凡鸟 2008-2-27 23:35
有人看过这本书吗?《西方文明的另类历史》
在卓越上买的,写了许多令人诧异的东西,既有趣又难以置信,看过的各位对其有什么想法?
以下是从百度上找到的片段,给没看过的朋友看看,可见一斑。[s:16]
目录(部分):
第一部分艺术及文学
一、血淋淋的故事——原版格林童话
在1636年意大利版本的《格林童话》里,“睡美人”并不是被一个吻唤醒的;金发小偷是一个干瘪老太婆,她被三只愤怒的铁矛钉死在大教堂的尖顶上;而灰姑娘的继母为了好让她自己的女儿穿上那双拖鞋,削掉了她们的脚趾和脚后跟……
二、从平庸到卓越——天才戈雅的隐秘
今天,戈雅被认为是近代欧洲绘画的伟大先驱,他那具有鲜明的现实主义风格并充满浪漫主义战斗激情的绘画艺术,深刻影响了后来欧洲的一大批画家。可直到他46岁之前,戈雅一直都只是个业绩平平的宫廷画师,什么是他绘画生涯突飞猛进的原因呢?
三、“假行僧”——梭罗的隐居岁月
亨利·梭罗的《瓦尔登湖》,的确堪称美国最伟大的佳作之一。大多数人都以为这位著名的遁世者,待在自己建造的小屋里,离群索居,已经与大自然溶为一体。可真实的情形是怎样的呢?
四、无情的打击——文学青年福楼拜的痛苦经历
大文学家福楼拜28岁时完成了他长达531页的著作《圣安松尼的诱惑》,邀请他的两个密友到家里来先读为快。诵读会持续了32个小时,最后两位朋友一致的结论是:应该将那东西扔进火坑,永远不要再提。福楼拜痛苦地直拍打自己的肚皮。
五、恶狠狠的报复——惠斯勒把批评家告上法庭
面对批评家的无礼意见,大多数艺术家或嗤之以鼻,或骂几句恶毒的话,第二天便抛之脑后。而大名鼎鼎的惠斯勒却将另一位同样著名的艺术批评家告上了法庭。结果他胜诉了,尽管只赢得了四分之一个便士作为赔偿。
文章节选(部分)
血淋淋的故事——原版格林童话
孩子们躺在床上,被子都扎得好好的;一阵轻风从窗口吹进来,妈妈为哄孩子们入睡,就开始讲一个很好听的故事……说是有几个孩子给扔在山林里,被拐到了一个女巫的木棚里去了,女巫要在那里把孩子们养得肥肥的,然后放进炉子里烤着吃,烤得七八成熟。
长期以来,评论家们一直在提出批评,说大人给孩子们讲的所谓古典“童话”,都是些血淋淋的恐怖故事。不过,这些批评家们很少有注意到的一件事情是,我们今天读到的童话,往往都还是经过大量稀释的,原创的童话要恐怖得多,残忍得多。
“睡美人”最早并不是被一个吻唤醒的。这个故事1636年的意大利版本,是现今发现的最早的书面版本,根据这个版本,睡美人被一个人强奸了,临走的时候,这人甚至连一张“亲爱的睡美人”的字条都没有留,骑马就走了。她到9个月后才醒过来,发现自己已经成了一对双生子的母亲。
金发小偷最早是一个干瘪的老太婆,她被三只愤怒的铁矛钉死在圣保罗大教堂的尖顶上。在苏格兰,灰姑娘的继母为了好让她自己的女儿穿上那双水晶鞋,削掉了她们的脚趾和脚后跟。至于白雪公主,我们目前只能说,这个故事本来复杂得多,远不止那位女王要她的心脏而已。
到此时,你有可能会问:成年人怎么能对孩子们讲这样的故事呢?
