查看完整版本: 100种商店与旅馆

Cirdan 2008-5-10 17:07

100种商店与旅馆

[attach]18373[/attach]
:k.`Y%xJ-}M8QSL 100种商店与旅馆kkJ}8Oz
100 Shops and Traverns;s#G#sM@k
2Tc-d#vAA
你的队伍正要往大城市的某个区域采购,然后问道:「我们看到了那种商店?」接下来你急忙地地翻着「玩者手册」里的装备列表然后说:「这里有间武器店、盔甲商店…还有背包商店、一家卖桶子的,嗯…厄…还有间卖篮子的…」。-u]j:b M8ye)lN
这种情况有更好的解决方法。下面的表格中列出了一百种的商店与旅馆,让你们队伍为采购而展开远征时能加添更多的风味。
ITL.Pz0N;i3d2Ft^ ~xV4@2n9EUG
1 大巴诺贝船底的藤壶 Big Barnaby’s Barnacle Bilge:一家位于港区的酒馆及餐馆,是由一个食人魔经营。
Gnj fR 2 寇德的部落 Kord’s Horde:有着许多赌徒下注的徒手搏击竞技场。
D+MT2Il;lt{ 3 血族的咒骂 Vampire’s Curse:餐馆,每一道菜里都加了大蒜。*g `,|h X@K*u1h0X+{
4 绑紧索具 Fix the Rigging:酒馆,相当受那些想放松的水手欢迎。
:~9E8xwB4Z 5 飞头蛮的亲吻 The Vargouille’s Kiss:以店内最著名调酒来命名的高级酒馆。
6y"Z I'^R cZ:O 6 从整年到此刻 Years From Now:预言师开的店。o+qnk,X0k5nd
7 莱登的安息 Ryton’s Rest:酒馆及旅店,创始店长的亡魂在此出没。
$w,x7h1k:I%gGp)u 8 赛莲的咏唱 Siren’s Song:一间半身人经营的旅店,这位店长拥有上百本的诗集。
N)wb,Cn3^ rQ] V 9 凯伦格 Klang:半兽人呆子经营的铁匠铺。
C UI5QN/R 10 典型谜题 Typically Enigmatic:贩卖卷轴及次级魔法物品的商店。
R4^2Q~+Z ]IdO
7l*iM'i;f4Fy 11 药瓶酿造 Vial Brew:走高层销费路线的药材商。
1v!Y-z!m{o^ 12 无价的卵 Priceless Egg:某位冒险者在卖掉一颗蛇龙卵后买下了这间酒馆。
^6iM1^VG.| n1`0T 13 男爵的头颅 Baron’s Head:一家旅舍,位于起义时被砍头老男爵的出生地。([N0C3Rp!Yl;A
14 亚煦里撒的体验 Taste of Ahlissa:这家店不但是奇异的女用服饰店,同时也是间妓院。h)Yt.E5J
15 半羊人笛子旅馆 Satyr’s Pipe Inn:价格中等的旅馆,因其周到的服务而闻名。
d"V@%oV4U"OK 16 骄傲的牛 Proud Cow:这家店有卖皮甲、各种袋子以及装备。*P)eJ%{1HRe _'f w#V
17 喜鹊书信 The Magpie Missive:店面小、配置贫乏的商店,卖着书写工具。
*F)ij-| H ^8k*c H}d;H3ZW 18 57琢面 The 57th Facet:一家珠宝店,店里的宝石切割师傅有着相当好的声誉。$hlgx:|Z|D
19 好通风的抽屉 Draughty Drawers:药材商,里头都是装着药材的小抽屉。3]S+w g(],?/g
20 起点 The Basics:一间工作坊,专门教授商人的孩子礼仪规矩。5iY;p+qq&c/[aO
(|8]6^4J+O,Y P+Y
21 指关节骨 Knucklebones:一间赌场总部,用许多东西来掩藏它的赌金。
3Qdf0VyAFL"Uwb 22 艾克瑟博的子嗣 Xerbo’s Children:位于靠近码头的鱼贩,忙碌的人们在此驻足。
+\1t x})_ 23 元帅的奴隶 Service Marshal:一间办公室,专门征召那些无力还债的债务人从军。2A+V'L7qF#q/?$wk
24 耐用的工作服 Durable Dungarees:一家贩卖耐用服装给劳工阶级的商店。
'\@sA*YI3].X7[ 25 蕾思泰的礼服 Ristae’s Regalia:高级服饰店,引领了全镇的流行。
M JUzT 26 格里克的眼泪 Gellek’s Tears:一座已干涸的水泉,许多顾工在此找寻他们的顾主。
O"@%A)_2h~gL 27 须须.耶许依曲 Shesh Ashech’s:一家女性蜥人所经营的酒馆,用电蜥蜴来维持酒店里的秩序-牠们被人称作「秤」。6^lW9TO0\+iT"O
28 艾克拜尔沙洲 Sands of Ekbir:这家奇特的旅馆是老板跟一位巨灵许愿而得来的。 Ce*N'y[
29 野生忠仆 Wildly Devoted:这家令人难过的商店,里面卖着许多小动物。
