浪燕陵 2007-11-11 17:43
解放8(远征的黑暗精灵遇上了第一次苦战;危难之中,发言人夫妇之间形势微妙)
布理门镇内。发言人住宅周围。刚刚激战完的战场。
布理门镇的发言人夏伯格和他的妻子凯琳站在盾阵中央,看着地精们举着皮盾,在兽人步兵的掩护下拖走战场上的尸体,头皮一片发麻。
敌方虽然还及不上己方的训练有素,但对于这样的混合部队而言,这样的配合已经几乎奇迹。
夏伯格实在不敢想像,如果不是凯琳从银月城处带来了五百名银装战士,他自己能够撑上多久。
以自己的能力,只怕一开始便会崩溃了吧?他想起了自己醒来时的那一幕。
“夏尔,夏尔……”他朦朦胧胧中听见凯琳在叫他,于是他转了转身,伸手去搂旁边的娇妻,却扑了个空。
他心中一奇,慢慢睁开了眼睛。
一阵香风袭来。他还没来得及反映便被凯琳拉了起身。“夏尔,有一支由黑暗精灵率领的部队攻入了布理门镇内,现在已经杀向了码头区。”凯琳的语气相当平静,让夏伯格产生了一种以为听错了的感觉。
“什么?黑暗精灵!?”他纵然觉得难以置信,但还是任由妻子将盔甲套在自己身上。
他对妻子从来都千依百顺。而且他也开始听到了杀戮的声音。
“这不是玩笑,夏尔。”凯琳将他推到了窗前,让他看到不远处的刀光和火光,“我已经叫了费尔去指挥警卫队,不过那只是暂时的,我也不知道可以找到多少人。”她边说边为丈夫系好了佩剑,“但我可以肯定的时,我带来的那二百名战士随时都可以接受你的吩咐。”窗外,不少镇民开始往他们这边靠拢,几天前摆好的防御工事成为了他们的屏障,成为了一个新的阵地。
“不,他们都时银月城的战士,理应听从你的调度。”夏伯格说道,他看见不少银装战士已经赶到了自己的位置。
“你错了,夏尔。”凯琳站了起来,正色道:“你现在时布理门的发言人,你有权利也由义务利用一切的力量来保卫这个小镇。”她帮夏伯格整了整衣领,“而且,无论何时,我都先是你的妻子,然后才是银月城的特使。我的力量就是你的后盾,你的成功就是我的荣誉。”
“我的一切都是你的。”凯琳踮高脚,在夏伯格的耳边轻轻地说道。
夏伯格心中一动。正想拥住妻子,但转念便想到在时在理均是不合,只好连忙将注意力移到窗外。
他看到,二百名银装战士已经整装待发,各就各位。
“艾拉斯卓女士训练出来的战士果然名不虚传。”他随口说道,心思还没有完全从温柔乡中释放出来。
“难道布理门镇的警卫队就很差劲么,发言人先生?”一把洪亮的声音从门外传来,两人扭头一看,来人已经走到了他们旁边。
“当然不是,费尔。”夏伯格说道,“除非你想侮辱我。”他对警卫队长开了个玩笑,“情况如何?”他问。
“不太好。”费尔指了指窗外,敌人已经转入了这条的街道,呐喊声更大了。 “他们的目标明显是这里和码头。除了一开始兽人们失控地乱杀了一阵之外,他们并没有造成太大的屠杀和破坏,至少在攻下这里之前不会如此。”
“但是警卫队的队员们还是坚持要守住各自的街道?”夏伯格问道。楼下的阵地里并没有太多警卫队的队员。
“是的,他们依旧是不肯放弃,即使他们也知道这种零星的抵抗没有太大的作用。”费尔加快了语速,“但只要我们守在这里,他们始终还是会赶来的。毕竟,只要挡下这一波,我们随时都可以突围。”
窗外,带头的地精和兽人已经和外围的银装战士交上了手。刀刃碰撞声与惨叫声交杂响起。
“嗯,敌人的部队虽多,但还不足以覆盖整个小镇。”夏伯格说道,“只要我们在这里吸引下敌人的主力,对镇民们的威胁也就会减少很多。而且布理门的镇民也不是懦夫,他们有一定的自保能力,并且在必要时会变成一股难以预计的力量。”临时阵地上,安置好家人的男人们拿起了锄头和叉子,奋勇地加入了战团。
