查看完整版本: 传送门大道

无羽.黑袍 2008-7-15 21:52

传送门大道

传送门大道
?#ea$D!b.d                                                                                                                      [i] 你是否经由传送门大道旅行                   1d:`&P eI1uZ8x2c
                                                                                                                       并看到疯子从那冲出来,傻蛋?
X+^/k${r/P L\"h                                                                                                                  试试吧,然后告诉我这都意味些什么。
^t^6lOyO                                                                                                         ——沮丧者(Bleak Cabal)的商队之主Phall[/i]V CrI'e
...这里并不是真实的道路也不是全都是门,但是人们这样称呼它:传送门大道,圈环(the Ring)。事实上,这比起事实更像臆测。这事实上是一些位面上的道路,但大多数时候它是圈环的思潮(the thought of the Ring),所有外层位面的全部集合,这些都是诗人们所唱的。真正的传送门大道是一连串的门,永恒并且固定,它连接着每一个外层位面和与该外层位面毗邻的位面。现在,如果一个呆头在他的人生中有时间并有着对朋友的承诺,那他可能能在十六年的人生中走过所有的事物,但是,然而,谁想这么做那?
,nQ!R%?,N%{ %m q&Nj3S u@ ls5?
传送门大道上的门都是以拱门的形式存在的,就如同印记城的门(portals of Sigil)。然而,穿过圈环上的拱门看,那个查看的人可以看见对面一边的目的地。从根本上讲,经过穿越并不需要钥匙。任何人都可以跨步穿越拱门。3fS({K0p_Cx
"nM(f.I(S&Y/F@ b9w
市镇,堡垒,营地,都不能出现在传送门大道的门的周围。在上层位面,它们经常被用来贸易和交流,但是在下层位面这些市镇只是无尽血战的临时舞台。这些地方对于穿越是危险的 - 一个刚来的新人会因为一个间谍而失望(get himself gutted as a spy )或被迫加入朋友的队列。没有一个必要的理由大多数人是不会去那的。%F'}b _y i9}7^L

2Z/h4S7o U-n1R 同样任何一个外层位面都有一个固定的门连接到外域。城镇出现在外域的出口附近,就像瘟城(Plague-Mort),肋骨笼城(Ribcage),荣光城(Glorium), 还有自动城(Automata)。但是虽然这些村镇坐落在外域,可他们的风格大多对应他们所通向的位面。肋骨笼城(Ribcage),位于通向巴托地狱(Baator)的门处,那里充满了危险与恐怖的事物,还有荣光城(Glorium), 通往约瑟园(Ysgard),这里充斥着高尚的美德,以此类推这些城都是这样的。这些地方是低级的冒险者通过少许复杂的冒险可以感受到位面的特点的地方。欲知更多详情,请参阅《印记城及周边》。

凡鸟 2008-7-16 10:02

无羽.黑袍mm,外域的文章你已经译了不少了,可为什么不知道Sigil指的是印记城呢?
)Q[Nh)Q$q | E w7Jw6\ ~%J
这段文章的最后一句似乎原文有错误,Sigil arid Beyond应该是Sigil and Beyond吧?

无羽.黑袍 2008-7-16 17:51

... ...[y:21] 这个,我也不知道为啥会查成“符咒”,恩,一定是热晕了,抱歉... ...B {!Z#vIg'})W
最后一句,您现在看看对不对,不对我再改。[y:18]

凡鸟 2008-7-16 18:24

[quote]原帖由 [i]无羽.黑袍[/i] 于 2008-7-16 17:51 发表 [url=http://www.odyguild.net/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=112749&ptid=14183][img]http://www.odyguild.net/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
8r8rZ};b"B ... ...[y:21] 这个,我也不知道为啥会查成“符咒”,恩,一定是热晕了,抱歉... ...
r_s[,g_#x 最后一句,您现在看看对不对,不对我再改。[y:18] [/quote]
j-rd Z ?9A u ?"vQ s:^B6M3W7~
Sigil and Beyond是一本书的名字,最后一句大概说想知道更多的内容请看那本书,不过那本书我也没看过,所以写了些什么我也不知道,具体你可以问一下skywalker77大人,他是专家。
I:Q)|%DxE 另外,不用称呼您,我也小白一只,因此可以告诉你小白成长的秘诀,就是死皮赖脸追着那些大大们问(当然,在问大大门之前要先追着百度、谷歌问。),不要等着他们来给你校对指出错误,要自己主动问,任何一点儿拿不准的地方都要问,异域的文章是比较晦涩的,一个常用的词却往往用了它的一个生僻的意思,这是需要经验积累的,翻译的时候一定要注意查字典。
页: [1]
查看完整版本: 传送门大道