查看完整版本: 法国小才女Emilie Simon—古风音韵~吟画之歌“Chanson de toile”+几首MV

evan_grey 2008-1-20 22:36

法国小才女Emilie Simon—古风音韵~吟画之歌“Chanson de toile”+几首MV

[size=4][b][color=royalblue]法国小才女Emilie Simon—古风音韵~吟画之歌“Chanson de toile”[/color][/b][/size]0@U]\.j'w3n

+a ZE4v]8^TH@T [img]http://blog.66wz.com/UploadFiles/2006-9/98719488.jpg[/img]
bw3vvjl
Zh:^Z ~m+e|-R [size=3][size=2]有人说她唱法语歌的声音像说精灵语,有人说她是巫女。但没有人否认她是来自法国的才女。
2Z~&sL8W JV u 爱密莉·西蒙通常的曲风具有鲜明的电子风格,另类、前卫、张扬。然而这曲“Chanson de toile” (画之歌)却是古韵优扬,仿佛中世纪的原野上,精灵少女的呢喃吟咏。[/size][/size]4G}bV6S'`
[size=3][size=2][,R'Ip,y/Z9WJ(]
[color=red]强烈推荐给喜好中世纪风的朋友![/color][/size][/size].n'p4VkZ-a KIM

9me0L1N/hSGf [size=3][b][color=royalblue][size=2]MP3版本[/size]:[/color][/b][/size]
1o8q QYB [wma]http://220.163.6.151/magic/table/up_images/20060419203816294.mp3[/wma]{ _8n6I_-Z!oM