“我们并不是没有反攻的可能,我带来的战士都是银月城的精锐。虽然我不知道夫人是如何未卜先知的,但我相信他们的到来就是为了抵挡这次进攻。”凯琳向费尔透出了鼓励性的微笑,“黑暗精灵们在进攻前并不知道这支奇兵,警卫队队长。”
“所以,”夏伯格伸手接过凯琳递过来的长弓和箭壶,说道:“没有到必要关头,我们都不能提前想到突围。因为想突围成功,我们就必须要有坚守下去的决心。”
“是。”费尔惭愧地低下了头,一边佩服夏伯格夫妇的心灵相通一边应道。
“费尔,你立刻带着所有可以召集到的警卫队队员赶去镇西的仓库,协助那里的守卫和镇民守住西街那个咽喉。”夏伯格下令道。
“但是,这不是分薄了这里的防守力量了吗?”费尔不解地问道,“而敌人又这么多……”战线上,银装战士几乎毫发无伤地挡下了第一批冲击的地精。
“就是因为敌人这么多,所以我们才不需要在这里浪费太多的兵力。”夏伯格说道,整个人就像浸漫在战场中一般陶醉,“我相信银装战士的实力,相信他们能够胜任守卫这里的任务,就像我相信我的妻子一般。”他笑着望向凯琳,对她眨了眨眼,“”何况,我们需要的是坚守,而不是死守。到了必要的时候,我们必定要逃走——这个时刻总会到来。所以,我们要守住西街,以便从容撤退。”
“但是,镇西没有可以逃回内陆的道路呀。”费尔奇道。
“的确没有。”夏伯格说道,他看见不少镇民陆续从两翼加入了阵地,而敌人则一味强攻一处,兵力尚未完全散开。对方应该是对自己的力量有足够的信心,想一次过消灭所有的战力吧。“但以仓库的地形与布置,足以拖住他们多倍于我的部队。而且,仓库里还有一条通回这里的地道和一批易燃的毛织物,懂得利用的话那有得他们受的了。只要转移了他们部分的部队,那我们向东逃走的几率就大上了不少。”他看到敌人的指挥部设在了一件房屋的屋顶,上面只有七八名黑暗精灵。
“向东逃走?但如果我没有记错的话,那里是一片身临呀。”凯琳说道,语气中的赞许多于疑惑。
“我的前任在卸任之前曾经想过在身临里挖片空地出来弄个贵族海滩,可惜还没有完工他便被镇民们赶走了。”夏伯格说道,“我到任之后认为那里的战略意义非凡,便秘密地保留了下来。现在那里还有人专门把守呢。”
“如果是这样的话,”费尔点了点头,“我知道该如何做了,发言人,夫人。”他鞠了鞠躬,恭敬地退了下去。
“我们也应该行动了,夏尔。”凯琳将一支箭搭上了夏伯格的弓弦。
“没错,是时候以牙还牙了。”夏伯格坚定地说道,松手放开了弓弦。
“嗖!”长箭划过夜空,画出了一条致命的弧线,没入了一个兽人步兵的眉心。
“第一个。”夏伯格自语道,随即抽出了第二支箭。
而现在,夏伯格已经射出整整三壶的箭,倒在他箭下的敌人已经超过了一打。除了一个被当作肉盾的霜巨人外,其他全部都是鲁莽的兽人和地精。
战场上只有一具黑暗精灵的尸体——他是第一个被拖走的。杀死他的是一枚出自凯琳之手的延迟火球,死在这个魔法之下的还有两个地精和一个兽人。
下一次交锋我可要努力一点才行呀。夏伯格想到,要不,就赶不上自己的妻子了。
“发言人,”警卫队副队长萨南走了过来,他肩上包着白布的地方刚才还插着一支箭,“这一波我们总算是挡下来了。”他的脸上涂满汗水和灰尘的混合物。
“是的,你辛苦了。”不过这只是第一波呀,夏伯格心想,“我们的伤亡是多少?有多少人负责治疗?”
“我们的伤亡不多。只是损失了七个银装战士,二十二名警卫队队员。”萨南瞄了夏伯格一眼,继续说道,“我们已在后面开辟了医护区,有七八名牧师和一些女人在救治着伤员。”
“萨南,告诉我,镇民的伤亡是多少?”夏伯格转身,洞察若为地问道。
“不加上战争开始前的那些,一共是五十三名,发言人。”萨南忐忑地说道。
“有些事情是无法回避的,萨南。”夏伯格说道,“这不是我们的失误,我们不需要为此而自责。”话虽如此,但他扪心自问,自己又能不能置心局外,指挥若定?
