≡奥德赛公会≡ » 尼尔·盖曼分馆 » 影评:《星尘》——一客冰激淋


2008-4-25 11:30 Evespirit
影评:《星尘》——一客冰激淋

[size=2][color=#000000][font=宋体][font=宋体]    看完《星尘》的小说和看完《星尘》的电影,带来的是两种不同心情。原著给我以略带痛感的微醺,是一杯[/font][color=black][font=Arial]SCORPION[/font][/color][color=black][font=宋体]鸡尾酒。黑暗地华丽着,用仿佛天真漠然的视角注视着石墙镇和那个奇幻的世界,结尾处则是烟花绚烂后的一点凉。回味无穷。而[/font][/color][font=宋体]电影是一客上好的冰激淋,香草味,野莓作点缀,再淋上醇厚的巧克力酱——热热闹闹,开开心心,[/font][font=Times New Roman]happy ending forever[/font][font=宋体]!呀,好多的卡路里[/font][font=Times New Roman]>_<[/font]zA#~ j P
[font=宋体]    好了,深奥的东西我讲不来,其实大家也都谈得七七八八了。还是说说演员和角色吧。[/font]
$\,TXN(r|*@AE7W [font=宋体]    [/font][/font][/color]
G.h*lt4@j1p [/size][size=2][color=#000000][font=宋体][font=宋体]    崔斯坦[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体](查理·考克斯):灰小子的变身,虽然俗套了点,我倒不介意——还是变完了以后比较养眼(好吧,我承认我肤浅[/font][font=Times New Roman]-_-[/font][font=宋体])。只是觉得他的成长速度过快了,爱上星星的速度也快了些。一切的转变都在那艘海盗飞船上完成了(莫非导演是为了彰显莎士比亚船长——德尼罗的重要作用,寒)。不喜欢最后的暴风堡君主装——太造作了(服装师是谁,拖出去)。演员本身是个新人,能够和德尼罗、米歇尔·费弗之类的戏精切磋,机会还是不错的。[/font]
\!Uf-`B{ o [font=宋体][/font][/font][/color]#X\ Bj `'i~:lN
[/size][color=#000000][font=宋体][font=宋体][size=2]    星星“伊凡妮”(克莱尔·丹尼斯):由克莱尔演绎的星星还是挺可爱的——虽然貌似年纪大了些(好吧好吧,小说中的星星也只不过外表很年轻,实际上年龄不详)。她和崔斯坦的斗嘴还是挺好玩的。他们初次见面的一段对话就很风趣:[/size][/font][size=1]:c;Wk-X(W:k$P Ou
[color=blue][font=Arial][size=10.5pt][/size][/font][/color][/size][/font]
;Dd,M,M;GP;R4Z [/color][color=#000000][font=宋体][color=blue][font=Arial][size=1][size=10.5pt][b]Tristan[/b][/size][/size][/font][/color][size=1][color=blue][font=Arial][size=10.5pt]: Oh, excuse me, madame, sorry, this may see strange but, have you seen a falling star anywhere? 9BG8S,koT1aLX
[b][url=http://www.imdb.com/name/nm0000132/]Yvaine[/url]: [/b]You're funny. 6dB;P1g,?0u
[b]Tristan[/b]: No, really. We're in a crater, this must be where it fell.
'H)fY TD ~/u&L'o%S [b]Yvaine[/b]: [[i]sarcastic[/i]] Yeah, this where it fell. It is, or if you want to be really specific up there
:vt Ndn [[i]pointing to the sky[/i]]
]L?E S,[Y S l [b]Yvaine[/b]: is where this weird bloody necklace
w;e3q!`-MW*v&\p.m [[i]shows him the necklace around her neck[/i]]
gH'@;L8j [b]Yvaine[/b]: came out of nowhere and knocked it out of the heavens without minding it's own bussines. And over there is where it landed. And right here, here is where it got hit by a magical flying MORON!
7{$wH rNi&A [b]Tristan[/b]: You're the star? You're the star? Really? Oh, wow! I'm sorry, I had no idea you'd be it. Oh, I, may I just say for advanced that I'm sorry. I+U^l4At
[b]Yvaine[/b]: Sorry for what?
n{yr'{.G0C)| [b]Tristan[/b]: For this. vQA9]_5}
[[i]takes out a chain and ties it up to Yvaine's hand[/i]] _.QB/YHG
[b]Tristan[/b]: Now, if I'm not mistaken this means you have to come with me. You're going to be a birthday gift for Victoria, my true love. 0YaV ]'`T9K(w9M
[b]Yvaine[/b]: [[i]sarcastic[/i]] But of course! Nothing says "romance" like a kidnapped injured woman! I'm not going anywhere with you![/size][/font][/color]
W/ry"t!x(mS2J0l [font=宋体][size=10.5pt][/size][/font][/size][/font][/color]
r.p2a+x0s [size=1][color=#000000][font=宋体][font=宋体][size=10.5pt]    同时,这部片子中我最喜欢的和最令我生厌的台词都是星星讲的。[/size][/font][font=Arial][size=10.5pt][/size][/font]Dn x.E2rI
[font=宋体][size=10.5pt]    最爱的是她在马车中对着变成老鼠(应该是睡鼠吧[/size][/font][font=Arial][size=10.5pt]^_^[/size][/font][font=宋体][size=10.5pt])的告白:[/size][/font][font=Arial][size=10.5pt][/size][/font]
