查看完整版本: 求tlk文件汉化方法!

spppqq 2010-5-28 07:47

求tlk文件汉化方法!

最近下了一个PRC3..3g,虽说英文看得很流畅,但是和中文混在一起总觉得不爽,我自认英语水平还算过得去吧,想汉化,但就是搞不懂此类文件到底如何汉化,求教!

spppqq 2010-5-29 09:56

唉,难道就没有人知道吗,那好吧,换个说法,这些mod该如何汉化,求教啊!我是很想帮大家汉化的啊。。。

sidney_1 2010-5-30 17:26

mod用toolset打开可以汉化……PRC怎么整我不知道……没用过啊

loveyouone 2010-6-3 14:43

tlk有个专门打开的软件,我回家电脑看看

loveyouone 2010-6-3 14:49

找到了TlkEdit
直接给你个连接[url]http://nwvault.ign.com/View.php?view=Other.Detail&id=669[/url]
记得这软件需要java支持

loveyouone 2010-6-3 15:06

还发现这个[url]http://nwvault.ign.com/View.php?view=Other.Detail&id=1005[/url]
同类编辑的好像挺多
评价都9.9分以上

spppqq 2010-6-5 21:36

大恩不言谢。。。
现已开始汉化。。。

水月 2010-6-6 11:13

祝愿LZ的汉化作品早日问世!

molition 2010-6-9 10:58

有接手了的?加油......之前那只被难跑了-我说灰色(虽然不玩1了)

现在在等ming的2...那家伙也一个多月没更新了...

英文目前最新到了3.3h(正式),希望你不要步我的后尘......(永远追不上版本号...)

每天多保存几次,记得备份文件,否则一旦出错哭都没地方哭。(以前经常出错导致文本覆盖.....)

bing88868 2010-6-9 21:36

*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***

lzxqqqq 2010-6-13 10:48

我也想要汉化这个3.3h的PRC,下载了5楼的那个tlk编辑器
但是用哪个打开一个已经汉化过的文件后发现里面的中文部分显示为乱码,可有高人解答为何啊

spppqq 2010-6-15 08:30

估计是不同软件之间的问题,还有注意要把语言改成中文简体,否则翻译之后再次打开你估计会哭。。。

spppqq 2010-6-15 08:32

话说现在已经出到3.3h了,据说超魔方面有了很大变动。。。

spppqq 2010-6-15 08:37

最后,谢谢楼上几位的支持,虽说这个工程量是把我吓了一跳,但我还是会努力跟上时代潮流的。。。

lzxqqqq 2010-6-15 15:33

其实在前人的基础上汉化还是有很多乐趣的,很多前辈的备注真的很搞笑哈

lzxqqqq 2010-6-18 18:48

对了,汉化那些正常的职业倒还简单,但是那些灵能职业我从来没有接触过,真是头大啊
有谁知道哪里有灵能职业的完整一些的介绍么,我得补补课啊

spppqq 2010-6-19 09:59

最深的地下城里面就有,具体地址在这:[url]http://www.ntrpg.org/yy/undertopia/sort.php?sortid=84[/url] ,以及[url]http://www.ntrpg.org/yy/undertopia/article.php?articleid=1427[/url]

话说你翻译到哪了?

spppqq 2010-6-25 08:24

杯具了,突然来了一个程序未响应,东西全没了,我最近的备份还是在两个星期之前的。。。

lzxqqqq 2010-6-26 12:17

回复 17# 的帖子

翻译到第57239行了,可惜的就是前面的灵能职业没有翻译

lzxqqqq 2010-6-26 12:20

回复 17# 的帖子

你提供的网站是最深的地下城的吧,但是那里只有心灵术士和心灵武士这两个基础职业,而PRC中有好多可恶的进阶职业。。。这才是我蛋疼的地方啊
页: [1] 2
查看完整版本: 求tlk文件汉化方法!