zbyyx 2007-11-13 17:49
白银之手仪式
A Perfect Circle
/HKK-}:I
圆满的轮回
~/t"w%RU'Z
$fYfEa[;K9S
W
Sunlight cascaded down through the open skylight in the cathedral’s vaulted ceiling. Twenty-year-old Taelan Fordring stood upon an ornately carved dais and basked in the warmth and splendor of the holy Light. Large silver plates of armor adorned his broad shoulders. Beneath the plates, a carefully embroidered dark blue stole hung from his neck and streamed down his chest. He held a mighty, two-handed silver warhammer in his hands which, he was told, had once belonged to his father.
pI}D0^0r.x!?o M&|
阳光透过打开的天窗,倾泻在大教堂那拱型的圆顶上.20岁的泰兰.弗丁站在一个雕饰华丽的台子上,沐浴着圣光的温暖和辉煌.他身着宽大的纯银铠甲,脖子上挂着一块雕琢精细的暗蓝色的石头,从脖子上一直垂到胸前.他手握一把重型的纯银双手战锤.这锤子,曾经是他父亲的武器.9i&T3^2H1G
LPn
sb,\l_d sq
Taelan was a strong, handsome young man. Bathed in the Light as he was, he seemed almost transcendent. An aged Archbishop stood before Taelan holding a large, leather-bound tome. The old man had the light of joy in his eyes as he addressed Taelan. 7QDeX^L-o(yE:b
5p"b9@$M+N
泰兰是一个强壮帅气的小伙子,在圣光的沐浴下,他看起来几乎是超凡脱俗的.一名年长的大主教站在泰兰面前,手里捧着一本很大的皮制封面的书,他眼神里充满喜悦地对泰兰说: BU
k'|H!GH6}
m5a eg"ah2?
“Do you, Taelan Fordring, vow to uphold the honor and codes of the Order of the Silver Hand?” he asked.
7T;IQc5^&?]#x
"你,泰兰.弗丁,发誓永远恪守白银之手的律令和荣耀吗?"
Ea.q+ZB
]'Nosg EH
“I do,” Taelan replied sincerely. 1xF3_ M5_.e*J
"我发誓."泰兰忠诚地回答到.
|7g;W{;dJ
{:U1K&K:x8u7DM
“Do you vow to walk in the grace of the Light and spread its wisdom to your fellow man?” X*Y+id.\;p)f
"你发誓将把圣光的恩惠,在你的手下人之中传颂吗?"
q"R*ne0Tj]X
kF(e1d&U{"q9CX
“I do,” Taelan said shakily. He was overcome with a thousand different emotions at once and had to fight to get a grip on himself. This was the moment he had waited for as long as he could remember. He glanced around quickly and saw his mother standing proudly in attendance.
(b7r|3f(T'U2O
"我发誓."泰兰有点颤抖地回答.此时他强忍着心中的百感交集,努力让自己站稳.这一刻他等得实在太久了,他迅速地用眼睛扫了一下,看见他的母亲自豪地站在旁边的观众中.&Ru
BF,Zs?5L
6e,Tt0_0_d']
Though years of hardship and loneliness had streaked her soft, golden hair with silver strands, Karandra was as beautiful and radiant as she had ever been. She marveled at seeing Taelan being anointed as a Paladin. She wished that Tirion could have been present to see his son follow in his footsteps. uI0E4m
j
Q
虽然长年艰辛和孤独的岁月将卡蓝德拉(泰兰的母亲)那柔顺的金色长发染上了丝丝银白,她仍然象以前一样美丽,光彩照人.她看着泰兰的封号仪式,心里多么希望提里奥也能在场,亲眼看着他的儿子继承他的衣钵成为一名圣骑士.+q1Gk#n1` _K
7a7E?J~0@:R(B
“Do you vow to vanquish evil wherever it be found, and protect the weak and innocent with your very life?” the Archbishop asked Taelan in a ritualistic tone.