民俗学家们解释说,古典神话故事,都是从口头故事中流传下来的,成年人们给孩子和其他一些成年人讲他们自己听来的那些故事。在维多利亚时代以前的欧洲,孩子们得到的并不是什么“儿童”的待遇,而是被当作小大人来看的,这离他们自己十几岁时的洞房之夜也不算太远。因为住房很挤,小孩子们从小就看到很多醉酒的丑态、游手好闲的人、打斗。有两个人——现在美国已经很少有人记得他们了——在收集和整理民间传说,为后世的童话方面立下了头功。不,不是格林兄弟的童话集。有位意大利人,名叫乔姆巴迪斯塔.巴西尔,他写过一本书,书名就叫Lo Cunto de li Cunte(故事集),是用西西里一带的方言编成的50篇故事,该书发表于1636年(不知什么奇怪的原因,大部分讲英语的学者,都把这本书称为《五日谈》,也就是半个《十日谈》)。
另一个人所做的贡献更大。法国人查尔斯.佩罗特更精巧的一本书发表于1697年,里面只有八个小故事。令人惊讶的是,其中有7篇都成了经典故事:“灰姑娘”、“小红帽”、“蓝胡子”、“穿长靴的小猫”、“睡美人”、“钻石与青蛙”(青蛙王子)和“大拇指”。因此,孩子们,请关掉夜灯吧~~现在要开始讲几个可怕的故事了~~~
灰姑娘的故事
欧洲有记载的最早的灰姑娘故事,是意大利人乔姆巴迪斯塔•巴西尔在《故事集》(1636)中讲述的。根据那个故事,灰姑娘留下的,并不是什么拖鞋。
这个小姑娘的名字叫齐左娜,全名是露克里扎西娅。她很快就让人看出她有杀人倾向。她跟保姆一起,设计要害死恶毒的继母。她想办法引诱继母去看一口旧箱子,然后让沉重的箱盖倒下来,压断了她的脖子。
哀悼的日子还没完,她就设法说服自己的父亲,让他娶了保姆,可是,齐左娜很快就结束了她自己快乐的生活,因为保姆自己带来了6个女儿。她得日复一日地清洗炉栅,因而得了个“煤灰猫”的诨名。
煤灰猫终于得到了一棵有魔力的椰枣树,从这树里面跳出一个仙人,许诺说可以让她实现一个愿望。她要念的魔语不是“毕普佩迪波佩迪布”,而是这样一句话:
啊,我金色的椰枣树,
……现在请你脱光自己的衣服,让我穿上吧!
灰姑娘现在穿上了极奢华的衣服,因此参加了很多皇室的聚会。国王一下子就爱上她了,他派一个仆人去找她,却没有找到。这位被爱情焚烧的国王极端愤怒,冲着仆人大声喊叫起来,一点也不像迪斯尼里面所描述的样子:“我以祖先的名义发誓,如果你找不到那个姑娘,我一定用棍子狠揍你的屁股,你有多少根胡子,我就抽你多少下!” 这个仆人为了保住自己的屁股,下次开舞会的时候,整夜守在灰姑娘的身边,然后几乎是爬上了她的车。灰姑娘命令车夫狠劲抽马。车身一抖,国王的仆人掉下车来,可是,姑娘身上的一件东西也掉了下来。
仆人将这东西带回来交给国王,国王拿起这东西就是一阵狂吻。那件东西是什么呢?是很精巧的丝质拖鞋吗?是一只金鞋?一只玻璃鞋?
都不是,那是一种很高跷、用软木做的鞋衬,文艺复兴时代的那不勒斯妇女用这种东西套在鞋外面。这种像高跟鞋的东西,是为了保护妇女在豪华舞会上穿的鞋,以免好鞋在过街的时候弄脏,还可以增加身高,可免裙子之类的衣服拖在地上弄脏。
对我们来说,这东西看上去就像迪斯科热的时候,有人经常穿的那种6到18英寸的高跟木鞋,上面缀有很多装饰物。(惟一缺少的就是金鱼)
可以想像一下,国王拿着这个硕大无比的鞋套亲切抚摸的样子,一边还对着它高声颂读着俗气的爱幕之辞:“啊,我拥你,抱你;如果说我得不到树干,能崇拜你的树根也是福份。如果我摸不到那华表上的龙纹,亲吻其柱座也行啊。你以前曾装进过一只嫩足,现在,你装进的就是一颗破碎的心。因为有了你,那占据我心的人儿,她就高出了一手半的高度,当我保护着你,当我拥有你的时候,我的生活也会在长久的甜蜜之中。”
“一手之宽”这个词在意大利语中是“palmo”,也就是约9英寸,这样,灰姑娘穿上这东西时的身高,就比实际的身高多出13英寸半的样子。这时,她也正想快点从那个地方脱身。 "
国王举行盛大宴会,让其王国所有的妇女都来参加,然后亲自一个个地试那只鞋,直到最后找到那只“煤灰猫”为止。
虽然巴西尔的故事强调的是浪漫的一面和恋鞋癖好,可是,北欧的大部分版本,最后的高潮部分强调的,却都是有关嫉妒的血腥道德故事。
内衣的进化 ——从无到有
彼得大帝1717年访问巴黎,他骑马走过拥挤的街道时,一位妇女突然间在他的坐骑前摔了一跤,并滑倒在地。沙皇很专心地看着这位漂亮的巴黎妇女劈腿叫喊起来,因此带着很喜悦的心情观察她:“天堂之门打开了。”
使人觉得有趣的倒不是这位特殊的法国妇女没有穿内裤,而是因为,当时,几乎所有的法国妇女都不穿任何内衣,否则,沙皇就可能什么也不会看到。英国妇女也是一样。德国妇女也如此。美国妇女也不例外。
使我们(至少我)感到震惊的是,在西方文明的头5000年里,妇女的两腿之间除了自然的皮毛之外,竟然什么东西也没有。“直到18世纪晚期,(妇女的)内衣才只有一些罩衣,或者换洗衣(紧身胸衣)和很重要的、各种各样的衬裙,”这是威勒及卡宁顿所著之《内衣史》里的话。可是,两腿之间却什么也不穿。
这让人想起来可真是有些费脑子,成百万的妇女在数千年时间里没有任何东西可以稍稍地遮盖一下她们的三角区。当然,她们经常穿些很长的衣服,可是,为什么没有任何紧密一点的内衣呢?
