查看完整版本: [消息]关于《一无所有》和《黑暗的左手》

维京王 2007-6-25 08:24

[消息]关于《一无所有》和《黑暗的左手》

大坑终于得以填补了。
K&B G i8F:mZ 已确信这两本大陆简体字单行本本就要出版了(是SFW)。据说年底可以完成翻译,明年初就能面世。[s:9]
\w-v wUGx(gZ%[ 老奶奶的简体字著作居然分三个出版社出版,读者搜集起来真够戗。

GA_Frank 2007-6-25 13:03

搜集倒好说...-}x O x r} Q(l
看着各种版本大小不一的书才真是衰啊...

Deathhush 2007-6-25 22:30

一无所有是The dispossessed? 不知道翻译质量如何。

flyyer 2007-6-26 00:26

对大陆的翻译质量早已不抱希望,还是努力啃英文原版算了。

蓝衣刚多尔夫 2007-6-28 10:53

哎,国内的科幻出版乱套了,现在很多出版社又来模仿科幻世界,相当地混乱啊

GA_Frank 2007-6-28 12:20

如果您说的是那些"假冒大师丛书"的话,盗版,伪正版这些问题在国内已经是司空见惯的了.只是SFW知名度太高了~~IAFHj:[){
如果您指的是其他出版社涉足科幻奇幻领域的话,我倒觉得这是件好事,对读者来说,选择面可以更广一些.而对SFW来说,也是时候有竞争对手了.长期的垄断只会导致质量的停滞不前嘛~~
'S+lJ{%D,RQF 5D.zu3`Det2ij&{}+~7j
话说...我在哈利波特网上经常见到楼上的朋友哦~~那好象是两年前的事了...我没在那论坛久住--因为那里的发帖随机系统太邪恶了,把我的钱狠狠地扣光...扣光...

skyhiker 2007-6-28 19:47

这消息实在太令人感动了TAT&A.[8J"x r)NS
《一无所有》俺要买三本,一本收藏,一本出借,一本自己没事翻着看……

nidhogg 2007-7-9 18:31

黑暗的左手啊~'On L(Cc1Bth
真厌倦电子书,希望能够早早将之捧在手中,恩,不知翻译质量会如何。我是很期待的,不管书长什么形状。

GA_Frank 2007-7-10 10:03

听说翻译者是位很强的大人...但具体情况不知:)

蛇骨 2007-7-14 12:00

[quote]原帖由 [i]nidhogg[/i] 于 2007-7-9 18:31 发表 [url=http://www.odyguild.net/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=50660&ptid=7721][img]http://www.odyguild.net/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
3l1KWD}/kC C 黑暗的左手啊~z6Z!AZx SY)\
真厌倦电子书,希望能够早早将之捧在手中,恩,不知翻译质量会如何。我是很期待的,不管书长什么形状。 [/quote]S+i'[gBcW

z*_\5m-y y"U$TxT+` 我手里的"黑暗的左手"翻译一般......不知道实体翻译怎么样了总的来说这本书还是很强的.喜欢

xdn344 2007-7-14 16:35

明年才能出?好慢啊~(j#fa-\"I F/vv
我等,我等......

chenxi_lin 2007-8-3 23:24

黑暗的左手科幻世界译文版已有了,不过有删节

mjruan 2007-8-7 02:24

千万不要应景翻译,我们国文其实还是很有意思的,不至于翻得很难看吧?
;u#oh&}7j_o(dF,~ 我在意的是他什么时候能出全集。就像什么哈波。希望看过的详细讲解的先?

GA_Frank 2007-8-8 12:53

要人文社出地海合集怕是没戏了...
Pi:F&MLnv2v 我其实暗地希望有好心人从它那把版权买过来...

维京王 2007-8-18 08:33

[quote]原帖由 [i]GA_Frank[/i] 于 2007-8-8 12:53 发表 [url=http://www.odyguild.net/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=54699&ptid=7721][img]http://www.odyguild.net/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]'IYj0V/pj5H'R/l(r
要人文社出地海合集怕是没戏了...9PK9X.|7Br
我其实暗地希望有好心人从它那把版权买过来... [/quote]jc{G9e/b5b1a7u
CrLJ?
可能性不大

xdn344 2007-10-3 15:49

大家觉得台湾的《黑暗的左手》翻译的怎么样?[_fLIDR f
[s:9]

维京王 2007-10-3 21:42

[quote]原帖由 [i]xdn344[/i] 于 2007-10-3 15:49 发表 [url=http://www.odyguild.net/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=64932&ptid=7721][img]http://www.odyguild.net/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
9w0N4wT7Z#j~C:P 大家觉得台湾的《黑暗的左手》翻译的怎么样?Rq9zV%q|d
[s:9] [/quote]*NB6^+C9X;F;yv!?_
很棒,台湾本还专门加了 老奶奶写的序。

xdn344 2007-10-4 10:02

我特喜欢那篇序,这回的大陆版会加上序吗?4glJ L1?%j|6W
&^.X [3I#I7dEHs
我当时特喜欢台版里描述艾斯特凡的话,说他像阳光下的冰柱一面挥汗如雨,一面又保持冰凉滑溜。[s:4]
I{!S^)f 好像是这样吧~

蛇骨 2008-5-29 12:19

黑暗的左手  的“腐” 内容不知道出版社会不会删减,,这素偶最担心的。。。恩。。。

shekelash 2008-10-26 23:13

眼看08年10月都到底了,等不齐就要买台版了。可是竖体我看了犯困……
页: [1]
查看完整版本: [消息]关于《一无所有》和《黑暗的左手》