J;FbiRY],n7C
"你发誓,不论在何时何地,只要发现邪恶的存在,你就会毫不忧郁将之粉碎,用你的每一滴血去保护弱小和无辜吗?"主教用一种宗教仪式的口吻问着泰兰.
t7| lg&X]-J z
1lP9S){!T&wRbX
Taelan swallowed hard and nodded while saying, “By my honor, I do.”
&m|*Qrf m
泰兰点点头说,"以我的名誉发誓,我会.""A+_5g(F&U!LC
H5N{-z-m%A^f
The Archbishop continued to speak to the assembly but, overcome as he was, Taelan could not hear his words. Oblivious to the ceremony proceeding around him, he reached into the pocket of his ceremonial cassock and took hold of the rolled, tattered parchment that he always carried with him. It was the note his father had left him before he was exiled from the kingdom. Taelan couldn’t count how many times he had read the tattered letter over the years, but he had memorized every line, every subtle stroke of the quill. He recalled one of the last passages in his mind. bu-X$IeWJ*g'B
大主教继续对着整个议会的人在说着么,但是这时泰兰已经听不到他在说什么了.他似乎忘掉了整个仪式还在进行中,把手伸到他袍子里握着那张他时常带在身边的羊皮纸卷.这是他父亲在被流放之前留给他的.泰兰自己都数不清这些年来他读了多少次,但是他能记得每一行字,每个字的每一笔.他想起了最后一段.y(S)PDR*Hr R
4r @2[@%i2|
%n(t
`R{k(F)x0P'w7Fjm
My dear Taelan,
V8zL.~w7{
#]-x2Tt~qT
By the time you’re old enough to read this, I will have been gone a long time. I can’t adequately express how painful it is to have to leave you and your mother behind, but I suppose that sometimes life forces you to make difficult decisions. I fear that you’ll no doubt hear many bad things about me as you grow older―that people will look upon my actions and condemn them as evil. I fear that others will look down upon you for the decisions I have made. 'UR)TX
Q/d o/h p*_9uO
亲爱的泰兰8N h]+?/P/Y-q
当你够年龄来读这个纸卷的时候,我应该已经离开你很久了.我不知道该怎么表达自己离开你和你母亲有多么痛苦,但是我觉得人生总是要迫使人做出一些艰难的决定.我恐怕你这些年已经听到了许多关于我的不好的事情------人们都将我的所作所为看做是邪恶的.我只是害怕我当初的决定会让人们对你有所成见.1c)Z%z^s
'`4`
At)[P2E%Z$c
!ZQVd!_k/W1g
I won’t try to explain everything that’s happened in this note, but I need you to know that what I did, I did for honor’s sake. Honor is an important part of what makes us men, Taelan. Our words and our deeds must count for something in this world. I know it’s asking a great deal, but I hope that you will understand that someday. ;y4b k A[.E0E
在这里我并不想去为我自己辩解,但是我要让你知道我为了荣耀做过什么.荣耀是是让我们之所以成为人的一个重要因素,泰兰.我们的一言一行都都要对这个世界有或多或少的意义.我知道这很不容易,但是我希望你有天能够理解.!h+{q9|D,i|(td
9r*IcF9BI
E:D h7`Eg(yq
(u3q
a-|2eg u?"Q
I want you to know that I love you dearly and that I’ll always carry you close to my heart.
*m/{sW$A\B
我想让你知道我一直深深爱着你,我心里一直在惦念着你.:m$EF@1BkrMbH
x"uc[5gy,}
/m Ph;\U-UO
Your life and your deeds will be my redemption, son. You are my pride and my hope. Be a good man. Be a hero. U.\tk$Af`
你的人生,你行动的会成为我的救赎,孩子.你是我的骄傲,我的希望.做个好人,做个英雄.3M3R
h6BKb8z
l{h u0fp0Ie;C
Goodbye. u@xZ4HbWYsK
再见.
0cRv&o&E3X/nVM\
Qkc.O1V:yO
^"k-IAX/T]
Taelan came out of his reverie just in time to hear the Archbishop say:
!T(D3i;N*Y
E)}
泰兰及时从回忆的思绪中解脱出来,正好听到大主教说到:j*X-Wj:J?
