skywalker77 2008-3-25 15:24
唉,应者寥寥.好罢,我接第一个与最后一个,即AKIN与ZADARA,以示定要完成之意.
glenrice2002 2008-3-28 10:39
THE GRIXTT......................................... 42
(^)u:u:xEU
一个冒着失去其永恒的灵魂的恐怖份子,其最终目标是关闭笼城中所有的传送门:lM*Fh`0[M
b
[ G@5E*X8[cjb
恩…………报名一个吧……对这个貌似蜘蛛侠的恐怖分子很有爱$BW9B
T PHk0Y
[email]bonax@shauto.com.cn[/email]还麻烦大人发word...2GF(JTo)fG+^KL
LDc"T}/ui.qV
不用发word了 我自己在ftp下载了faces of Sigil. 自己录入就可以了。
skywalker77 2008-3-30 14:01
再接下KOE与哈利斯。哈切斯。
glenrice2002 2008-4-1 14:24
go on...
7O[+K
\#I`%T.W$T
2faD$s6C1G~
LISSANDRA THE GATE SEEKER …60
Sylvan 2008-4-4 00:04
觉得word版有少许地方还是不太对劲
Sometimes, one of Marian's smiles particular cutter. 2Dc-Z\,J:frG7uw
'h+b{x9L3V
比如这个地方就弄不懂……*Cb$[PFt4C
$L1O%h5T'zK
X I~:a
Most [b]sods[/b] in a crowd wouldn't pick up on Marian's communica¬tions even if they knew enough to try.;SP0AH0Jb#Kcb
0kR2[7lN|V
有好几个地方出现了sods,可是铺草皮这个意思带进语境里翻译不通啊……[s:2]
wk
|/_r;r
B`#L3Rw
不然我还是要一份pdf的版本吧……
skywalker77 2008-4-4 02:44
楼上,PDF已发给你。SOD是可怜虫的意思。以后碰到怪词或说不通的请参见黑话词典。
pksunking 2008-4-4 07:21
[quote]原帖由 [i]Sylvan[/i] 于 2008-4-4 00:04 发表 [url=http://www.odyguild.net/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=99627&ptid=12673][img]http://www.odyguild.net/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]ir8l1c4hY/m
@hht
Sometimes, one of Marian's smiles particular cutter.
)H'SS7]A
c
u X3ytg
比如这个地方就弄不懂……7g_
Z4I1x"O
/T
W ENR Y}:c6ST)p!_
Most sods in a crowd wouldn't pick up on Marian's communica¬tions even if they knew enough to try.g'G ~
k%^G'Yx]L
g3@XRG&Rs$e
[/quote]bzOK"Ab9t];R
AD
`
l7e9V_bi
异度风景的文章中有好多特有的俚语,就是sky大人说的黑话,这部分内容sky大人已经全部整理成了异域黑话词典,见本版置顶贴。另外,在即将发布的奇思词典里也加入了这部分内容,我先把试用版发给你。2~Np&Q3m0w m#`
_ua5p~a
还有第一句的原文是不是:Sometimes one of Marian's smiles or songs is mean for a particular cutter。vwp2uKq#}$q
最好能多给些上下文。翻译上的问题可以去[email]group176240@msnzone.cn[/email]这个群讨论,那里有很多ody的苦力。
glenrice2002 2008-4-8 15:39
QAIDA…………… .....................................................80
Q
D"q+k]*`
这个魅力四射的万亡会成员一直渴望将知识充满她的弥米尔(Mimir,一个浮在空中的颅骨,几乎无所不知但也很哆嗦,如果你玩过异度风景的话你就明白我在说什么。否则,就把我当成弥米尔罢,唉!),而将恶魔保护人以足够多的受害者。%g:X%\/}
P8ez/P:f4}
R ^ V.G{vp|v([
ALLUVIUS Ruskin............................................................. 86(M ?k"hf![-v0@X4h
这个外表看起来象是泰伏林的家伙出售各种位面间通道钥匙。.y*c%C,@9Nk{'j
BH;@zU![cg+U
XH-`WOp@
gl%uCO
Then, these two chaps.
skywalker77 2008-4-9 16:02
AUROCHON THE BELLRINGER.................. 10![g!Vb(O3Jke
这位快递行业的大师却因为曾和黑暗势力讨价还价而付出了惨痛的代价。W5Wi$iP/{1t
C7`"\1\ka
XlDEOUS............................................ 114
3x%j:F y[
u-GD
这位博学的格里莱斯魔一直在想把他所憎恨的尤格罗斯魔卖作永世的奴隶。ome'zn9j
+e6a.m0[P
嗯,我接下第二个与最后第二个,由农村包围城市,围点打援,以点盖面..............
凡鸟 2008-4-11 23:04
[size=2]再接一篇-x(L2T@Vo
CIRILY................................................ 20
0T;X`bR*j x
这位脾气暴燥的爱刺天族非常厌恶主物质佬— 而且她正在秘密组织一个新派系。
3{-}$U%A5V*t+lN1{
以保持与上一篇的相关性。
H&WGJ"l
KU*t)u(g1ZsGf
还是请skywalker77大人将WORD版和图片版的原文发给我,谢谢!(WORD版不用帮我校对,我自己做就可以了)[/size]
Sylvan 2008-4-13 13:21
拖了这么久……|||
吟唱喷泉女祭司那一篇基本已经完工了。(BO*_-sdr]
但最后的人物卡发现我翻译不能……= =.wl#@pK0QaE3~
还有几个专有名词不知道该如何译。5D3K CR!Rq8t-q \8Q
the River Oceanus的一只delphons不知道是什么。词典里也无有。F\F(SnM[&QUM
balaena可能也是某种生物……
Arcanum 2008-4-13 14:48
[quote]原帖由 [i]Sylvan[/i] 于 2008-4-13 13:21 发表 [url=http://www.odyguild.net/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=100509&ptid=12673][img]http://www.odyguild.net/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
fZfV_j)~Q$X
吟唱喷泉女祭司那一篇基本已经完工了。\/|M5}5S
C6Sa
但最后的人物卡发现我翻译不能……= =
(m dXZ+zW/s+E5c9PP3KO
还有几个专有名词不知道该如何译。}T7ePw o/v
the River Oceanus的一只delphons不知道是什么。词典里也无有。