《深海的国度》已经由zeranix大人翻译并制成电子书了。
$ ?: v9 F/ L! A7 @/ T
! i$ r; s* [; ^! I0 l《魔法的国度》也就要翻译完成了。
3 {8 Y# O2 G/ ~% K
3 t1 }/ B0 e% }3 @/ Q
接下来我们征集些人手把《
幽暗地域诸国》(
Realms of the Underdark )也翻译了吧,毕竟许多人是通过
崔斯特的故事走进FR的
世界的(比如我)。
# }9 I& ?3 E2 a
$ w) {% k H2 t2 M& d$ a
一共只有五篇,其中《纳邦德尔之火》已经由织羽和子夜大人翻译完成了(应该是这两位大人吧),剩下的工作不多了。
$ _) j: }3 O6 r' ?
3 m. U# J( q* C. g, N9 M萝卜不知你意下如何
- l4 c8 o7 ?$ }; d% ~5 _" K8 d2 `2 z: y' z- W" h
2 V- d! [& v5 e6 g- ]) k0 W
- ?3 `( |3 M2 M6 ~$ B幽暗地域
2 y9 O2 l* V0 R
2 L4 _( e' x* W- E8 V: n' M i* T
在费伦的大陆之下隐藏着一个完全不同的世界
! }, ?* {7 @8 s) `0 y8 E
) M' J6 a6 b' h$ M; v0 O- |这里居住着卓尔,地底侏儒和其他黑暗的种族
) E( Z: k2 C& ^6 Q1 T; |; A, F4 C7 {& A- [/ ]3 ~+ {2 V8 i
这里有魔索布莱和
头骨港这样的城市,有崔斯特.杜垩登这样的勇士和丽芮尔.班瑞这样的流民。
. m$ r6 j# q8 r- g9 d1 U
- C* G* T0 L- B' b/ f# v0 A离开地表的庇护来探索无尽的深渊吧。
) U8 A4 E! N, [- k4 B
; r7 ?. S5 p5 c5 \5 ]! H欢迎来到幽暗地域诸国
: O2 K/ |9 {* | v" Y
( z+ v; H9 K& m; y4 x- n: l s; H
目录:
+ W$ G4 I: x' x6 u5 e2 I- F' |6 HPERFACE 序言
/ |$ W3 a8 \9 J1 }0 s. ?- _ I4 [; G
Xune翻译,链接见下5 X! ]2 m; y8 ~" B: j
http://www.odyguild.net/bbs/thread-11337-1-1.html0 E; b5 K) s. S& b
9 v: b e. u$ B0 k6 O
The Fires of Narbondel - Mark Anthony- N- f7 M8 e) d. h5 ^7 o
《纳邦德尔之火》已完成.
9 Y6 U! i' H5 L
http://www.odyguild.net/bbs/thread-11652-1-1.html
) z0 V: }9 J" H' S
. z! @" G0 W0 m% H4 N# MA Slow Day in Skullport - Ed Greenwood4 @* q% M/ ^# @, Z5 i9 ?# w
又是Greenwood,哪本书里都少不了他,就像西区柯克总在自己的电影里出现一样,当然,也少不了伊尔明斯特。
* x! F% ~; S# o8 j" pjerric翻译中! O3 M' ?) C# g- Z8 u7 h. ?
http://www.odyguild.net/bbs/thread-13584-1-1.html
8 g! j$ A8 f7 N P) d8 U4 y
6 H% d) M9 X( Y% L) QRite of Blood - Elaine Cunningham
z: L( y8 @3 U关于丽芮尔童年的故事。
! Z- p9 l; |- Y( _: y
pksunking翻译完成。8 e# ^0 P8 j; P4 v6 l2 j* A+ Q
http://www.odyguild.net/bbs/view ... 6amp%3Btypeid%3D261
/ C) M2 |7 }0 F3 T J8 P: h0 K' T6 u# \) v) n7 N
Sea of Ghosts - Roger E. Moore
" @6 O6 ~" k0 t. h; m; Jglenrice2002 翻译完成4 e% Z4 v9 O, c2 S: t1 p
http://www.odyguild.net/bbs/thread-11993-1-1.html
0 p. ^! s# R% z/ e3 L( K, c% o+ |" b" f \! D" m
Volo Does Menzo - Brian M. Thomsen' Y7 C8 p! ^2 S4 W5 n
关于那个著名的旅游家Volo的故事,有人说是这部集子里最精彩的一篇。
6 V) D% }) m6 s) o# d6 U+ E1 h. jnaluoyssimi 大人翻译完成
: o5 ^3 k' x m2 U! z% \3 S( d, Xhttp://www.odyguild.net/bbs/thread-13207-1-1.html' W0 L1 O& G+ R! V( G
% c3 E- d5 D& W" n7 ^$ B$ v这里是原文,下载需要两奥币,FTP上也有下载,或者PM我,我可以发到大家邮箱里。
; L1 e, o& r; A) u% }9 z; L1 R& ~' d% `; V5 d
* R6 T( Y- o) }( _9 S7 F1 V8 J4 _
完工者请在版面内开新帖,标题依照“[RoU] The Fires of Narbondel 纳邦德尔之火” 的格式。