]1aew7_qI
~
“Then arise, Taelan Fordring―Paladin defender of Lordaeron. Welcome to the Order of the Silver Hand.”
/cI3Is8G1H(v
"那么站起来吧,泰兰.弗丁,洛丹伦王国的圣骑士,欢迎加入白银之手."h#uX3R?kL-G$}
Es/~k7x"\n
Just as it had in his boyhood dreams, the entire assembly erupted in cheers. The joyous din echoed throughout the vast cathedral, drowning out every other noise. His friends and comrades clapped and hollered in congratulations. Almost everyone gathered in the cathedral was on their feet joining in the revelry.
h g;L(C5|9H\(x
就像在他孩童时代的梦想一般,整个议会爆发出欢呼声.喜悦的钟声响彻整个宽阔的大教堂,淹没了每个人的欢呼声.他的朋友和同事们鼓掌呐喊为他庆贺,几乎每人在大教堂里的人都加入了这场狂欢.yW P j,s
Q pr&Klm"\`S
Beaming with pride, Taelan turned and smiled warmly at his mother and his old friend, Arden, who stood a few paces behind her. The aged guardsman, who had watched over and protected Taelan for nearly fifteen years, smiled back proudly. Arden marveled at how much Taelan resembled his father. He knew that Tirion would have been proud.
j]9Ve0QB
HZa
充满骄傲地,泰兰转过身,给了他的母亲和站在她身后几步远的他的老朋友,阿尔顿,一个微笑.这名年长的侍卫,从小照看和保护泰兰将近15年的人,也还给了泰兰一个自豪的微笑.阿尔顿此时赞叹着,泰兰太像他父亲了,他知道提里奥一定会为他自豪的.f
At7a\e/v"|{ ej [
7?*kc:U4\;g
The crowd surged up to congratulate Taelan and welcome him to the Order.
-C{y8kod8{3SC
人群聚拢过来,争相庆祝泰兰,欢迎他加入白银之手.
S WUj]cj
*J
t:UAb7S
Arden had turned to make his way toward the exit, when, out of the corner of his eye, he saw a familiar figure moving through the crowd. The tall, nondescript figure wore a green, hooded travel-cloak and weather-stained leathers. But Arden would have recognized the gray haired man’s piercing green eyes anywhere. For a brief second, he locked eyes with the aged stranger.
?
R)ms2YE TDut
阿尔顿转身刚要向出口走去,忽然他眼角的余光看到了一个熟悉的身形穿过人群.这个高大的但是旁人看起来毫不起眼的人披着一件绿色的带帽子的斗篷.但是阿尔顿不管在哪里都永远记得那花白头发的的人那犀利有神的绿色的眼睛.几秒钟后,他和这个陌生人的眼神相对了.
M7k
e'W/lY(H%B
;aY3J\U
“Tirion,” Arden whispered under his breath.
|o9r(@L%s
"提里奥." 阿尔顿屏气低声说到.2Ao"QMA8j'Ns/H
}YeOH
The stranger smiled knowingly at Arden and raised a stiff hand to his brow in salute. He then pulled his hood low over his face and promptly slipped out the back of the cathedral. FCP v%Bj6S^
这个陌生人会神地向阿尔顿笑了笑,举起一只苍老的手敬了一个齐眉军礼.然后他把帽子向下拉了拉罩住脸,迅速地走出了教堂.
1[H j;n#f^x
]cu s!l C&o
Looking back at Taelan, Arden said, “Like father, like son.”[hs'un7?8vM
阿尔顿回头看了看泰兰说:"真是虎父无犬子啊."D8jq'w,S4W
.A(E5t
KHXS!Jof?