XwgAM [color=blue][font=Arial][size=10.5pt]You know when I said I knew little about love? That wasn't true. I know a lot about love. I've seen it, centuries and centuries of it, and it was the only thing that made watching your world bearable. All those wars. Pain, lies, hate... It made me want to turn away and never look down again. But when I see the way that mankind loves... You could search to the furthest reaches of the universe and never find anything more beautiful. So yes, I know that love is unconditional. But I also know that it can be unpredictable, unexpected, uncontrollable, unbearable and strangely easy to mistake for loathing, and... What I'm trying to say, Tristan is... I think I love you. Is this love, Tristan? I never imagined I'd know it for myself. My heart... It feels like my chest can barely contain it. Like it's trying to escape because it doesn't belong to me anymore. It belongs to you. And if you wanted it, I'd wish for nothing in exchange - no gifts. No goods. No demonstrations of devotion. Nothing but knowing you loved me too. Just your heart, in exchange for mine.[/size][/font][/color]1OK JU6K Ub
[font=宋体][size=10.5pt][/size][/font][/font][/color]Lu^hvw
[/size][size=1][color=#000000][font=宋体][font=宋体][size=10.5pt]    最烦的是,她的那句:“[/size][/font][color=blue][font=Arial][size=10.5pt]What do stars do? They shine.[/size][/font][/color][font=宋体][size=10.5pt]”导演呀,你不用让克莱尔重复一遍又一遍,好像生怕观众不知道星星发光所谓何用。不过,话说回来,星星心情一好就发光的设定很有创意,鼓掌。[/size][/font][font=Arial][size=10.5pt][/size][/font]q"\-i~!R0@
[font=Arial][size=10.5pt][/size][/font]O$soO.u's
[font=宋体][size=10.5pt]    青年邓斯坦(本·巴恩斯):顺便八卦一句,莫要小看了这位长相不输崔斯坦戏份很少的[/size][/font][font=Arial][size=10.5pt]GG[/size][/font][font=宋体][size=10.5pt],人家马上就要在《那尼亚传奇[/size][/font][font=Arial][size=10.5pt]2 [/size][/font][font=宋体][size=10.5pt]凯斯宾王子》里大显身手,扮演王子本人。无限期待。[/size][/font][font=Arial][size=10.5pt][/size][/font]V:o+_ Bt*C*R
[font=Arial][size=10.5pt][/size][/font]
/dfzt~7u0Q t_,kw [font=宋体]    [size=2]莎士比亚船长(罗伯特·德尼罗):这位有断背倾向、异装癖外加人前人后两个样的太空海盗船长很有喜剧效果,仿佛专为娱乐观众所设——原著中他连个名字都没有[/size][/font][size=2][font=Times New Roman]-_-[/font][font=宋体]导演特意为这位爷爷增加戏份,用意很明显:为影片增加影响力和人气。可不知为什么,笑过以后,我仍觉得此角色并不出彩,甚至有败笔的嫌疑。实在不明白德尼罗当初为何会接此片——莫非跟风魔幻剧?[/font]
wD5nTo#n M [font=Times New Roman][/font]/v,{^M)[
[font=宋体]    女巫(米歇尔·费弗):当初影片前期宣传是,吹得比较多的当属米歇尔·费弗的三种不同年龄扮相。平心而论,银幕上的女巫凶狠有余,但那种令人心里发毛的感觉(这是我读小说时这个角色给我留下的印象)却荡然无存——这是令我比较遗憾的。[/font]
{j,km9u _ [font=Times New Roman][/font]
4~1R)T,T.y's(uL I:z8soM's [font=宋体]    能成功地把原著带给读者的触动搬到银幕上去的导演和制作班底并不多见。毕竟众口难调,而且文字和音画之间总有这样那样的沟壑。无论如何,我认为本片的导演和团队还是很用心地在成本有限的前提下把他们心目中的《星尘》呈现给了广大观众,感谢他们![/font][font=Arial][size=10.5pt][/size][/font];n.S,T{ V6Aq+o ^'n
[/size][/font][/color]
*X!b0sOpK [/size][font=宋体][size=3][color=#000000][i][size=2]PS:当初片子一出来,某只就激动万分地说要写影评。几经数月,努力克服懒惰天性后,才姗姗来迟,不胜汗颜ing[/size][/i][y:3] [/color][/size][/font]

2008-4-25 12:25 sinan
[img]http://otho.douban.com/lpic/s2879392.jpg[/img]_SzbgD
看起来很不错的说~什么时候上映涅???

2008-4-25 12:41 Evespirit
回复 #2 sinan 的帖子

IMDB上消息:美国公映时间 16 May 2008 (USA)

2008-4-25 15:56 licat99
纳尼亚2么?感觉这个王子比那四个主角都好看呀[s:1]

2008-4-30 02:02 傀儡师
没看过原著,但是我觉得电影拍的非常好,轻松随性。不像现在大多数那种厚重主题的魔幻电影

2008-5-16 12:16 huakaede
爱情小童话,不怎么对胃口

2008-5-17 13:41 will51
没有看过原著,电影看的又是枪版,郁闷啊

2008-5-17 21:25 克劳迪娅
虽然我一向鄙视大团圆结局,但还是不得不承认我真的好喜欢这部电影.
bK8gZ*J)J!v F\!`o 无论是书还是电影都很棒!比起那种农夫变英雄又挽救世界的诗史好太多.

页: [1]


Powered by Discuz! Archiver 5.5.0  © 2001-2006 Comsenz Inc.