查看完整版本: 3.4 习性描写条目Descriptive Terms

phancius 2008-10-13 23:06

3.4 习性描写条目Descriptive Terms

[size=5]3.4 习性描写条目[/size]【注一】3GQ| m[@L2t*b-lw
本书5.0和6.0节所列每种生物名称之下各附有一份习性描写条目。条目分为三类,分别提供各生物三个方面的习性信息:一,该生物的气候偏好;二,该生物的环境偏好;三,在该生物所好环境中遭遇该生物几率。}~5I _M
"Yq/Y6y B,sJ7K.wj
[size=4]3.4.1 偏好气候[/size]
Kx5^-A d|U 习性描写条目的第一项信息指出生物所偏好的气候类型。下表总结了可能的类型:
`SuQ(}9z&_T 炎热潮湿(多雨、闷热)Hot/Humid
{;Ei0kh*t 炎热Hot/AverageNr6[2|2?au]!y
干旱(炎热干燥)Arid
!n]l6u:gio3g9I 温暖潮湿Warm/Humidw+]^T Lt6j
温和(湿度与温度均适中)Mild
&p luT`PuQR3Q6Y 半干旱(温暖干燥)Semi-aridM*hIC9T B9rT*X
寒冷湿润(海洋性气候:寒冷,偏湿润)Cool/Average
g"a,F%~^.H:h 适度(寒冷,偏干燥)Temperatem_G$Q2F&tV C Xb
寒冷干燥(寒冷,半干旱或干旱)Cool/Dry
(^s\ D:t 冰冻(极其寒冷,干旱)Frigid1qe%C5w nG5| As A

xk/r s!Dh m/d
_.pE#E6]iVQ?,_ [size=4]3.4.2 偏好环境[/size]
d)`\!a4[mg 习性描写条目的第二项信息指出生物所偏好的生态系统类型。有三个子环境范畴(见下):4Ga$K;H7\{8P1sO
9`9EQjyFl%w
[size=3]地域与水域特征[/size]w1fP"h3_/i
高山、高海拔地区、山区Alpine/high altitude/mountainous)K9Fm k#nNMWA
裂谷、旱谷Breaks/wadis
(U6X iBwN L 淡水湖岸、河岸(河、湖)Freshwater coasts & banksw G)_-i7C"A9R
冰河、雪原Glacier/snowfield
A3[zVH5F}%g2W 沼泽、林间湿地Marsh/swampB*P!F Z"b9X6z#t xM
海洋Ocean
0L-e*Ss I5R8u;@"Z0{ 海岸、浅滩Saltwater shores/shallows eQS2Y A#g"?
地下(洞窟等)Underground@dw Hiz(@Y
火山Volcanic
H VApWP g 荒地Waste/Barren
!c&b&_Sy8P-B"G 沙漠(或许有零星的仙人掌和灌木丛,但没有草)Desert
i-r+P-`;NHxP.C
^4L@8b!@4V6or [size=3]植被[/size]
&wnnAT,\5@ d 松林、针叶林Coniferous forest/taiga
}/[v H9lxoy!B 落叶林Deciduous/coniferous/mixed forest
+R0N~6sk 石南、灌木Heath/scrub
r m)_saL3E 丛林、雨林Jungle/rain forest
-y s){/FR8S`7R 草原(通常有零星的树木与灌木)Plains/grasslandg^aoZs KC
苔原(地衣/苔藓,地衣/草地)Tundra7l hq!H)Hc5z e P&S+| {

%M Y1zy-x,n6H6s [size=3]专有特征[/size]qR,PR*|'U8]C
魔法区域Enchanted/magical places
u%PD7p-t K0w/N 乡村Rural Inhabited areas
^!qhAb-DG!Vr 次元跳跃点Cross-over points between dimensions
T]K.qv/X!q&[ 洞穴崖窟Lairs/caves/overhangs
,N}1` mV Ov 城边、城镇、城堡Near and in towns/cites/castlesn$? i-]2IA
坟地Burial areasU6zIp9M([1u,B%g!e(T
废墟Ruins
]+gNX`$S:G)U\ 岔路口、大道、小径Crossroads/roads/paths/tails+Z9F O-W&b.Sm
战场、船骸Battlefields/shipwrecks
C wwF:zy0W1W Oa &E2rZ:@.D
[size=4]3.4.3 遭遇几率[/size]Q@ UGB/a(n_
习性描写条目的第三项信息指示在该生物所好环境中遭遇该生物几率。GM可将它们与第三部分的遭遇表一起使用。6J!?#eJ)AB{
例如:如果某生物的偏好环境的遭遇几率是易见,则其遭遇骰的值将有+20的修正【注二】。
8H,x/e^'l8w O0m 机遇、频率        (修正)S\7r$C)zT,D
随处可见Routine        +30
/f.uthBm;K 易见Easy        +20
nA#W L*u\6q 较易见Light        +10
0yl;y [0jt 一般Medium        +0
x^ [T%Q[C] 难见Hard                -10t.pYm@)c
很难见Very Hard        -20
0T*d0Y.MeSk 极难见Extremely Hard        -30
;r6|OQq#LX/}\2^ 十分罕见Sheer Folly        -50
-B;XKq7{&t7C 绝迹Absurd        -70|gxM:B? @ O T

