查看完整版本: 新人报到帖(又名心虚的话痨贴……)

winterwood 2008-9-30 09:43

新人报到帖(又名心虚的话痨贴……)

本来以下内容只打算写在签到贴里的,结果比事先料想的稍有长度,于是贪心不足的决定独立成帖骗积分(如果违反了论坛规定请斑竹把俺踢回到签到贴去)。gp1f'b$B w

&Fxc0Hv ~ 最早接触到普叔和很多人一样是在06年。当时因为所在的城市已经买不到刊登魔法颜色和异光的科幻世界,一位异地的友人还特意费心寄来杂志相赠。但我却辜负了友人的好意;虽然欣赏普叔的幽默感,我对这两本书并未一见钟情。两年后在另外一位友人的推荐下看了英文版的Guards! Guards!,结果这次大为倾倒,现在正在眼巴巴地啃City Watch系列的长征中。
VP+G3|:XE
-p c J$@:^H 万里长征目前还只有第一步……第三步?第五步?目前看过魔法的颜色,异光,Guards! Guards!,Men at Arms,半本Mort和半本Feet of Clay(两本书同时进行时)。City Watch系列的出场人物目前最感兴趣的是The Patrician和Vimes队长。对没有实际意义或者固定形状的法律仍然存在同样无以名状的信仰的警官(“如果有人要在我的城市里放火,那也得先轮到我”)和可以让马基雅维利先生引为知己的开明专制暴君(“永远不要建造一座你自己不会乐于在里面过夜/你自己无法从中逃出生天的地牢”),Ankh-Morpork城这个腐败的世界之所以能正常运转在相当程度上要归功or归罪于他们。z\|h fcW u

6m2Zdzw2`Ts 还看过Hogfather、魔法的颜色和异光的电视电影。很喜欢Hogfather里PP的死神孙女苏珊。电视电影版魔法的颜色里最喜欢的也是每次死神的乱入。个人觉得Patrician的选角还是相当inspired的,如果说有那么一点意外……又或者只是我喜欢杰里米·艾恩斯。
ra8j_5]%pW1xI B7O#JV4{ ] AZ
窃以为电视电影版比起小说原作来总是少了某种光彩,也许这是因为普叔的文字更多是建立在抽象思维而非视觉形象上的,是一种相当纯粹的思维游戏?他的拿手好戏是把人们习以为常的思维或者譬喻像抛硬币一样彻底翻转,而且他的这一手总是做得易如反掌(废话,抛硬币当然是“反掌”= =)。你怎么把“镰刀的确磨得够快,一阵微风从刀刃上吹过,都会化作两团摸不着头脑的小风”或者“大地向他们迎来,就像一块巨型蛋黄派”化为形象?或许动画会好一些?Y(?N)yLF:C

Sdq&U@ny 不过到头来,我想自己最爱普里切特的地方甚至都不是他招牌的幽默感,而是他用以看待这个世界的眼光:通透而不世故,尖锐而不尖刻,发人深省却又能暖人心田,真正是“哭笑不得”这个词的反面(请将该成语翻译为,不知道是应当优先为普氏幽默而笑还是为感人的段落而哭)。他仿佛在说,爱这个世界就要按它的本来面目。至于其余,就付之一笑吧。 Yc!yt'^{#@5Q"G0B

)MK sjP9b W E A 所以我对于普拉切特是二见钟情。于是也就只能一边眼睛满布红丝的对着电脑屏幕啃他的E书一边痛惜自己在初见和再见之间错过了的整整两年。U"F \D#m
'q+p8Y'J)N
——特此话痨以为纪念。希望诸位碟友不要嘲笑(呈Z字形轨迹飞逃以躲避可能的板砖)

Lala 2008-9-30 15:32

这样的贴怎么会被踢呢?
L;Smi7C)M$v$zC
gOC1ta7D _#\Z 建议楼主参与这个活动
/oSl-a6`i%X [url]http://www.odyguild.net/bbs/thread-7855-1-1.html[/url]
W6A8S#N2M
IAhy v"enT Discworld的书被介绍和翻译的还是太少,所以欢迎多多分享你所看过的内容。

暗流 2008-9-30 20:04

欢迎话痨,俺亦话痨,相信我,你被唠叨致死只是个时间问题。[s:13] 除非在那之前你就被苦力贩子们抽打致死了。[s:7]

winterwood 2008-10-1 01:06

谢谢拉拉大人鼓励:)待我把city watch看个七七八八就动笔.(啥时候才能看到夜巡啊,哭)
Y I.e5D'|o)T;v 国内对碟形世界系列的译介仍然是漫漫长路,此实乃憾事.感觉普叔中后期的书比国内有翻译的前期作品更能代表他的才华.n$i.Cga&g;Y'Q
又,鉴于鄙人概括能力比较差(话痨的并发症),请问直接翻译维基的词条可以吗?

暗流 2008-10-1 10:16

当然可以,一切形式的支援我们都非常欢迎。其实话痨风格的翻译未尝不好[y:7] 。
页: [1]
查看完整版本: 新人报到帖(又名心虚的话痨贴……)