l.?d]h 30 火焰才子的腰带 Torchwit’s Belt:见忘的铁匠所开的店,他在此贩卖自己打造的工具。
~3gAf z e
z8u,P3x i n4P 31 七弦琴,七弦琴 Lyre,Lyre:弦乐器商店,还有一个瞎眼的地侏在外面弹奏竖琴。
V-I At DY,W 32 放完就没了 Cast Offs:一个贩卖低等级法术及魔法物品的商人。
k&~0et.d+d%J7} q 33 沃得满得的安息 Ordmund’s Repose:一间地下酒吧、维婕丝神殿及殡仪馆。
(M-_'Z3T4H;]#eM[-@;} 34 粗糙的鹤嘴锄 The Gnarled Mattock:一个蜥人族战争退休老兵们的聚会所及住处。
Tew,D,XWF m(fk~ 35 纯正的箭 Trueshaft’s:制箭者工坊,喜爱制造一些奇特箭矢及魔法箭矢。
FG[ |@4s]C 36 满潮线 The Main Stay:位于港区的酒馆,地板高度是在涨潮线的最高点。L-T @2Zm uyR
37 伟大装置 The Big Rig:这家店卖着各类的绳索及滑轮组,包括魔法绳索。
W2OB"Z!V 38 劫掠者的金库 Pirate’s Chest:一家当铺,有着来自世界各地的物品。(U5~&H#Do]^$U6q"n
39 散朵的店 Sandor’s:贷款及金钱兑换。TL;pjWn i N
40 威斯马克港专案介绍所 Westmark Port Duty Brokerage:一间隐藏的商店,贩卖刺客所需的用品。
(H'j s w/o }v)| IZ9N;l
X_NI4ws!o 41 新家 New Hearths:全市公认最正派的地产中介商。
N4{Wkv1a)\ 42 八指 Eight Finger:全都是精灵的木工商店,贩卖木杖、枪杆以及工具。
3bwZB7R J8K 43 泰达格兹的店 Tiddaghathy’s:地侏二手商人用高于市价的价格在这儿贩卖武器。
&@;g.~Z*sX 44 信仰造物 Divine Creation:一间贩卖非邪恶神祇圣徽及神像的商店。
%e|;X?9R"x 45 喜庆日 Festival’s:酒与烈酒的批发商。^p z-C:m h{
46 瑞福的会堂 Reeve’s Hall:皇室宴会厅,近几年开始供大众使用。!M.ZAsS)Ts
47 杰罗的珠宝 Juro’s Jewelers:一位半身人商人,专门在此贩卖样式奇异的订制珠宝。%pV!h c NF5w4hx
48 林克的店 Link’s:一位耳聋的铁匠,他会打造任何东西,除了炼甲以外。*T1qElJ|lE&e
49 脱臼 The Hips:一间看起来摇摇欲坠的旅馆,有着一个用巨人骨盆做的窗户。4Dq%W ]d2u;QKE~
50 札格纳特 Juggernaut:高档的酒馆,里头充满了抽着烟的商人,并在此进行交易。z;xA]u{
(^,|!mqf Ttx[
51 魔蔘木 Orcwort’s:在饮酒的大听中有棵已石化魔蔘木的酒馆。 dXy&e[b Yz
52 埃拉得.拜瑞迪三世 Ellard Barridge III:中介商,专门处理各种昂贵魔法物品的交易。6| jDc8R
53 诱惑 Allure:商人卖着高价的古龙水,这些古龙水是用战蜥人麝香这类罕见的材料调制的。
}u q7}!t0TG*L 54 飞行者酒吧 Flyer’s Pub:一间谣传拥有通往星界传送门的酒店。
u&HOv4D'i8P+T 55 来自大海的礼物 Gifts from the Sea:贩卖珊瑚及贝壳制商品的工坊。
y\tcj 56 装订守护者 Binders Keepers:一家大众书店。
s\B8nCF r w 57 海洛尔的箩筐 Hewlor’s Basket:一位老迈的、性情乖戾的游侠,在此贩卖当地的土产。 nC0@pi `i
58 赛左的店 Sizzle’s:屠宰场及肉店。
,N/{CoRz 59 格伯里的店 Gobble’s:由哥布尔三胞胎经营的酒馆。A'M%d-pdwpJ
60 体格俱乐部 Constitution Club:会员制的澡堂,里头用的是温泉。#TO K}f
D|:n9ad h
61 自愿做事的鼬鼠 Willy Weasel:一间贩卖小型动物的店,每只都经过训练,能说话、打斗、偷窃或表演其它把戏。 |?] bfwjp
62 麦布来德的店 McBride’s:一位年老、无法长时间飞行的皮克精媒人在此为人服务。6kKy:u9u(B
63 远方佳肴 Far-Off Delicacies:路边摊,卖着将烹调过的肉串在柴枝上的料理。
:R0ygugWt 64 埃拉奇奈缇尔 Arachnattire:卖着奢侈服饰的店,衣服全都是用蜘蛛网织成的。
By KKX M 65 十七堵墙 Seventeen Gables:高级酒店,许多重要人士在此出入。
