青萝 2007-7-12 00:12
^ ^小崔名字的含义
"Driz" 的意思是 "坚定的,钢铁般的,或者不屈的(hard, steel, or unyielding)" ,或者是 "黎明(dawn)";而结尾的 "-zt" 的意思是 “发现者或者猎人(finder or hunter)"。
5K^E&]}y
0]m.Pw6sU'y
"Do'Urden" 是家族或者氏族的名称。 "Do" 的意思是"在...中行走(walkers in)",而 "Urden" 的意思是 "黑暗(the darkness)"。o1J
cx;xMR_U'D,{_
NO"XT Y:rv!w\
因此, "Drizzt Do'Urden" 的意思合起来就是 "行走于黑暗中的不屈猎人(unyielding hunter who walks in the darkness)" or "行走在黑暗中的黎明猎人(dawn hunter who walks in the darkness)"。
5f c"XYf,y"b5M
7|'{7Z]^3R
Ly
PS:正在创作中的新崔斯特三部曲如下:
n\x'f ^tZ
jm8UW5Yl&O
[i]1、The Orc King[/i] (October 2007) z:}Iz-@8r1x4_,b
[i]2、The Pirate King[/i] (October 2008) S!e#AZH `V*S"A
[i]3、The Ghost King[/i] (October 2009)
donkey 2007-7-12 09:43
黑暗精灵三部曲[The Dark Elf Trilogy] ,BQh[G"I0Q
《故土》Homeland
7jz+xRdz
《流亡》Exile -F(U*T$y:a/h@?%_
《旅居》Sojourn
b~[~3Qt
冰风之谷三部曲[The Icewind Dale Trilogy] E?_\@
j#Z[
《碎魔晶》the crystal shard ;M3X8No'R3p.|GVal
《白银溪流》streams of silver ;tMR-ljj
《半身人的魔墜》the halfling's gem
'UWAm)uR.h~
血脈系列[Legacy of the Drow] Z6lb.Z [r~ V!{
《血脉》the legacy
X|E {zTn^f(V
《无星之夜》starless night #xb%\0z'UrFn;MX
《暗军突袭》siege of darkness
yQX9s7Dz%PW
《破晓之路》passage to dawn hT^o
H%OMl7k7C f
黑暗之路系列[Paths Of Darkness]
f{` y%m'X2b
[無聲之刃]The Silent Blade 2~r6v*a
h'za
[世界之脊]The Spine of the World
8jIb C2Y?+Xh
[魔晶僕從]Servant of the shard iA6rrw~
[劍之海]Sea of Swords X{(^Mm
Lji
獵人之刃三部曲[The Hunter's Blades Trilogy] -P1D4{6g7R
x|
[千隻半獸人]The Thousand Orcs 1i8E7}{4w!B&a
[孤寂的卓爾]The Lone Drow eL5v6A$M*@4V-t;\
[雙刃]The Two Swords $Exm2kG?)S/kT9X
待續
/`;{'s \
j2I
q&x
[半獸人之王]The Orc King (October 2007)
LSh+n)c:t~N
[海盜之王]The Pirate King (October 2008) GB.Bs7[ t)S%o4X
[鬼魂之王]The Ghost King (October 2009) "F:^sGp(l8z.H
L
m
:Sa)ioR6MTN#J
繁体版WIKI的译名,l"}f| er2[C
'AO7m)tG S+IO
难道orc被翻译成半兽人?那么half-orc不就是半半兽人了?
error 2007-7-12 09:46
[quote]原帖由 [i]donkey[/i] 于 2007-7-12 09:43 发表 [url=http://www.odyguild.net/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=50980&ptid=7944][img]http://www.odyguild.net/bbs/images/common/back.gif[/img][/url] U
DA cV'Ii
黑暗精灵三部曲[The Dark Elf Trilogy] ;X%[[D[.MHI
《故土》Homeland Ce8p$_
`
《流亡》Exile !u+e-Rf io]\F
《旅居》Sojourn
{5B!f2a,bV
h"Nq!{
冰风之谷三部曲[The Icewind Dale Trilogy] [R?5U"_-s7k~
《碎魔晶》the crystal shard 9DUX3}(|
《白银溪流》streams of silver ... [/quote]
q&@d2v&B
海贼王。。。。H8t+WIa
k9k/\7`FT Z b.n
小崔:“我要成为天下第一大剑豪”。。。[s:7]
Arcanum 2007-7-12 10:02
[quote]原帖由 [i]donkey[/i] 于 2007-7-12 07:35 发表 [url=http://www.odyguild.net/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=50970&ptid=7944][img]http://www.odyguild.net/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
*a8]??4g[ ]
反正WIKI上这么说的…… [/quote]
.w0H9q6GIis
2\yF8dl8F0^O
那篇有参考了某资料。gc^|
s:xg s tqb
|DDG_
[quote]原帖由 [i]donkey[/i] 于 2007-7-12 09:43 发表 [url=http://www.odyguild.net/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=50980&ptid=7944][img]http://www.odyguild.net/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]}1P,TavA3D3k2x
7NE lL&d)}O
O
难道orc被翻译成半兽人?那么half-orc不就是半半兽人了?[/quote]
?$c4a-W-z{
*n bA5i:]C+V_0Ly)r
Wiki是种人人均可修改的东西,在看时本就得自行拿捏。
frostmoon 2007-7-12 14:40
哦,好,素个浪漫的好名
毒草 2007-7-12 15:29
果然很适合 小崔风格的名字~~果然是名字决定命运(?)
0ZH8cV?G,Z4{
'Y
F4K^2V1v3l8Np
PS:half-orc以后就翻译成1/4兽人或 有点兽人就好啦~~~[s:13] (无责任飘过)
血腥情人节 2007-7-25 13:59
黑暗精灵三部曲
8q%Yao
E^N
冰风之谷三部曲
j%`L1o|2AY
血脈系列
"B2v
jO6F$K`Y
至今就买齐了这些,还有一半没看[s:16]
yuzilingsb 2007-7-28 10:16
好酷的名字……在黑暗中行走的不屈猎人……
崔家三少爷 2008-1-16 15:18
小崔的名字是谁起的是马烈丝么?有点忘记了,要是她的话不会给小崔起有这个意义的名字吧。
青萝 2008-1-16 18:15
[quote]原帖由 [i]崔家三少爷[/i] 于 2008-1-16 15:18 发表 [url=http://www.odyguild.net/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=85057&ptid=7944][img]http://www.odyguild.net/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]