查看完整版本: 怎么看刺客的人这么少

雨天 2006-3-20 21:30

怎么看刺客的人这么少

刺客的精技师和原力使貌似法师和小德的说

Lala 2006-3-20 21:59

欢迎~~ c v:~??vJ
u,H)v9?F0n4I;T
因为1)本分坛刚开 , 2) 国内刺客宣传不多,看过的读者也不多8j-FsH$e
现在还很少人。
(`'`,A1k [8B1I
ec7S[YD G 不过我叫拉拉啊,还有杜拉克大人,那么就是La.La.La ,我们会尽力推广地!欢迎各位同学踊跃发贴。^^

坚守夫人 2006-3-20 22:23

进来之后,第一件事就是:忘记除这位面以外的所有其它位面名词。谢谢U7u1y4ROa3z.R

7L;G7x;h;j;w? 原智---又称原血  以特定野兽为施展对象的魔法  以群山为源头的魔法#Y'^1Fq(J#d!@
精技                 以人类为施展对象的魔法        以海洋为源头的魔法,瞻远王室的家族魔法,瞻远家的祖先也是外岛人。

雨天 2006-3-21 14:28

精技只能以人为施法对象么?第三部的龙好像是被精技唤醒的吧

坚守夫人 2006-3-22 21:06

我记得好像是原智小组先发现龙的,俺认为龙是被斐兹的原智唤醒的,而荨麻是透过精技找到龙的。所以由此我认为龙是既有精技又有原智的生物,应该既不能算做人类也不能算做野兽。。。

雨天 2006-3-23 22:26

问题是龙是被王子用精技雕刻的, 按理说不能算生物吧。

雨天 2006-3-23 22:28

应该是精技小组吧。。。小说好像没出现过原智小组的说。。。

雨天 2006-3-25 00:24

鄙视用英文回复的...

Lala 2006-3-25 00:39

楼上同学,不要那样说话嘛……
,\'qUa@
BZ(Y_.` 中英文大家都能看明白就可以,论坛里只有:用词不当,争论吵闹贴,无差别灌水的限制,其他方面大家随意。
4SHT-l;G^)Vw
*~UJ} vND)h$l 我也说句你"鄙视"的英语:Please respect and learn to understand. ^^

Adamantite 2006-3-25 14:02

Who wants to write in English as long as he can use mothertongue? I don't mean to offense, but don't you ever take it for granted that everybody uses the same Operating System as yours.

坚守夫人 2006-3-27 07:49

[quote][b]下面是引用雨天于2006-03-23 22:26发表的:[/b]
6O$u^)eW0K;AR'\T-v 问题是龙是被王子用精技雕刻的, 按理说不能算生物吧。[/quote]u.Z-Q@Fg9rv
2[(XRQ)uJa.g

I6x9@!Fp!h0w5P"T 我说的是刺客后传里的原智小组,而且是真龙喔!
)K] ^#x4W7W [%S'O
_)WpL0{'T6l 石龙是用精技雕刻的,可是唤醒龙群的却是“原智与血”啊

子夜 2006-3-27 08:55

坚守夫人,您这不是明目张胆的剧透嗎?!Q.F+MG%d C];E
sS/s4Y I4Vv\
顺便说一句,在下终于可以写中文了,虽然用南极星比较麻烦﹐而且還是繁體﹐但至少不会因为写英文而被人骂了(泪一个)。

坚守夫人 2006-3-27 09:52

我这叫犹抱琵琶半遮面!t'PrAP K b C+n8D

\Q)I$t7a!o sE3`-E 你可以写拼音:D

雨天 2006-3-28 14:49

[quote][b]下面是引用Lala于2006-03-25 00:39发表的:[/b]
-oQ#B+Ei}SPR u 楼上同学,不要那样说话嘛……
@M\%H5[C
B-Nm-T&N8w agl 中英文大家都能看明白就可以,论坛里只有:用词不当,争论吵闹贴,无差别灌水的限制,其他方面大家随意。
&d B6\:\;{S6yytT I-l_7E2{8` s~p]*e
我也说句你"鄙视"的英语:Please respect and learn to understand. ^^[/quote]
+Kb:fY8e;u'[+@U
"ep)y G2K DO U 问题出在我英文超烂看不懂上,所以鄙视之~

冷眼狂刀 2006-3-28 16:23

我们现在都热切期盼正版的《刺客后传》早日出版呢!

子夜 2006-3-29 05:14

如果是重新翻譯的話﹐倒是可以期待一下﹐如果直接引進台灣版本的話﹐在下就去買三本﹐拿來當原智者一般焚燒解恨!

坚守夫人 2006-3-29 13:22

以我看来重新翻译的可能性。。。很小。。。。出版商们直言找不到好的翻译,能找到的专业翻译愿意做的少,业余的。。。水平还不如麦全

雨天 2006-3-29 15:51

[quote][b]下面是引用坚守夫人于2006-03-27 07:49发表的:[/b]2o u+~*VR] s

9w6d(_ky`
-\P%yW*S#c^h X6r k*B,]&g+}
我说的是刺客后传里的原智小组,而且是真龙喔!
cAU:He#l
e'`?9y1}7I3n7O .......[/quote] Ya!vL5ZP
后传米看过

黑河内梦路 2006-3-31 14:56

感觉台版又贵又不方便入手。。。

坚守夫人 2006-4-1 23:09

免费讲给你们听,活活活活
页: [1] 2
查看完整版本: 怎么看刺客的人这么少