c~*s q'`4{N [size=2][b][color=royalblue]MTV版本:[/color]
g4BXd:zh@ [flash]http://www.tudou.com/v/T-MOrhoRQmY[/flash] Q/c#p,bF2G(q
B.daa P-_hW
[size=3][b]Chanson de toile  画之歌|V`:s(x0c\ti
[/b][/size]Emilie Simon  爱密莉·西蒙
of,F4z#?BK [color=royalblue]歌词:法文原句;汉语释义;[/color]@O`}:V+DV@
[color=royalblue]★注汉字谐音,与单词实际读音有偏差,仅供参考。$ds/SP2R!i1P!u
[/color]#x2`W9\ rYC'sb)P i
Je viendrai te prendre
|*\y]+Lz%h{#Oq 我将走来把你搂入(怀中)
XWnp$n i @\ Kb [color=royalblue]★热唔-杨(的)海'德彭(德)[/color]
cTm8??P1^$` Je saurai te défendre 'R1U+gZeQ&ygA1b
我将你庇护 )u"B&}"b Y2[\
[color=royalblue]★热所'海德戴风(德)*_ M1]L r7d
[/color]Au-delà des frontières
Ti0s'FD-Nt 超越界限 9z/_]4}]N.A E^+SQ I
[color=royalblue]★奥德拉德'夫-宏贴(喝)[/color]
5Y[`WhnJ Je foulerai la terre 3h r:v`a!N$N
行走于这大地上 s,rL;C zA xMaad)p
[color=royalblue]★热夫了'海拉德(喝)!C P)K|Yx-i(@
[/color]
6w M"y\y x Je tiss’rai des chants .U:C_W-Q
我编织着歌声 "]n P`-M7T wB
[color=royalblue]★热第斯海德香
hK [8u3zN#S [/color]Au soir et au levant
(A5Rsqo.d ?d#F 日夜不停
v_m@V2acL [color=#4169e1]★奥斯-挖'埃奥勒望[/color]
jp(X*C)~|9t$La Un point pour chaque étoile
F+z@6L.h 为夜空中星星穿针引线 W*F'Klt;K}qY
[color=royalblue]★恩普-汪'布夏凯特-挖(了)[/color]
'sT,F1P E$Sp Chanson de toile
1M"FU Z`%T7Tw;y O 织成帆布,承载着歌声
T2zSND N^ [color=royalblue]★香颂德特-挖P OP C;Y|gK@7{
[/color]ib4hqe\;w,_:D&h
Je tiss’rai des chants %p+j8b/i?4]T
我编织着歌声
,kDxJ/`r [color=royalblue]★热第斯海德香[/color]
gP] hEAi v Au soir et au levant Yc1oC)U K'@;k
日夜不停 Jh!IIb-MWh9t
[color=royalblue]★奥斯-挖'埃奥勒望[/color]+i#D~6D9Q1B:D_
Un point pour chaque étoile
d/@N&g6M._2^@ 为夜空中星星穿针引线
o;@;F.U6J1Xo3S#b-P?%c [color=royalblue]★恩普-汪'布夏凯特-挖(了)[/color]zqX nK3?
Chanson de toile
2m&B zmWe @3rLV ht:| 织成帆布,承载着歌声a.}6W1K(U)i@L
[color=royalblue]★香颂德特-挖[/color]Re$A;l4p k%Ch
n7K x P R!{w
Nul ne part en guerre S,O_$hb`}3Y k
没有人在混战 `3ivCy7t:Fj
[color=royalblue]★女讷巴宏该(喝)[/color]dk;k kS6m a z)o
Pour revenir solitaire
x s%Z7M9Q]/d `NIc5b (没有人想)孤单的回来
}!IY;L!}Cm3j I~Wp [color=royalblue]★布海唔-厄'尼所里戴(喝)
E$dCXW'\ [/color]Je saurai t’attendre
!^Pj3T`7D3}FSb 我知道要将你等待
{} c2W QRs(D [color=royalblue]★热'所海达灯(德)[/color]BD Q]` E:E
Chanson de toile
g `qhx3j s5X (织成)帆布,承载着歌声 YY;r l.yqL9Sq:XsPh
[color=royalblue]★香颂德特-挖[/color]
p }ClOx;u
(q:rZKD2w+a Je tiss’rai des chants {4F.\ x8}1JS\
我编织着歌声 9KI;d Ceih
[color=royalblue]★热第斯海德香
*h;~%t*@ HN#~2ll L [/color]Au soir et au levant
,WsnP;f+v+[1[N w 日夜不停 [pC4yar
[color=royalblue]★奥斯-挖'埃奥勒望[/color] kB;tZc/Jn3[ U
Un point pour chaque étoilet b i PA3o
为夜空中星星穿针引线 I.a'rLb@(e'p
[color=royalblue]★恩普-汪'布夏凯特-挖(了)
K*z"A^/e~ [/color]Chanson de toile D0x5De2H.Ma\S!_
织成帆布,承载着歌声$Bg6kx#~.pm
[color=royalblue]★香颂德特-挖[/color]Zw JKgoC
f:N^K^d Ws
Je tiss’rai des chants
Xb,uW/Pcdf 我编织着歌声
i G:P7_"y+[ Rd [color=royalblue]★热第斯海德香1k uX{U+Tx
[/color]Au soir et au levant q;yn]cc1GFt
日夜不停 P Pzc#m"g r4{m
[color=royalblue]★奥斯-挖'埃奥勒望
q O~ h#T9q H5j [/color]Un point pour chaque étoile&g/t7R$U#g
为夜空中星星穿针引线
8w v1| C)Y/d0Fv \n5q!`*f [color=royalblue]★恩普-汪'布夏凯特-挖(了)#Q^-zN2g"A
[/color]Chanson de toile
6^ U&T#O,f*c"vWU 织成帆布,承载着歌声.mZ:a:J[8J'T z,U5I-P
[color=royalblue]★香颂德特-挖[/color]W&{b9|:k%^