?GlB4D E"}RKe 66 常绿 Evergreen:花店,同时也是间谍与罪犯的藏身处。/E9t3M-a8Mylr?m'W
67 清洁葛瑞里 Clean Greely:一位重度近视的牙医兼外科医生。
A6Q@+v#Hy 68 对鞋子好点 Good for the Sole:一个贩卖鞋子与靴子的商人兼修鞋者。
G.Zj&uH.\6y 69 调合的四月 April Concordance:位于城市租界之中的酒馆。s~*O;m/AB L
70 饥饿的末日毁灭兽 The Hungry Tarrasque:一家餐馆,以大份量但品质一般的餐点而闻名。*I@1E6d {'bg,N,@
$aQ'B Gx3mOn)C
71 沉思 Musings:贩卖精致器具的商人。q0`w;U9x2S
72 无论你往何方… Wherever you go…:这是半精灵绘图师兼地图商人菲奈思Phinnus的店。%R j$i%s/N4G;C#eD
73 油腻地版 Tallowed Ground:蜡烛商店,由一只魔造仆役守卫着。
+M.R m |$?v2GJ 74 广场 The Forum:小型的社区剧院。 m'XdZ hs5JP#l1y
75 班达兹的饼 Bendazzi’s Pies:一家半身人经营的烘焙坊。M2@Q1W!M8L
76 南奥杰特公司 South Oljatt Company:专门处理宝物分配的经理人。
,LV+NG O`Hr 77 麦昔尔互助会 Mercer’s Guild:只贩卖布匹与纺织品的店,由几个魁梧的大汉经营着。[!hQijc&F
78 好帮手 The Good Servant:贩卖清洁用具的商家。
I/\&[PT9_ @l 79 「星底」玩具 Starbottom Toys:专卖游戏、小雕像与玩具给儿童的商人。
z!K)e3]$B Oz.D+K{ 80 丰饶之角 Horn of Plenty:一间牧羊人的合作商店,里头的物品相当单纯,全都是用羊毛及角做成的。
k;U{B3]
L)H1rZ9]9r!a 81 「不是我」 Not Me:贩卖戏服与化妆工具的商人,与「结合绳与辔头绳」公司处于极为紧张的竞争关系中。
,s5yThb'Pv v8M E 82 可来吉的声誉 Cright’s Honors:一间版画店。$a7vPf+NMu7s
83 沃尼得的标记 Worend’s Marks:专门制造个人印记、钱币与奖牌的工匠。9Cp0Z'Ym
84 家系验证 Lineage Assurance:专门调查身家背景及研究纹章学。&jH4?nKlb
85 史卓兰羽毛笔 Strothlann Quill:一名文件抄写员,偶尔会贩卖情报给黑市。[qD q7bdIP*C
86 诚实伯究保安 Honest Borjo’s Security:贩卖铰链、锁、钥匙与少部分陷阱的商人。
^X)A MYa 87 「使你成为永恒」工作室 Eternal You Studios:三位精灵艺术家在此接受肖像及雕塑的委托。
;i{'Td Od%D 88 奴隶商人的印记 Slaver’s Mark:被栅栏隔开的区域,奴隶的买卖在此进行着。 w7G f,vF:F7UL
89 闪烁沙金的坩埚 The Glittergold Crucible:一位地侏玻璃吹制者的工作室。 D O N1^;e6G
90 永恒卷册 Timeless Tomes:贩卖空白法术书以及带锁盒子的商人。
bl`.]6N&d*~1Q
Y\$o5g3i"ko 91 宽厚的施予 Benevolent Bounty:一家餐厅,提供艾罗娜追随者能够接受的饮食。
UG)Qm-Ys 92 一与全 One and All:野猪人经营的旅馆,欢营动物及怪物进住。
2m vv(`'n5Pc*B7v)Cu 93 巨虫地窖 Wormcellars:建在地道中的旅店,声称这些地道是紫虫挖出来的。
hY1Jg}"h+](v 94 甲壳大赛 Shell Game:一家旅店,买着用海龟壳装的海龟汤,还有乌龟赛跑的比赛。2h G/Tx,c)R
95 山丘大教堂 Church on the Hill:废弃的大教堂,现在被改装成了妓院。
&^4Szb~ C7B$u `Ki 96 费尔艾布瑞亚.布莱吉瑞尔 Fillabrilla Briggarill:提供道地半身人料理的酒馆。
%NPJp8r-\t,S&Q 97 证照办公处 Licensing Office:贩卖各种许可证及执照的办事处。
kIk3o1Xm[ 98 老鼠猎人的道路补给 Ratchaser’s Road Rations:贩买补给品的商家。+N0P/KkNc&I]
99 莱亚的妒忌 Lirr’s Envy:一位盾牌与盔甲的彩绘画家。
,_&RR sYuq~d 100 可靠的小家伙 Practical Blokes:街上的小贩,卖着整人物品,像喷涕粉。x(Nu D2py [(e