7I$Q$m-z5j_wN 【注一】我不是故意地抢译,而是没这些个表翻译就进行不下去……译名还请诸公讨论……(感谢ethereal的帮助)
[Xg@2@_ Z 【注二】值越大越困难。遭遇骰是活动骰(Activity Roll)与回避骰(Avoidance Roll)之差。前者越大,后者越小,则遭遇的困难越大。参见规则书的遭遇表(ST-10)。

ethereal 2008-10-13 23:19

[quote]原帖由 [i]phancius[/i] 于 2008-10-13 23:06 发表 [url=http://www.odyguild.net/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=127925&ptid=15720][img]http://www.odyguild.net/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
.Kn\ uIK O 7}`;P X6^~"p
机遇、频率        (修正)@4l;TL Kbx2p
平常Routine        +30LrM5Z%u6u7a3g
简单Easy        +20
Pm:T(zs 少量Light        +10 x S B {7y~
中等Medium        +0/\I7wB&sn ?P}x
大量Hard        -10
6g@U;@o 非常多Very Hard        -20+?@:Q$vT^4t
极多Extremely Hard        -30"| N#k:SH(?wg(J
荒唐Sheer Folly        -500r+H.u,c(yGo
荒谬绝伦Absurd        -70[/quote]1J-v*G Hlo8]xn;}

^.`.Ub ^,o 从上到下依次表示对环境的适应到不适应,试译:
g?b f h$bQ Gn 机遇、频率        (修正)
%q0sIM0_[PT'Z 惯常Routine        +30;I0wl^ Mbf
适宜Easy        +20$\-Z$v}0Y7a-i9B @R
轻松Light        +107s,O;s6j#zW
一般Medium        +0
up4i k-c0h7b o6S 困难Hard        -10(B'ZT\6eX Z'gg
艰难Very Hard        -20
*t~*XnW.wS!? 特别艰难Extremely Hard        -30
Pr [} E9g 十分危险Sheer Folly        -50!_c\L jc+j'S+[-{
绝不可能Absurd        -70
1| e+V&BT Cp
pk)Qp5EAN 仅供参考

phancius 2008-10-14 12:08

从直译的角度看,ethereal兄的译法的确比较好。从意译的角度出发怎么翻更好呢?另外,诸位对这些TRPG的翻译原则(直译好还是意译好)有什么建议?

ethereal 2008-10-14 12:25

个人看法:3Yf ^0z(g.U8ux
对规则部分:以简洁明了为主,在此基础上再考虑意译
kh J}P2c};[|f 对描述部分:可以使用较多的意译,以还原出原文描绘的整体效果为目的

Variola 2008-10-14 14:46

术语方面其实可以参照中文版的怪物手册~~
0fg^H&K| 不过MERP里的生物名称,有来头有背景的(精灵语啊矮人语什么的)还是音译为好,选字问题可以慢慢商量。
-|H_6tx +Z}0v{8R/Z e@6a
phancius你抢了我的内容啊,不过绪论部分没有后面的翻译的确会不好着手(放心不怪你)。这样吧我明天回家就吧开头的内容赶出来[s:11]/E3d d;w&oLj
j:N_}#TsH-o

9J&KL^5z-SWLI PS:遭遇几率里的hard的确是应该翻成“困难”的……

phancius 2008-10-14 16:50

To Variola: 不用着急,我马上就会变得没有任何时间来翻译了……3Fj @-}v
To ethereal:对遭遇骰的理解有了新的认识,Hard以上的负值用处貌似是减小冒险的难度……
页: [1]
查看完整版本: 3.4 习性描写条目Descriptive Terms