有些学者说,除了其他一些原因以外,酵母菌感染和阴虱可能是部分原因,雅内和彼德·菲律普斯在他们的文章《来自底部的历史:妇女内衣及妇女体育的兴起》就是这么说的。“20世纪之前的妇女之所以不能穿短裤,是因为真菌炎(即酵母菌感染)总在威胁她们,”这两位英国作者说。“由于阴道自然温湿,盖上任何东西之后,都会引起温度上升,从而引发真菌感染。”他们这么说,同时指出,过去的个人卫生标准之所以低一些,是因为,在没有室内自来水的情况下,这会极大地提高真菌感染和阴虱侵袭的可能性。
近东妇女比其欧洲姐妹更经常淋浴,她们是穿一些裤子或者“闺衣”的,有时候是穿在裙子下面。有人说,这些衣服在文艺复兴时期传到了欧洲,并慢慢改装成了束裤,即是说,很松的内裤,用一些带于在腰部和腿部将其“束紧”。可是,这些进口的奇怪东西(被认为太具男性,而且有些性倒错之嫌)总没有能够引起普通工人家庭妇女的兴趣,因为她们仍然可以在小巷里蹲下小便。
最早一批穿束裤的妇女,实际上是由于18世纪的一项法律规定才这么做的。1727年,一位女芭蕾舞演员的裙子被舞台布景上的一个东西挂住了。她的春光大泄导致巴黎通过了一项治安规定,即,“女演员或者舞女不着束裤不得登台表演。”
最后,也就是19世纪中期,时装潮流就变了。
已经被人遗忘的早期妇女运动者,伊丽莎白·史密斯·米勒女士,她站出来为妇女说话,劝妇女不要再穿长及地板的衣服。反过来,她提倡在齐膝长的裙子底下,再穿一条宽松的,长及脚踝的裤子。另一位反方倡导者阿米尼亚·仁克斯·布鲁姆(1818~1894)却在1850年的一次巡回讲座中,一直穿着外套。她受人挑唆,也受人讥辱,因而使自己的名字广为人知。
有两件看起来不太相关的事件,使妇女私处覆盖问题传遍了全世界:1876年的巴西橡胶籽偷窃案和19世纪90年代的自行车热。
kingwood 2008-2-28 01:46
所有的文明和文化,都是在不断进步不过程中不断以当时的观点修正和描述之前时代的物状,和精灵相比人类需要不断重复描述和口传心授历史,因为人类的寿命只有短短几十年。
error 2008-2-28 12:07
格林童话的问题,最近恰好有人在龙堡讨论过
[quote]原帖由 [i]variola[/i] 于 2008-2-25 20:27 发表 [url=http://www.cndkc.net/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=343098&ptid=30095][img]http://www.cndkc.net/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
那是国人一直对格林兄弟的身份界定有问题,其实这哥俩本来是德国资深民俗学家,收集民间故事是为了学术研究需要。在他们之前,最早做出这项工作的是法国的查理·佩罗,他编辑有一部《鹅妈妈故事集》,影响很大。事实上19世纪以前的民间故事里的确有一些血腥暴力甚至色情的情节,这本来也很正常(一是历史背景,二是故事主要来自乡野,受众的文化水平的道德标准都不高),不过一旦和新世纪的心理分析学派扯上关系,就跳进黄河也洗不清了 [/quote]
[quote]原帖由 [i]satan_25[/i] 于 2008-2-25 22:12 发表 [url=http://www.cndkc.net/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=343104&ptid=30095][img]http://www.cndkc.net/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
