Yu-Cheng 2007-5-31 20:56
光芒之池第一章中文化A版已释出[只放於星世界2和奥德赛]
由星世界2的骑士Yu EZCAT ketsu hottea Edward avarlion xliu 安奎尔
荣重推出 粗劣对话A板
照理来说 我应该要将此模组简体化在PO出来
但是呢 好累喔 所以就给正体的 真是抱歉
在此附上正体转成简体的整合对话档
若是有人有兴趣 可以慢慢贴
菸 ~~~好累 累到不能再累
由於这是A板 所以会有翻译不顺 甚至是看不懂情形 请见谅
下傳地點
[url]http://www.badongo.com/file/3247027[/url]
[url]http://z33.zupload.com/download.php?file=getfile&filepath=33020[/url]
兩個檔案一樣 擇一取用
关於对话若是看到有不顺之处 敬请指点
還有中文譯名 麻煩也給些建議
地名:
The Watch Temple
cracked crown
Denlor's Tower 酖罗的塔
Phlan 菲兰
Moonsea月海
Kuto 库塔
Melvaunt 麦文特
Council Hall 议会厅
Mansions 美迅
Laughing Goblin 微笑哥不林
Bitter Blade 比特之剑
Cracked Crown 狂热王国
Sokal Keep 沙扣城堡
Thar 塔尔
Faerun 菲伦
Selgaunt崔梗特
Sembia 森本
Melvaunt梅本特
Sokal
Dragonspine Mountains
Zhentil Keep
Ahem
Vorion
河名:
Barren River 贝伦河
神名:
Sune 淑妮
Tyr 提尔
Bane
人名:
Roldd
Porphyrys Cardorna
Robyrtha
Von Urslingen
Ulrich Eberhard
Ohlo Diddlding Fnipper
Delorian
Myrkul
Ferran Martinez
Dirten Andorais
Braccio
Aldo 欧多
Jerome 杰罗姆
Kordovarian 柯达菲莉安
Captain Salish 莎立虚船长
Jerome 杰罗姆
Matteo 马特尔
Alrem 艾伦
Bordak Goblinkicker 布达克 高林克尔
Norris the Gray 落吕思的盖理
Dirten Andorias 德天 安德律尔
Robyrtha 萝碧莎
Porphyrys Cardorna班岩 卡达那
其他:
Tyrrans 提尔教派
Bordak 布达克
The Waiting The Waiting
Hall of Justice 正义会厅
hentia or Hillsfar兰薰或是义法特
Ferran Martinez
Ogres
bling01 2007-5-31 22:57
谢谢啊~~~
可是[url]http://www.badongo.com/file/3247027[/url]这个我好像打不开
Lala 2007-5-31 23:47
赞一个,有些地名或专有名词可参见这个FR译名表
[url]http://www.odyguild.net/bbs/thread-2787-1-1.html[/url]
或者 Yu-Cheng 可去我们的FR资料库看看。不过,两岸在FR中名上各有不同,未必要一样的,仅供参考拉。[s:1]
[url]http://www.odyguild.net/bbs/forum-64-1.html[/url]
Eve1984_0 2007-6-1 09:02
FR资料库怎么进不去啊?[s:14]
------------------------------------------------
[color=Red] 目前只对内部开放,在FRCS 试阅放出时候会全开的。[/color]
zgjzgjkyo 2007-6-1 14:21
[s:3] 这个是无冬2的MOD??
话说回来又令我想起光芒池2了......因为当年D&D规则还没有完全了解清楚,所以还玩不深...加之又是E文版.......(不过后来听说出了中文版?有汉化补丁?汉化完全?)
说起来光芒2也是D&D3.0版吧?如果我没有记错....
水月 2007-6-1 15:18
好棒哟,光芒之池,非常经典的RPG啊!LZ真是造福万民之举,功德无量。
noamuth 2007-6-2 01:44
难道把地精消灭完了就完了,还有没有新的任务了,还有除了菲兰城之外,我的米斯·扎诺尔或密思卓诺在哪里
xiariguhun 2007-6-2 07:19
星世界的圣骑士开始为全人类造福咯~~
月之暗面 2007-6-2 11:54
光芒之池2 的那个rpg,我运行起来无比之慢,回合制倒是很对胃口
Yu-Cheng 2007-6-4 10:37
[quote]原帖由 [i]Lala[/i] 于 2007-5-31 23:47 发表 [url=http://www.odyguild.net/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=45357&ptid=7347][img]http://www.odyguild.net/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
赞一个,有些地名或专有名词可参见这个FR译名表
[url]http://www.odyguild.net/bbs/thread-2787-1-1.html[/url]
或者 Yu-Cheng 可去我们的FR资料库看看。不过,两岸在FR中名上各有不同,未必要一样的,仅供参考拉。[s: ... [/quote]
哎呀
多谢 有这玩意 就方便多了
哀 时间 我要更多更多的时间
griffin12 2008-4-14 23:58
看看有没有全新体验的感觉。。。
水月 2008-4-16 11:08
星空快要出完整的一、二、三章光芒之池中文版的模组了,基本上都已经翻译校对完毕了。