查看完整版本: 《卡拉之狼》中文版错误之处

levicorpus 2007-11-25 13:27

《卡拉之狼》中文版错误之处

花了一周时间,看完了《卡拉之狼》,发现里面有不少地方有错误。人文社对这本的校对大概不是很认真吧?(或者是我买了翻版...[我在99read买的])
H!C;R!_${Qke] 2ZA/Y-dRL
1、第二卷 第五章的标题是“加里·迪克的故事”,但文章中没出现此人,只有一个“格雷·迪克”
5P5Z9y%]6ld P8X cBi
8D-vsaG7k8EJ 2、第432页的脚注,“埃蒂”成了“埃迪”xgZp.t,Lg0q'q

R(Es5b$[| 3、第451页)q,]4Kh8XX
   第1行里写的是“斯蒂芬·托仁”,但第16行里写的是“斯蒂文·托仁”
;EVYFF)?7a` m C^)Q;Ui)Z
4、第472页 倒数第8行 标点符号错误] Ou%~Ec&ZM
   “杰克?钱斯伯”/Q\ S Z,}y'f)l
%]i`5s6I
5、第397页 章节标题的英文 “WO[b]L[/b]VES”成了“WO[b]I[/b]VES”
;I7aM yD]/l-]R
[)N,E _f`d2|8U+K5n 我相信我看书是很不仔细的,但居然也给我找到那么多错误...人文社真是...噢,但愿不是我买翻版= =

danielzhau 2007-12-3 14:03

多个翻译和粗心的校对产生的结果。
页: [1]
查看完整版本: 《卡拉之狼》中文版错误之处