黑岛人 2008-5-28 07:33
请教一些圣者系列中的英语名词翻译
前几天下载了台湾网友翻译的圣者系列,因为这位译者自言不熟悉奇幻,所以保留了所有包括人名、地名在内的相关专有名词的英语原文,看起来总是不太习惯,所以在重新排版中不自量力的同时企图略作整理。但有些单词还是不知其意(或者不知其他已翻译作品中是否已经有了确定翻译),所以请诸位大人能否抽空予以指点。相关如下:6vK
i L{8{
5r
]~/Q
\`h*q
神名 或 人名(以下所列人名主要是担心会与其他作品同一人的译名有冲突):
1`I.M5irD `(akQ
Mysrea(或爱称,出自一次希瑞克对午夜的称呼)
-];iY(JAy2KL4g+Q1|
Forgetfulness (女神莎尔的尊称)6@*AB2R+SD]/]
Pain女神Loviatar
0?"R
MH2\$h {/C
Ariel,午夜的真名T'K#E7IV1R{?@
Azoun 可能是人名也可能是神的名字JS E CkR^2_
Wonderbringer 对工艺之神甘德的尊称:k"`%u0s1c
Mourgrym 阴影谷领主
/s2M$tNj*} z[
Yarbro 阴影谷守卫:G UyBKX!F6\
Knights、Riders 居于迷斯卓尔的阴影谷的盟友(精灵?两个单词表示的应该是同一批人)|b[may7Nm
Thurbal 阴影谷的守卫队长
d8I7Gia&e8bh
Lhaeo 伊尔明斯特的抄写员 JW/yNH2as7?)Q
Forester 阴影谷民兵指挥官
B;{mB{!EH
Rhaymon 阴影谷的洛山达的牧师Ub)q5x e+F@
Hawksguard 阴影谷守卫队长0u}
M$p(fTa$Q
Storm Silverhand 阴影谷的吟游诗人pYnM$j
a
Fzoul 散提尔堡的成员
\^t;B9T
Fzoul 散提尔堡高级成员
D!^EEa
Sememmon 散提尔的一名巫师
Ei0H-]}mc
Mordant DeCruew、Leetym 和 Rusch 都是散提尔军队高级军官