Lala 2007-3-30 12:16
有人愿意继续翻译这本书的,请和我联系(要有恒心者)
------------------------------------
上面貌似报名的人,全都变成隐者了……[s:16]
rainagel 2007-6-1 10:30
我先报名 ,有可能到暑假才开始动工.我没有msn啊,还是用电子邮件联系吧[s:1] [email]rainagel@sina.com[/email]
Lala 2007-6-1 10:38
[quote]原帖由 [i]rainagel[/i] 于 2007-6-1 10:30 发表 [url=http://www.odyguild.net/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=45388&ptid=500][img]http://www.odyguild.net/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
我先报名 ,有可能到暑假才开始动工.我没有msn啊,还是用电子邮件联系吧[s:1] [email]rainagel@sina.com[/email] [/quote]
如果那时候你真正开工的话,请从
[b]第三篇 part three- Where on road ends[/b] 开始继续翻译(正好一半的样子),
前面的我这边基本都有了。
至于你是否能坚持下来,只能期待着看了。
xjw311 2007-6-2 13:33
支持~~~
反对那些乱转的人~~~~~~~~~~~~~~
转过去``只是为了私利~~~~~~~~~~~
看的人~~~不见得懂什么叫幻想小说~~~~~~~~~~~~
rainagel 2007-6-5 09:19
回复 #11 zjw1982413 的帖子
可以的话,我倒是想帮忙翻译卓尔孤影