查看完整版本: [书讯] 《失窃的孩子》简体中文版译者序

lofeiy 2007-4-27 15:25

[书讯] 《失窃的孩子》简体中文版译者序

[attach]6369[/attach]v$|p n)N#z

s3F(_"g3j S5UC:a 《The Stolen Child》原文书讯:
:W4[Ih%ls Author: Keith Donohue
P0V-e+_s Publisher: Nan A. Talese
*I;K{G6nHt T F Language: English .a7j?H0_Jv
ISBN-10: 0385516169
(ezN)Na9el:C/w ISBN-13: 978-0385516167 &vjU6f?]Lo
d([z5F } @%b s
我前几天才刚看完,觉得非常好看。!R @yo|
%x Ue+Y [[(o
这本书5/1在台湾将由远流出版,据闻,简体中文版五月份也会由人民文学出版社/上海九久读书人联合出版,不过在网上尚未找到相关资讯,所以先贴个译者序让大家解解瘾。%IZ+g']9~%S
@j3Gi]#x!p:K

-c1x"J{ i3n ===============================================================================!|._!d}&^3aB;Tx5~6O
4Q}}FA Z4CI l
《失窃的孩子》简体中文版译者序
|#O O*n p^ 作者:柏栎小姐
p'`$G#Z.T:\ u#N
F^'b#Mo+d/P!J 一百多年前,诗人叶慈写过一首小诗《失窃的孩子》。诗中,仙灵将孩子从温暖的壁炉边诱走,带到史留斯森林高地,那里有花有水,远离尘嚣,孩子和仙灵们吃着浆果和樱桃,寻找熟睡的鳟鱼,在沙砾上跳起古老的舞蹈,彻底忘记了那个充满烦恼的人类世界……一百多年后,这片高地变成美国东部的某个乡村,仙灵们依然躲藏在深山高林中,不为人所知,仙灵世界和人类社会不时地发生交集,但只有仙灵和被交换的孩子知道全部的秘密,这就是唐纳修的《失窃的孩子》。
%H*bp7s~!t5Va2S] jh]D-?
换生灵的传说在欧洲流传广泛,这通常是指一种专门偷窃人类小孩,并把自己变成小孩模样,在人类家中生活下去的恶灵。在文学作品中也并不罕见,莎士比亚在《仲夏夜之梦》中就写到过换生灵,另外还有汤玛斯.密德顿的剧本《换生灵》,以及约翰.盖尔特的小说《偷走的孩子》等等。传说中,这种由仙灵变身而成的孩子外形丑陋,往往是畸形或有先天疾病,会被父母轻易抛弃。据考证,神话的社会学起源是家庭无力抚养多个孩子,忍痛弃婴后的一种心理自我安慰。但在唐纳修笔下,仙灵是真实存在的,他们按照序列,逐一和人类的孩子交换生活,仙灵生活在人类之中,人类则被交换到了仙灵的部落中去,成为他们的一员。
Le w6W yeB
qe ]\LWsy 或许是不想写成一个十足的奇幻故事,虽然欧洲神话中不乏神乎其神的精灵秘法,唐纳修却从一开始就没有赋予换生灵那些本领。他们会的魔法不多,除了能变脸,就只会一些“低级”的超能力,诸如顺风耳和千里眼。他们拥有不老的生命,永远保持小孩子的外貌,心却在时光中老去。对他们来说,生命只有等待的意义,等待轮到自己去换生的那刻。
7_'A t6X.[ L b!a,yg
\SGR O]I 在此预设下,亨利和安尼戴展开了他们交错的一生。安尼戴原是人类孩子亨利,被交换后成为仙灵,忘记了自己本来的名字,但记忆的碎片却时时侵入他的梦境。亨利原是仙灵的头领,已在森林中生活了百年有余,他变身成为人类孩子,得到了亨利的父母和几乎全部的生活,得不到的却是亨利七岁之前的记忆。在漫长的岁月中,他们彼此追逐着过去的影子。安尼戴总想回到父母和妹妹身边,而亨利也渐渐发现自己其实也曾是一个被交换的德国男孩,一个钢琴神童,他的天赋在森林中埋藏百年之后,又在作为人类的身上再次显现。 AQW,tJ~
XP8s4p1l)c \S.E
仙灵的世界并不是人们想像的人间天堂,他们需要在严苛的环境中为生存奋斗,还要设法打发无聊的光阴。安尼戴学会了阅读,常常和好朋友斯派克溜进人类的图书馆中饱飨智慧的盛宴。年深月久的相知,使得安尼戴爱上了斯帕克,可是斯帕克却在他告白之际,决然离开,开始了自己漫长的旅行。安尼戴终于在伙伴的帮助下,找到了家人,但却悲哀地发现,自己和他们已经隔得太远,无法回去。取代他地位的亨利,同样需要在人类社会中求生存,想方设法和父母斗智,不被揭破自己的真实身份。相较于停滞在时光中的仙灵,亨利是在不断长大,但成长的烦恼,同样使他困惑不堪。他终于发现,人类的世界也并不如他想像得那么美好,仙灵和人类都有各自的现实要面对。
tY&h.]1{m.d%C9R
9p/j h(F%B$Dy'?/bP 拯救他们生活的,是爱和希望。亨利恋爱、结婚、生子,在温暖的家庭中,终于鼓起勇气直面过去,为自己的百年岁月谱出了一曲交响乐。安尼戴在写完自己的人生故事后,告别相依为命的伙伴,追随斯派克的足迹而去,跨越千山万水,去到这个国家的另一头寻找他的爱情。
b'UP7ej/y+G!QT1U(|
4B Z#g t:a6B_.uk'X 这是一个写来简淡,读来却时常倍感温暖的故事。叶慈的诗中给人印象最深的一段便是:“走吧,人间的孩子/与一个精灵手拉手/走向荒野和河流/这个世界哭声太多了,你不懂”。唐纳修小说中的孩子和仙灵,长大后都懂得了这些“哭声”,他们理解、宽宥彼此,立足自己的生活,为身边的人们付出热忱。这原本就是生命中最大的勇气。