^.ik:S$H6f Yx3?;J
i;N1f2V6[:Y --;OYt#vA
译自Dungeon 147
&I7zTP"m f e/Ri sb P.92-93
#Cu/{e8G!x 100 Shops and Traverns

Cirdan 2008-5-10 17:09

100.50杂物、商店系列文章至此全部结束。

暗流 2008-5-10 19:35

天,太棒啦,我要把所有这些一百全都收集起来。

rtt911 2008-5-10 19:46

我看见了牛。。。。。。。。。。。

建建 2008-5-10 21:28

我喜歡第70個店名~整個讓我很餓~

傀儡师 2008-5-11 21:30

呵呵,这一个个店名起的还真搞怪,喜欢NO.65

Sylvan 2008-5-24 17:39

8 Siren是不是译成塞壬比较好……
"V `T*K.~/\'k
QQg`+`z+i*? [quote]72 你要去那里… Wherever you go…[/quote]
&sR o3psM ——无论你去哪里?这名字似乎在自夸我这里地图应有尽有。。。YE;w1q7r

E7A ` L#U`;Z [quote]73 油脂守卫 Tallowed Ground [/quote]5l2u5|RS9mS
守卫——场地?觉得这个店名在暗示地板上有油[s:3] 'A}*NJO4xxll
0U1I+q`k4t
91 似乎应该是餐厅~
y m,w6v2rWx4h(j
0R;oY%ubTV3t [quote]98 老鼠猎人的道路补给 Ratchaser’s Road Rations[/quote]
9}o1zF-f0} W"S ——捕鼠人……中世纪欧洲有这个职业= =【头韵没有了啊啊啊,翻译最头疼这个……】

Cirdan 2008-5-25 00:28

[quote]8 Siren是不是译成塞壬比较好……[/quote]2M)y7s'fOMf x

`4|t0HD 我看的文学作品都翻赛莲,so…我们都知道他是指什么 fao t,Va4Q$E }
k7PLU;{
[quote]无论你去哪里?这名字似乎在自夸我这里地图应有尽有。。。
W"m(l&Vr,c3cJ`(|8f 守卫——场地?觉得这个店名在暗示地板上有油[/quote]`o1W4z)x~Sb)Wu

/P)@"R1A)p&p 口厄…这两个都是看错,有劳指正了

elevensun 2008-5-25 06:55

有趣的东西 呵呵[s:1] [s:1]

Sariel 2008-5-25 13:16

95 山丘大教堂 Church on the Hill:废弃的大教堂,现在被改装成了妓院。
G$U7O*o[4m 这个太囧了……
页: [1]
查看完整版本: 100种商店与旅馆