# A3 {/ K. q7 c
' h- \* e& K! a- q. ]Why did I spend my fortune and my eyesight, and then steal away to here, to grow wizened and ugly and bent?
2 ]- [$ T* Z4 U) j2 d$ U为什么我挥霍了我的财富和视力,逃到了这里,变得又老又丑又驼背?
1 W, C$ ?2 k% L2 m6 x什么叫挥霍了视力,是不是我理解错了?
- X- E# O) a  b% d+ y2 U6 X9 @
0 q& C; M) R" N还有拜伦达.瑞佛汉德(Baerendra Riverhand),这家伙是谁啊?名字是我瞎译的,有固定译法吗?
本帖最近评分记录

TOP

多谢楼主了,不过偶对咒火的效用还是不太明白啊。

TOP

汗…………还是被PK兄抢先一步了。本来早上起来看到帖子准备翻译的,才翻译了几行,无奈中午至晚上有事情,现在回来看到第一部分已经被翻译好了。
- z! Y& p+ V( D9 Y1 K% j
$ a& k1 N. [$ s( m4 i( P0 |: v3 v感谢pk大人的辛勤劳动.........

TOP

引用:
原帖由 pksunking 于 2008-2-12 14:22 发表 ) U% w" z3 D- a
几个问题& |4 h5 v7 T6 s5 z: {
A mage hiding in the Border Kingdoms possesses true spellfire, and a cruel and arrogant noble of Chessenta, and the wizard R—but I’m sure you grasp my point.
& s. B, C3 X" a, M- m一个隐居在边境王国的法师拥有真正的咒火,还有阙森塔一个傲慢残忍的贵族,以及那个巫师R——不过我肯定你已经明白我的意思了。
( @) s* V2 B+ P4 Z" t那个名字以R开头的巫师到底是谁?
) i  O9 t" R! A* g9 r5 v- g: |( W0 ^6 [2 \  S4 `. K
Why did I spend my fortune and my eyesight, and then steal away to here, to grow wizened and ugly and bent?- h2 T9 n- I7 @7 B) Y7 @  \
为什么我挥霍了我的财富和视力,逃到了这里,变得又老又丑又驼背?8 s8 B7 u3 X, Q9 s
什么叫挥霍了视力,是不是我理解错了?
4 B/ m, m" i- f. _0 k- u5 z/ }5 l- L( U( N3 N
还有拜伦达.瑞佛汉德(Baerendra Riverhand),这家伙是谁啊?名字是我瞎译的,有固定译法吗?3 ~# p  S8 b% I- J/ @8 `) p

  ~& e9 }) Q& s# b* ]
/ [8 G) z0 G- H0 y6 b6 a# ^
+ i$ u$ u0 A0 \3 y/ o" Q
那句的用意应该在于指出不止一人拥有,R开头的是谁并非重点,甚至可能就是指他自己。
! d" v( D, s" ^; r* I
# j. M; k8 u2 g  a2 p也许是指失去了视力,也许是抽象地代表失去往昔所能接触的事物。2 x" ~/ R( L0 x) r9 @; H

- }3 p, J# F/ ?& d6 \  b应该只有此处提到过。
Arcanum Conjecture

http://mythal.blogspot.com/

TOP

引用:
原帖由 太湖甘棠 于 2008-2-12 19:01 发表 7 Q' m/ H+ F" l( i
多谢楼主了,不过偶对咒火的效用还是不太明白啊。
# c6 X/ k7 x5 I3 s7 {; v
) l, x. i+ G  q4 r: x
请看FRCS和MoF。
Arcanum Conjecture

http://mythal.blogspot.com/

TOP

谢谢Arcanum大人,才注意到Baerendra Riverhand果然是以R开头的, 另外视力还是改成见识吧,我估计应该是抽象的说法。* T7 C' b) m8 Q7 u+ t/ i

$ R- u1 Q2 s- u1 N0 s0 k3 S- lTo glenrice2002 ,把第二篇翻译了吧,我今天是没精力了,还要熬夜写综述。

TOP

发新话题