lofeiy 2007-5-1 12:47

Keith Donohue的《失窃的孩子》-- 归返原乡的自我追寻

[b]这是我看过《失窃的孩子》后写的一些随笔。
8w)v3ZJ H;XUD O"p 附图为今天甫出版的繁中版封面。
u$~@0AN #N^5m@5vk\-DWt
失窃的孩子
lS5iw3UY 作者/ 凯斯.唐纳修 (Donohue, Keith)
1r%puqDzY 编/译者/ 朋萱/ 朱孟勋
[ W E.^/[`zS1I 出版社/ 远流出版事业股份有限公司
L2~6?i o T'Z I_JB:? 出版日期/ 20070501
r`%x2A7u]b C 商品语言/ 中文/繁体
E$n+iv3VCq 装订/ 平装 Z8a'D ?Gi}[

M&W n4E#lj{,h 唯简体版中“调换儿”译作“换生灵”,“A一袋”译作“安尼戴”,“小黑斑”译作“斯帕克”,“妖精”译作“仙灵”。[/b]
D"nWF)]7u%uz3?o:k&X hwmRX$r
[attach]6478[/attach]
u@ U,G;gWq
#@q9G!c7r A9Jn
E1NU iD e 你能追溯到最年少的记忆是什么时候。
E wr-{|l| B*rV 又,
Q$W7u$`$G2Az 要到多大我们才意识到自己原来是一个独一无二的个体、
)L-Vq _)[F4Q2z 要到什么时候我们终于明白人我分别。
O&jx4F.sPND[
"u Zq&k Iz;U7xd 关于“我”的概念,若不曾/不能拥有,自然没有失窃之说。
X O KV1GE l*N 偏偏就是因为曾经(以为)拥有,即使只有短短七、八年。,tT)md8N2}L-|5?

3HidJ'T"?2_ MC 这是一个好故事,述说归返原乡的自我追寻。
5e6m(vh+l\8z:STzh V SnP~N7n)g
失窃的不是孩子,而是身份。
q? O1u,Ubz 被调换并不代表存在的佚灭,但必须透过对身份的追寻来取得通往原乡的唯一钥匙,H-\.eI6]5}0QL
唯有如此才得以证明自我存在的现实。KFC:W8yM0f
*rW)ixr)K
身份,真的如此重要吗。
&\-~s#NS5?2i0w!zp 或者这个问题应该反过来问,若是没有了身份,那末我们还剩下些什么。5K5Y`iNL9k5mH

Vp\ Ws |-A(U Z 于是有了这本书。9?3iM!X4T(e W0^9L.H?