N g ~WB"Cjhn(h Si loin de ton ciel +E'Z~p^/J Zf1P9? O
距离你那片天如此遥远 'dY"V(Shy
[color=royalblue]★希路-汪德东谢[/color]
RyBj:G~rqV Si loin de mon appel
_/k+t6HdR h} 与我的召唤相距(万里)
\'_w;t3rDfM[ P [color=royalblue]★希路-汪德'萌纳拜
i)^3v#Y2y+^ KuU [/color]Entends-tu mon coeur /f_'g6fA~ei
我心依旧
H!g3l8e/BR [color=royalblue]★恩'灯图-于萌勾(喝)
9}IRTBj [/color]Entends-tu ma ferveur
w{R f3@ 忠诚为证
bmHo!t/v [color=royalblue]★恩灯图-于'马法-厄唔-厄(喝)[/color] F/N \*v K,H J-r
Y,s fU)l
Je tiss’rai des chants (Z1{Ih3\}Ujd#gg
我编织着歌声 +zw$n s$C:]"^~
[color=royalblue]★热第斯海德香
_XhxEi [/color]Au soir et au levant
8o W)d@![.We 日夜不停 |%P HU%fL(a2_V
[color=royalblue]★奥斯-挖'埃奥勒望[/color]
a} UKoQ Un point pour chaque étoile
r0f[~ q"h7E"BCZ 为夜空中星星穿针引线
h-{yx"d-K [color=royalblue]★恩普-汪'布夏凯特-挖(了)
,WN'u]? }FwC [/color]Chanson de toile
r~-F| jtg 织成帆布,承载着歌声 TC)H9F @.e9yo
[color=royalblue]★香颂德特-挖[/color]6}9G%C1_1D
(` J7F[.xg(ub
Je tiss’rai des chants !W7Ag v[Wo uhM]
我编织着歌声
%m9_%C;U3p)TGh [color=royalblue]★热第斯海德香_+X8B"Km0a|.S
[/color]Au soir et au levant { o*|Bncbl
日夜不停 9K c I}+D;b9S
[color=royalblue]★奥斯-挖'埃奥勒望[/color]
C6m2`!_:l#r&SD6m Un point pour chaque étoile
%P NkuDg;kGxn 为夜空中星星穿针引线
&\zJw*|O,P:M [color=royalblue]★恩普-汪'布夏凯特-挖(了)],GFO'UEr w
[/color]Chanson de toile v0|fe&{m8_ d;K
织成帆布,承载着歌声'F%FFww`r
[color=royalblue]★香颂德特-挖[/color]
Rp:e-X|(S$Mw1e(f
.PM2a xQ$h Je viendrai te prendre
;o/z Kv o[ 我将走来把你搂入(怀中)7^_SY:}p H[
[color=royalblue]★热唔-杨(的)海'德彭(德)[/color] !^l(QGBc;{&R
Je saurai te défendre
Q h'bC#AGiX 我将你庇护 p T`5\6{ x{
[color=royalblue]★热所'海德戴风(德)LP(_1k;wwo
[/color]Au-delà des frontières L5g&|d%`;m`7@ o xw
超越界限
6z9o1m2W6Pm%J [color=royalblue]★奥德拉德'夫-宏贴(喝)2f:lJ!mKpKHt7uJ
[/color]Je foulerai la terre d0t[2q\7| m vT(E8]
行走于这大地上
(H ] JPpU [color=royalblue]★热夫了'海拉德(喝[/color])Uw:lU2c?j

W G*J9n!v Je tiss’rai des chants
ZJe Kq.o r:C.F { 我编织着歌声
-{[V`7G5h3z7R+hO [color=royalblue]★热第斯海德香[/color]
o7K$T9? [yH Au soir et au levant
'x6[aD` 日夜不停
b5k$i/r8m,V1w-P aO [color=royalblue]★奥斯-挖'埃奥勒望[/color]
W;N"DpE Un point pour chaque étoile
$swF6i+X5c 为夜空中星星穿针引线
*k;A0tU[9HCTf7yQ [color=royalblue]★恩普-汪'布夏凯特-挖(了)"fE._| }
[/color]Chanson de toile
Y"NN!Lx2}X)y5{} 织成帆布,承载着歌声
;}NY xP [color=royalblue]★香颂德特-挖[/color]2mqi5ZC(M1I

-|U%Q!^M#Q%gms0I9a Je tiss’rai des chants 2Z5x-Wp'cRU4~+A
我编织着歌声 G7W?+Epd.d
[color=royalblue]★热第斯海德香
~8[9}o%P [/color]Au soir et au levant lr\ OU v(@5T|e;P
日夜不停
`)BH`R.Z [color=royalblue]★奥斯-挖'埃奥勒望[/color]
` T'bOCY.x Un point pour chaque étoilec)_;~C~Ne+_1W
为夜空中星星穿针引线 %yM&HgG6kfB ]&G
[color=royalblue]★恩普-汪'布夏凯特-挖(了)
&S Kr&V(`_ E1h [/color]Chanson de toile .J.e|~W6W]
织成帆布,承载着歌声
V+M_5F+HHC#y [color=royalblue]★香颂德特-挖`-g(^6p/x+vq4Ml
[/color]
H;z2|!dW(Xm)e -----------------------------'\W!@ N*Cu({