“但是,他们都是活生生的生命呀。”副队长的手微微颤抖。
“不,他们已经不是了。”夏伯格硬下心来,说道,“如果我们永远都迷失在对逝去生命的哀痛中,我们就无法全力保护尚存的生灵。这对生者来说是相当不公平的,萨南。”他看着下方的战场,看着镇民强忍着悲痛帮助银装战士们重新布置战场,感慨地说道。
“虽然我不太明白,”萨南说道,“但我会边振作边去理解的。”
“嗯,你下去吧。”夏伯格说道,“小心一些。”
“是!”萨南匆匆地退了下去。
就在萨南走到门口的时候,凯琳毫无声色地转了进来,将他吓了一大跳。这位十镇原住民连忙让开,脸上露出既恐惧又敬畏的神色。
这位法师施展出来的、立下了汗马功劳的魔法实在让他后怕。对于他这种长期生活在布理门的人,实在甚少有见到大范围杀伤性魔法的机会。
“今天真是很感谢你。”凯琳站在门槛上,微微一躬身,向萨南谢道,“没有你的话,我丈夫一定会忙不过来。”
“这个,这个……”萨南搔了搔头,说道,“夫人过奖了。夫人您的功劳远比我大得多。”他不敢直视凯琳。
“凯琳,你过来帮我看看这里。”夏伯格说道,“萨南,你可以走了。”
“是,夫人,发言人。”萨南应道,偷偷地看了凯琳一眼,后者让开了位置,让他走了出去。
“他不是很理解你的工作。”凯琳走到夏伯格身边,摸了摸已经残缺不堪的窗户,说道。
“我知道。但还没有发展到要提醒他的地步。”夏伯格调了调弓弦,说道,“毕竟,不是每个人都像你这般了解战争的本质的。”
“包括你?”凯琳问道。
“我可以理解,但还远未能接受。”夏伯格说道。他回身在武器架上拿下几壶长箭,背在背上。
“你想下去?”凯琳说道,“下面不太安全。”
“这里也不安全。”夏伯格指了指那个窗口,又指了指墙上那些空洞,“与其站在这里被弓箭与魔法轰成残废,我还不如直接到前线指挥为好。”
“不行。”凯琳斩钉截铁地说道,“你已经成为了这个阵地的支柱,只要你还站在这里,布理门就没有陷落。”她靠向丈夫,“我会帮你挡下所有的魔法和弓箭的,你只需要指挥和杀敌就行了。”
“对了,我已经帮你找了好几个身手敏捷的年轻人,他们可以很快地将你的命令传到前线。”凯琳补充道。
夏伯格一言不发。他的心中始终有一个难以抹去的疙瘩。
凯琳伸手抚上了丈夫的面孔,“刚刚霍金斯告诉我,你的箭法很好。”她柔声道。
“是吗?着算不算是赞扬?”夏伯格说道,脑海里浮现出那个骄傲的银装战士队长的面孔。
“当然算是了,夏尔。”凯琳靠在了夏伯格的怀里,说道,“但他很快就会发现,这与你的统率能力相比,根本算不了什么。”
“谢谢你,凯琳,娶到你是我的荣幸。”夏伯格搂着妻子,用手顺了顺她有点凌乱的秀发,说道。
他和她都知道对方在意着什么。
“不,这是我的荣幸,亲爱的。”凯琳用手指按上了丈夫的嘴唇,说道,“或许你一直都认为自己及不上我,但那只是因为没有机会让你发挥罢了。”她干脆挑明,“夫人曾经告诉我,你是属于战场的,只要假以时日就可以成为一位卓越的统领。”
“她过誉了。”夏伯格说道,手上的动作停了下来。
“你错了,你一直都缺乏自信。”凯琳说道,“其实,你刚才表现出来的、对战略大局的把握就足以证明你的能力。”
“那是被迫的——”夏伯格还没说完,敌方的阵地里就发出了一阵高呼。
“发言人,有一群黑暗精灵从码头那边赶了过来。”一个男孩跑了进来,报告道。
“看来,第二波攻击就快要开始了。”夏伯格放开妻子,说道,“这一波攻势将会异常猛烈。”
浪燕陵 2007-11-11 17:45
这里关于夏伯格的昵称,我用了"夏尔",由于鄙人的英语水平实在不敢恭维,所以想问一问,这种叫法符合英语的逻辑么?
Dragonet 2008-1-31 20:58
[quote]原帖由 [i]浪燕陵[/i] 于 2007-11-11 17:45 发表 [url=http://www.odyguild.net/bbs/redirect.php?goto=findpost&pid=72834&ptid=10251][img]http://www.odyguild.net/bbs/images/common/back.gif[/img][/url]
这里关于夏伯格的昵称,我用了"夏尔",由于鄙人的英语水平实在不敢恭维,所以想问一问,这种叫法符合英语的逻辑么? [/quote]
嗯,首先这名字是如何拼写呢?shaarburg?似乎有些不伦不类……
浪燕陵 2008-2-5 16:26
我是胡乱地找了个名字就套上去的说~~~
小弟弟我高中还没有毕业的说~~~
因为不是正式版,所以名字方面就没有多留意的说~~~(这不是借口!的确不是~~~)
恩恩,我去看看的说~~~找些关于英文名字的书来看的说~~~
寻书ING~~~
Dragonet 2008-2-6 12:45
其实可以叫Burger Shaar(笑)
仿照Bernard Shaw(萧伯纳)的译法
这样连姓氏都省得取了XD
浪燕陵 2008-2-7 14:57
恍然大悟~~~
是哦,原来是可以用名人的名字代替的~~~只要在正式版之前改回来再加个名字更正就行了~~~呼呼,茅塞顿开~~~
解放11里就有个人叫做拉马克的说~~~生物进化论的奠基人~~~呵呵,不要只知道达尔文才好~~~(好像给名人做广告了~~~OTZ)