'Q$Z#ISkp%yR A一袋的离家出走导致身份遭窃,却在成为大哥布林之后透过破碎回忆的书写,
+f5o4s3gay|} 找到回家的路,之后又因小黑斑的地图和一句:“跟我来玩”,从此踏上流浪之途。
}}$]._ hhqGp1f K'l8`X mcJ
通常离家意味着个体的成熟,这个抛弃过往生活的举动,正是他重新建立身份的契机。]`\Ak q#K

v/~u)}C%J&s&^ 而古斯塔.盎格兰利用调换取得了亨利.戴的身份,原本应该拥有一切从此幸福快乐,
aLO1P FUk 但他不但不因此满足,还为守住一个沉重的秘密几乎耗尽了力气。
Qgp3D*h7d)n cb&u:\Tv6u;~)h
他急迫地需要知道一百年前的身份,所有朦胧的记忆都关系到身份的建构,c Ok%h*v#^2sO
用尽方法,拼图似的、一点一滴的、利用蜜月偷渡的,
NU t(i*M-ac0I&Z(h 都为了逐渐拼凑出那原本属于他的生命。
i(w}/~Yp7j
-Clw0P7C*a$n\` 亨利.戴或古斯塔.盎格兰不只是名字,它更代表亲族谱系、生活,以及身份,
\9H dS"D\ci&cF 一切被视为正常的种种,于是追寻根源,便是返归原乡,以了解自己(曾经)是谁。
{O8L:p^!UVA5D _
o&fya)J)y d ? 失去身份却没有完全丧失记忆,仿佛身受重伤却一息尚存那样令人痛苦;
jyL-@gPg%r 失去名字也是遗忘的开始,一如婴儿无法记得他出生前的所有一切。rba~P9J L%P%H&B
q B8Y"|z.wt0_YFD
就像森林里那块地被烧毁、重建,隐喻了人与自然分庭抗礼的坚持,
*[ t#IRUgzg 让妖精们觉得失去了一个家,那个家就算原始、艰困,仅能提供暂时栖身,Q\\8W8Jt]^Ef
但他们仍不能够失去,无论如何都必须回归,
q%rmj zc 即便他们真正渴望的是未来调换后的新身份,打造自己的生命。
LHk9CSQ )E8v1J*^v}w-J \
妖精追寻一个家,调换儿追寻成为妖精前的身份;fPkj'^
若妖精与人类之间的平衡被破坏--如伊格尔调换奥斯卡失败造成森林地付之一炬,
n}$c9^K 则游戏规则崩解无可避免发生混乱与失序,人心顿失依靠。
b|0O1IIB
l:rm*~&K 奇妙的是,这种崩解反而造就新生命的开展,(F0[,Zw8TLm1K9{8r
当原有的悲伤循环被打破,困厄彷徨反倒激励心智采取其它不同解答的可能性,
7~/J!YT,ub!k$uN 最终小黑斑、A一袋及亨利.戴分别以自己的方式找寻出路,u `L$N!?#w!H(wn
但我们都晓得那仅仅是个开始。
D@7L'j7[!|(I'r
d f Zx9}j5U CJ 书中最精采的是,以艺术做为链结人类与妖精的媒介,也是自我与原乡的桥梁。KW*^/tC.H
A一袋书写他的记忆历程,亨利.戴终于完成那首同名《失窃的孩子》交响曲,
)Y'w$X'e1y"^b 乐章的演出恰为全书所有的追寻下了注脚,让整本小说的层次提升到“与自我和谐”的境地,9s-S D3cq#y6nwS4R.D
不再失落于身份,也不再束缚于哀伤与愤怒之中,从此返归自我的原乡。

zhang1985 2007-5-1 16:39

明明是繁体的。。。。。。。。。。。。。。
页: [1]
查看完整版本: [书讯] 《失窃的孩子》简体中文版译者序