说我的一点经验(我不敢自命清高,也不以为自己层次很高)
目前学校老师让学生(包括小学生)买英文字典就买牛津,是因为他们作学生时有机会接触过的就只有牛津字典,对这个比较熟悉而已。而现在说实话大家接触比较多的其实是美语(包括中学教材),用美语查朗文就好很多。但考虑国人的实际习惯和需要(日本人这点就作得很好,毕竟汉语和英语不是一个语系的,用别种语系的字典肯定不会满意),当然是国人自己编的负责任的字典最好用。挑字典最好的办法就是你自己先想好一个你日常比较困扰的词,然后在书店几本一查就可以比较出优劣了。比如:ER,是人都知道是急症室,我查肯定是想知道它具体是哪两个词的缩写。牛津里告诉你ER里是干嘛的,就是不告诉你是那两个字;朗文里更是搞笑的连急症室都不说,它告诉你这是美国一热门连续剧的名字,我查陆老的字典,第3意项直接开宗明意的告诉你那是Emergency Room的缩写;你要是用词霸,它告诉你个没用的化学名和伊丽莎白女王的缩写!那你想想以后你再图方便,鼠标一指,屁事没解决的情况下,稍微负责点的人回去查哪本工具书呢?想来没人会去先牛再郎最后陆了吧?我现在就是直接牛郎留在老家,228的枕头那么大的书放书桌上头,恨不得办公室也配一本!