skywalker77 2008-1-26 12:03
关于翻译的建议
各位达人,是不是有可能建立一个QQ群以讨论翻译中译到的难句呢?有些句子,着实难以落笔。想与同行们商量一下,总是比一个人臆译的强,也是对读者的负责。
pksunking 2008-1-26 13:52
支持,不过从没用过QQ的说[y:3] ,或者建立一个翻译子版,专门讨论翻译中的问题?
naluoyssimi 2008-1-26 13:58
TIF版面就可以讨论的呀……
skywalker77 2008-1-26 14:11
贴到子版的回馈太慢,QQ群可以即时解决。TIF一般人无法进入,比如ME。
招财猪 2008-1-26 17:46
嗯, 群中的好多位大人不在大陆, 所以用MSN的到是多过QQ, 其他几位大人可能用QQ的多不用MSN.
Q4wa&V&F
%E[
FVg6sFZ Nm6r
;Q5X_5]@$U\$uT
要不哪位大人先建立一个QQ群, 讨论不过的再发贴? [s:1]
:ErN*t$`6i^8q I:|
T`rQ[
貌似本来有一个ODY群吧?
Lala 2008-1-26 21:03
[quote]原帖由 [i]skywalker77[/i] 于 2008-1-26 14:11 发表 [url=http://www.odyguild.net/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=86796&ptid=11640][img]http://www.odyguild.net/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
)fm(H v8P'B
贴到子版的回馈太慢,QQ群可以即时解决。TIF一般人无法进入,比如ME。 [/quote]9F0r[Y)^ q
.yo ?1j HZd
其实很多译者都不太用QQ或MSN的。。。群的主要功能还是[b]闲聊[/b]为主,我记得我们ODY自己的QQ群就是成那样,MSN群更是长年无人状态,实际用处不大。+wq!y9U#R8ZHqSl
TIF版可以外部讨论啊,有讨论、疑问完全可以发那里4S]af#X7Y
至于TIF的内部区有限制只是为了项目管理需要