Unanswered Questions YN@"DUSVe
没有答案的问题
;z$[IOX ?'m
y
J${PSG$V
Sunlight cascaded down from the open skylight in the cathedral’s vaulted 'Y$c ? gGx
SE2S)Pl_D
ceiling. Dust motes spiraled in a lazy dance, blown by the soft wind that
'F
l~2zfJ0EmM+a
qhX#E S%R
wafted through the grandiose hall. Rows of large, white candles stood before 7rb9p5]
EAvV[
u5d#a4XJ vy
the base of an immense triptych window of stained glass. The image of a L0I ]k/A?c
'ltE!hTn
proud, regal warrior was depicted in the window. Thousands of tiny, colored t;q;oW.F8t%\iQ"\
`o7f
i+X
shards of glass portrayed the man’s broad features and noble bearing.
Tp,Oicf4U$l
+W'EB @r7c H
Surrounded by a halo of golden light, the man held a mighty warhammer in one
9Fk7i,?/U5WI7f
j[w(x@;F*QLw-i
hand and a large, leatherbound tome in the other. The inscription on the tome
1YaC-b|
g f:{Qc*VOHAm6{
o8E
read: “Esarus thar no’Darador”—“By Blood and Honor We Serve.”
*T5bC(Y RaZ8m(G
阳光透过大教堂拱顶的天窗倾泻而下。细小的灰尘在充满着宏伟大堂的和风吹拂下,慵hL7uk&B;M
D2Q
T3ZB&s0dS
懒地盘旋飞舞着。成行的白色粗蜡烛排列在一扇巨大的三联雕花玻璃窗的底部。窗子上|JS*M%{h
q/{ D
%Kh;k+a/{V*f
的图案是一名伟岸霸气的战士形象。上千块细小的彩色玻璃碎片构成了这位战士魁梧的
bc?)m6g-rK?
q;C _/y1a9wY
身形与高尚的举止(完全不知道这里怎么翻译)。他全身被金色的光晕环绕,一手握着
r&Q5i;d#K,i.b,{
z Gb&|*i
一柄重型战锤,另一只手则握着一本巨大的,皮制封面的书。这本大书的书名为:o{3[Pd3Y
N1^+~8so0E{
“Esarus thar no’Darador”- “效忠于血与荣耀”。DV5i ?0k
|'j9v ])T*g7ie2H
mO_p"XC
,t!cd
Zdl"z
Tirion Fordring looked up toward the colorful image and felt his spirit soar. PwH)Wt3?(~+@
Bf(hu"s}B
Kneeling upon an ornately carved dais, Tirion humbly bowed his head in
9F4`3sD0Ho
yu(h {I9A9IK#r E
prayer. To his left, a group of somber men dressed in flowing white robes
P3G`W#rT1l-pXR4O
K(x*D'ME:E^ L
stood in attendance. They were clerics—warrior priests—who hailed from the
V@[IC?
@x0`%{*i&O
Northshire region. The pious clerics were present in order to offer Tirion
2hB F
cJ*v
ku
w{%m7X7ck2j
their support and spiritual guidance, should he require it. To his immediate
C fz#G
U WP
6v(h(`)V/H7u
right, another group stood in observance, all dressed in heavy suits of vb9VZWi9|
%n#h9n%]euO]b9V
highly polished armor. They were the Knights of the Silver Hand—the !_??+Q j-J}D
[&s([/u_
Paladins. The shining Paladins were the champions of Lordaeron and the &z2[;_BR op%D~
/g0Tw-?B0J4O7SU
Alliance. They stood in support of Tirion—the newest initiate to their _+ybmcq"Ec
?/}#aG\;q#R9Z
hallowed ranks. Before him was a vast altar that lay directly beneath the
wL1b}2r7FX
_
*Yd*yH'k.E
enormous stained glass window. The streaming sunlight was focused at the [!T1Zr l AC6[
H
#n+j!Q$Ra?