那个所谓的成人版格林童话或者说是原始版的格林童话确实是日本人杜撰的。格林兄弟收集的故事从来都不是很黄很暴力的。去年我去德国上学,特意去马尔堡问过教授这个问题。两位德语语言大师是在马尔堡完成的大部分编辑,元资料和现在我们看到的格林童话没有什么分别。可以想见即使当年的日耳曼人,抑或说大部分是黑森的人们可能确实蒙昧,但是至少作为民间故事流传下来的东西是不可能有比较阴暗或者太多黄色暴力的成分的。德国人听到这个版本的格林童话时大多也很不高兴。至于法国的那部,我就不知道了。[/quote]
[quote]原帖由 [i]variola[/i] 于 2008-2-25 23:27 发表 [url=http://www.cndkc.net/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=343114&ptid=30095][img]http://www.cndkc.net/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
好吧自己说话没说清以致LS的同学误会了,那个成人版格林童话里面的确是有不少日本人的杜撰,但掺和在里面杜撰的不光是日本人,也包括西方的一些心理分析学家。因为国内关于民俗学和佛洛依德以后的心理分析学派专著翻译得不是很多,所以大多数学者我们并不了解。我比较熟悉的一个个案是《小红帽》,从查理·佩罗的《鹅妈妈故事集》到格林兄弟收集的童话,有很多不同版本,现代学者们也做了很多分析。去年看普林斯顿大学罗伯特·达恩顿的《屠猫记》时,教授专门在第一章就《小红帽》的不同文本及现代解读做了文本分析,结论是所谓心理分析学的童话完全是扯淡,所以这些东西其实也根本不用去看。
格林兄弟生活的年代是德国浪漫主义盛行的时期,许多作家和文人都对民间故事和童话非常感兴趣。那个时代也是今天所谓口述史盛行的时期,很多古老的民间传说就是在这个时期以口述记录的方式流传记录下来的,《金枝》的作者弗雷泽也是个中翘楚,如果有人看过他收集民间故事并为其作比较的文章就会知道,各种故事在最初收集整理成书之前是有很多版本的。我们今天看到的《格林童话》这本书并不是格林兄弟收集德国童话和民间故事的全部成果,因为出版时将其定位为面向大众的读物所以删减了很多累赘冗繁的内容,我猜测国外学者的研究材料,除了同时期其他学者的成果外,也有未收录成书的手稿和记录。
另外这里所谓的黄色暴力也和我们今天的定义并不一样,比如《蓝胡子》本身是一个法国的民间故事,其中是有一些很容易被阐发成色情暴力的内容。不过个人最受不了的是那个继母把小孩子煮了给父亲吃,然后复活的小孩子又把继母煮了给父亲吃的故事,不管怎么改编还是变态= =[/quote]
happy13day 2008-2-28 18:50
格林童话的事听说过,总觉得白雪公主的遭遇很像小龙女。
暗骑士之荣耀 2008-2-29 12:21
读过一部分,其实这些不过是还原了历史的本来面目罢了,说不定西方人在读到某些中国历史的时候也会觉得很另类呢
sinan 2008-2-29 22:36
~~值得一看的一本书。。。。说实话~~~当年看过之后真是很寒~~里面有个讲美国一个大骗子的。。。弓虽就一个字[s:3]
8过关于爱迪生的章节真是让我大跌眼镜~~那是我小时候的偶像啊啊啊~~就这么biu~滴给粉碎勒~无限伤感。。。
于是明白了一个道理,科学是无法用道德来衡量的,它有的时候真地粉邪恶。。。。化身博士~不光光只是在sf小说里才有~
nidhogg 2008-2-29 22:46
看过一半。一开始还是从翻译得知这本书的,原来看过本李斯编著的垮掉的一代。同一历史事件从不同个人的主观印象看是很有意思的,版本看得越多,会越觉得这件事情有意思。
凡鸟 2008-3-12 11:52
没想到吸引了这么多mm,还是mm爱看书啊。
嘿嘿,好消息,[color=Blue]我找到电子书了,有人想要吗?[/color]