Lala 2008-6-1 19:09
《科幻世界·译文版》08年6月
[img]http://shop.sfw.com.cn/images/200805/1212111762006893059.jpg[/img]
详细介绍
编前语……………………………………屈畅 文
长篇:
黑云压城饮琼浆………………………………【美】蒂姆·鲍尔斯 著 孙开元 译
长篇链接:
秘史宗师………………………………屈畅 文
短篇:
祸与福………………………………【美】莎莉·古德斯坦 著 覃思 译
安危相倚,祸福相生
心灵涂鸦………………………………【美】杰弗里·福特 著 伍思明 译
生命的源头是否就是记忆的起点?
纸上涂鸦中暗含常人未知的秘密
花之歌………………………………【日】乙一 著 丁丁虫 译
是生命,就要歌唱
就算谁都曾遍体鳞伤
就算谁也逃不过死亡
栏目:
长舌圈…………………………主持人:屈畅
矩阵论坛…………………………奇幻世界巡礼之一:午夜世界
下期预告:《灵魂之井的午夜》
Sylvan 2008-6-1 21:44
其实我一直好奇……译文版的稿源是哪里呢?不知道ODY跟其有没有联系呀……
以前译过《Two Hearts》可惜没能坚持下去[s:15]
龙堡那个翻译征集的角落……个人感觉不是很有时效,缺人打理的样子。
而且我也很久没去龙堡看了……虽然N年前就注册过帐号[s:3]
暗骑士之荣耀 2008-6-7 13:49
这个长篇我竟然读不下来[s:5]
尝试几次都半途而废.........
seen 2008-6-11 20:55
楼上的都已经拿到了?
然则公司周围的几个书报亭,问了几次了,都说还没来。
难道魔都真的坐落在异次元空间么....
残念
lofeiy 2008-6-11 21:15
有没有人能告诉我,《黑云压城饮琼浆》究竟是Powers的哪一部长篇呢,这题名实在太炫,以致于我一点头绪都没有啊[s:15]
lofeiy 2008-6-12 13:43
原来是 "The Drawing of the Dark" [s:1]
这儿有关于本书的一些介绍可以参考:
[url]http://www.theworksoftimpowers.com/novels/the-drawing-of-the-dark/[/url]
sfeichang 2008-6-21 16:52
这期的译文版我比较喜欢那几个短篇
妖仙 2008-8-18 19:28
[quote]原帖由 [i]Evenstar[/i] 于 2008-6-1 22:55 发表 [url=http://www.odyguild.net/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=106597&ptid=13550][img]http://www.odyguild.net/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
黑云压城饮琼浆..
好囧的标题。。 [/quote]
这个标题使我想起了《好兵帅克》里给养军士万尼克的话
罗姆酒也跟葡萄酒一样,在阵地上一年四季总是必不可少的东西。可以这么说,酒能提神。一个士兵,只要肚子里装上半瓶葡萄酒,四分之一公升罗姆酒,他就敢同任何人交战。