center of the altar, where another robed man sat in meditative silence,
D6f;K[6A'\N(C(u$L
"^jo/Ly^
cradling a large book in his lap. Tirion was only vaguely aware of the others
5{sS{*c{!HC
G(JzJ9C4^ ~!G
gathered in the cathedral behind him, chatting anxiously while waiting for
M5|i0P&P#Z$P!\ K
*[8Ol.~'S\^)]
the ceremony to begin. p]
L*q6\[
#a%LsV3{(X7c3K~9e0E6A&K
提里奥.弗丁仰视着这幅巨大的画像,感觉自己的灵魂都得到了升华。提里奥卑谦地跪在
v7n])k+ESW
5x D ~/|6db
d
一个雕饰华丽的台子上,低头诚心祈祷。在他的左边,站立着一群身着白色长袍,表情
%_A0_ C!_7i:I#[
Q]+OELNE
严峻的人。他们是特意从北郡赶来的牧师-或者说战斗祭司-。这些虔诚的牧师是前来在E4c9P{0R7L*Dew
*X d-\"S"B cr
提里奥需要的时候,为他提供灵魂的指引的。在提里奥的紧右手边,还有另一群人,都;B-Q
S8y%f*{
_c5@U)M7pvv{t
身着闪亮的重甲。他们都是白银之手的骑士-圣骑士。这些圣骑士全部都是洛丹伦也是整#tt)pEmW7d0l
5@.[&xW-fQKa!rZ
个联盟里百里挑一的勇士。他们是来为提里奥 - 他们神圣组织的最新成员-助阵的。
piqG&p
LAw6lP
在他的前方是一个很大的圣坛,就位于巨大彩色玻璃窗的正下方。一束阳光聚焦在圣坛
}H&{| p
3fAlVx7~4H
的中央,那里坐着一名穿着长袍,闭目冥想的人,膝头上摊放着一本巨大的书。提里奥
;w2m'f#mJ `{
|/Q3ec
i
只能隐约感觉到在他身后,大圣堂里聚集的其他人,他们等待仪式开始时那焦急的语调
%[.F&A0`)x
3jAH%O!IH#L
。'?z0M/T"|S
_ tSRu/|?w
The robed man on the altar raised his hand, calling for the gathered masses
r'j6^?Jz1i)^)?/I(`
:Cs:QN5tS|r3@
to fall silent. Tirion held his breath. This was the moment for which he had
C.tm[H7A
C~/q;}T m9| J
waited. The robed man stood and slowly walked forward to address the kneeling 3?9tnq
Ue0o~7n
[@Z5RuGU
Tirion. The Archbishop stopped as he reached the ornate dais and opened the
%^'gBQ#p]e
5XPcf9wt2r:b
large book he had been holding. With a voice like thunder, the Archbishop
1]:p[yCk
W3P(wv.c
read aloud:
-C})g _QT^o/a
坐在圣坛上身着长袍的人举起了他手,示意民众们安静。提里奥屏住了呼吸。这就是他F_9ex] n
_IM4H4v$k;~)N&Zb
长久以来等待的这一刻。身着长袍的人站了起来,缓缓地走向跪在地上的弗丁。大主教~L
K~n#}
3|;RVt*L4? t9u
走到台子前停了下来,打开了手里拿的那本巨大的书,用如同雷霆般的声音大声念到:i4LK]bOsS4S*[
Qa[DB3c#U
Xb S;{K4s
^j(e
“In the Light, we gather to empower our brother. In its grace, he will be
3WU8dO9u:Dr
:S6N$a/i5RY
made anew. In its power, he shall educate the masses. In its strength, he
sH
fQ:x*~}
m(]6mMp5r"V yE
shall combat the shadow. And, in its wisdom, he shall lead his brethren to \3Ye2j!R,b
k-FY"]DU
the eternal rewards of paradise.” Finishing the verse, the Archbishop closed 0FG.vl BJ
Y+@N6iz z$h'Ov#H
the book and turned toward the men on the left. Tirion felt a rush of O-n8I.j!{@M
cOH-l5\ p
excitement sweep through his body. He breathed in deeply and tried to focus @1h;DM&hD
mpJ)MwioT2b
on the solemnity of the moment.
IA#t+JJ/Hv:w
Z
}WG K*^B W5qq
“在圣光里,我们聚集在一起为我们的兄弟赐能。以圣光的恩惠,他将获得新生。以圣
#Cpr2n+is
2r*cit(U oc"C Y
光的力量,他将普度众生。以圣光的强大,他将战胜黑暗。以圣光的睿智,他将引领他&H0w}7hx_