? S.LAY [color=royalblue]另一个版本的歌词译文:[/color]
5Q(a(Y(R6]Y2kp 3N8Ft(AK0` K
我将去接你
T v*Y/t TD Z 我将去保护你 \6u8S1I8\#r
我跨越所有的边界
-[7L'hs:fc`/`%jpF&g 脚踩大地 一路走来 )EN.[yi
n*MqY${$@
不论黑夜还是晨曦
Ox Z;J,F!Dpm.E 每一颗星星闪耀的瞬间
4k'NI*\3?H5O'V 我为你编织这歌曲
2P4@ b?1fG4UYE 这画布上的歌曲
?B8}0p1|oW PjE2ly9^O5t4C
谁都不希望孤寂一人 wd(v iU[jZ
从战场上返回 /Mp#z.ozk.g_%N~QQ${
我将在这里等待你 HT2{0E'\]2D
为你编织这画布上的歌曲
,^IE;[)[Xe XF3G
N J@2Xu9eTN0Q 如果触不到你的天空
%MPe5j"k 如果我的召唤无法到达 3\?7h C4H+y7]5["V8V
请你用心倾听我的心声
*@ sME6{:m1n 请你用心倾听 我内心的全部热情
9i!{Q1zZ9MU7` 2k,V:ri6X.xcYL
----------------------------------------------------------
!g]e&HIAts$|m Y*O'J`
Nn,w,Mdi(Z'L [size=2][b][color=royalblue]另附送Emilie Simon三曲MTV:[/color]E^1ZD7p#n^2J:T;O
[/b][/size]
xB-P,Ppy/\z/\ [size=2][color=black][b]Desert  沙漠%uNd|.b3|A8yY
[/b][/color][/size]爱密莉化身为一只布娃娃。0c8mVB+@$`&WfB&g
[flash]http://www.tudou.com/v/P_Xz5iFHK9s[/flash] )zX+gB$[.K$S1a
1w(~8Ei&_(Q
[b][color=black][size=2]Fleur de saison  花之季[/size]oS+c U)I_FQ
[/color][/b]爱密莉裸身出境,用斑斓的色彩演绎了花草树木春夏秋冬的四季更迭。4d9@!d Lt c9?
[flash]http://www.tudou.com/v/D3qGzAYP6Mo[/flash]
nin6] z V{KA%^Mwh
[size=2][color=black][b]Dame de Lotus  莲花夫人[/b][/color][/size]
iZMo-\sB-x`!kb 爱密莉摇身一变,成妖娆贵妇。充满东方水墨韵味的华丽MV。
&I-U V'~*DR [flash]http://www.tudou.com/v/1zmP62DDw5c[/flash]

youlanshi 2008-1-20 22:51

好听的说[s:6]

borist 2008-1-21 00:12

上品阿上品,多谢分享[s:1]

蓝知更鸟 2008-1-21 13:16

上次听了她的歌就很喜欢,正好还想找更多的来听呢!感谢分享[s:11]

evan_grey 2008-1-27 21:41

刚学会贴视频,所以改了一下,把MV直接贴近帖子里了[s:7]

飞舞的花瓣 2008-2-4 18:08

Fleur de saison  花之季十分好听.

Heray 2008-2-29 15:15

那个布娃娃的mv很感人,虽然看的心理面有点毛毛的.G6{uc H"vCL
!V!Ikg/U*g5| ?
我一向对被遗弃的布娃娃有些情节

weillz 2008-3-10 13:11

不错,很性感。。。
$o@|4Az |Y r8}7n*abe3l
谢谢分享了

sole23 2008-3-11 12:50

她的专辑国内也有卖,不过歌不多 s;|!St8Q

+Yx;Bk1U+] d 她的专辑封面很漂亮推荐大家找找看

蓝衣刚多尔夫 2008-6-8 15:27

那个中文音注太可爱了...
页: [1]
查看完整版本: 法国小才女Emilie Simon—古风音韵~吟画之歌“Chanson de toile”+几首MV